Marcos 15:27a32 Ele foi tratado como se fosse um criminoso

Marcos 15:27a32 Ele foi tratado como se fosse um criminoso

  

Os chefes dos sacerdotes e os mestres da Lei também caçoavam dele, dizendo: Ele salvou os outros, mas não pode salvar a si mesmo! Vamos ver o Messias, o Rei de Israel, descer agora da cruz e então creremos nele! E os ladrões que foram crucificados com Jesus também o insultavam.
 
 Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Marcos, Seu servo. Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade: Marcos (01:2,3) + (01:14) + (01:22) + (01:38,39) + (07:13) + (07:14) + (08:38) + (11:17) + (12:10) + (12:19,26) + (12:36) + (13:11) + (13:31) + (14:39). 
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Marcos 15:27a32 Ele foi tratado como se fosse um criminoso
 
 
27 (Bíblia hebraica) Não consta
 
27 (Bíblia Torá) Não consta
 
27 (Bíblia judaica) Executaram com ele dois ladrões, um à sua direita e outro à sua esquerda.
 
27 (Bíblia NVI) Com ele crucificaram dois ladrões, um à sua direita e outro à sua esquerda,
 
27 (Bíblia católica) Com Ele crucificaram dois ladrões, um à direita e outro à esquerda.
 
27 (Bíblia CNBB) Com ele crucificaram dois bandidos, um à direita e outro à esquerda.
 
27 (Bíblia RA)  Com ele crucificaram dois ladrões, um à sua direita, e outro à sua esquerda.
 
27 (Bíblia NTLH)  Com Jesus, crucificaram também dois ladrões: um à sua direita e o outro à sua esquerda.
 
27 (Bíblia RC)  E crucificaram com ele dois salteadores, um à sua direita, e outro à esquerda.
 
27 (Bíblia TB)  Com ele crucificaram dois salteadores, um à sua direita, e outro à sua esquerda.
 
 
28 (Bíblia hebraica) Não consta
 
28 (Bíblia Torá) Não consta
 
28 (Bíblia judaica) "E cumpriu-se a passagem do Tanakh que diz: 'Ele foi contado com os transgressores'"
 
28 (Bíblia NVI) e cumpriu-se a Escritura que diz: "Ele foi contado entre os transgressores".
 
28 (Bíblia católica) Deste modo cumpriu-se a Escritura que diz: «Ele foi incluído entre os malfeitores».
 
28 (Bíblia CNBB) Desse modo cumpriu-se a Escritura que diz: "Ele foi incluído entre os fora-da-lei."
 
28 (Bíblia RA)  E cumpriu-se a Escritura que diz: Com malfeitores foi contado .
 
28 (Bíblia NTLH)  Assim se cumpriu o que as Escrituras Sagradas dizem: “Ele foi tratado como se fosse um criminoso.”
 
28 (Bíblia RC)  E cumpriu-se a Escritura que diz: E com os malfeitores foi contado.
 
28 (Bíblia TB)  E cumpriu-se a Escritura que diz: E com os malfeitores foi contado.
 
 
29 (Bíblia hebraica) Não consta
 
29 (Bíblia Torá) Não consta
 
29 (Bíblia judaica) Pessoas que passavam por ali lançavam insultos, balançando a cabeça e dizendo: "Então você é capaz de destruir o templo e reconstruí-lo em três dias?
 
29 (Bíblia NVI) Os que passavam lançavam-lhe insultos, balançando a cabeça e dizendo: "Ora, você que destrói o templo e o reedifica em três dias,
 
29 (Bíblia católica) As pessoas que passavam por ali insultavam-n'O, meneando a cabeça e dizendo: «Olá! Tu que ias destruir o Templo e construí-lo de novo em três dias,
 
29 (Bíblia CNBB) As pessoas que passavam por aí o insultavam, balançando a cabeça e dizendo: "Ei! Você que ia destruir o Templo, e construí-lo de novo em três dias,
 
29 (Bíblia RA)  Os que iam passando, blasfemavam dele, meneando a cabeça e dizendo: Ah! Tu que destróis o santuário e, em três dias, o reedificas!
 
29 (Bíblia NTLH)  Os que passavam por ali caçoavam dele, balançavam a cabeça e o insultavam assim: Ei, você que disse que era capaz de destruir o Templo e tornar a construí-lo em três dias!
 
29 (Bíblia RC)  E os que passavam blasfemavam dele, meneando a cabeça e dizendo: Ah! Tu que derribas o templo e, em três dias, o edificas!
 
29 (Bíblia TB)  Os que iam passando, blasfemavam dele, meneando as cabeças e dizendo: Oh! tu que destróis o santuário e o reedificas em três dias,
 
 
30 (Bíblia hebraica) Não consta
 
30 (Bíblia Torá) Não consta
 
30 (Bíblia judaica) Salve-se e desça dessa estaca!".
 
30 (Bíblia NVI) desça da cruz e salve-se a si mesmo! "
 
30 (Bíblia católica) salva-Te a Ti mesmo! Desce da cruz!»
 
30 (Bíblia CNBB) salve-se a si mesmo! Desça da cruz!"
 
30 (Bíblia RA)  Salva-te a ti mesmo, descendo da cruz!
 
30 (Bíblia NTLH)  Pois desça da cruz e salve-se a si mesmo!
 
30 (Bíblia RC)  Salva-te a ti mesmo e desce da cruz.
 
30 (Bíblia TB)  desce da cruz e salva-te a ti mesmo.
 
 
31 (Bíblia hebraica) Não consta
 
31 (Bíblia Torá) Não consta
 
31 (Bíblia judaica) Da mesma forma, os principais kohanim e os mestres da Torah zombavam dele, dizendo uns aos outros: "Ele salvou outras pessoas, mas não é capaz de salvar a si mesmo!",
 
31 (Bíblia NVI) Da mesma forma, os chefes dos sacerdotes e os mestres da lei zombavam dele entre si, dizendo: "Salvou os outros, mas não é capaz de salvar a si mesmo.
 
31 (Bíblia católica) Do mesmo modo, os sumos sacerdotes, com os doutores da Lei, zombavam d'Ele, dizendo: «Salvou os outros... e não pode salvar-Se a Si mesmo!
 
31 (Bíblia CNBB) Do mesmo modo, os chefes dos sacerdotes, junto com os doutores da Lei, zombavam dele dizendo: "a outros ele salvou... A si mesmo não pode salvar!
 
31 (Bíblia RA)  De igual modo, os principais sacerdotes com os escribas, escarnecendo, entre si diziam: Salvou os outros, a si mesmo não pode salvar-se;
 
31 (Bíblia NTLH)  Os chefes dos sacerdotes e os mestres da Lei também caçoavam dele, dizendo: Ele salvou os outros, mas não pode salvar a si mesmo!
 
31 (Bíblia RC)  E da mesma maneira também os principais dos sacerdotes, com os escribas, diziam uns para os outros, zombando: Salvou os outros e não pode salvar-se a si mesmo.
 
31 (Bíblia TB)  Do mesmo modo os principais sacerdotes com os escribas, escarnecendo-o, entre si diziam: Ele salvou aos outros, a si mesmo não se pode salvar;
 
 
32 (Bíblia hebraica) Não consta
 
32 (Bíblia Torá) Não consta
 
32 (Bíblia judaica) e: "Ele é o messias, não é? O rei de Yisra'el? Que ele desça da estaca! Se nós o virmos fazer isso, creremos nele!". Até os homens que estavam sendo executados com ele também o insultavam.
 
32 (Bíblia NVI) O Cristo, o Rei de Israel... Desça da cruz, para que o vejamos e creiamos! " Os que foram crucificados com ele também o insultavam.
 
32 (Bíblia católica) O Messias, o rei de Israel... Desça agora da cruz, para que vejamos e acreditemos!» Os que foram crucificados com Jesus também O insultavam.
 
32 (Bíblia CNBB) O Messias, o rei de Israel... Desça agora da cruz, para que vejamos e acreditemos!" Os que foram crucificados com Jesus também o insultavam.
 
32 (Bíblia RA)  desça agora da cruz o Cristo, o rei de Israel, para que vejamos e creiamos. Também os que com ele foram crucificados o insultavam.
 
32 (Bíblia NTLH)  Vamos ver o Messias, o Rei de Israel, descer agora da cruz e então creremos nele! E os ladrões que foram crucificados com Jesus também o insultavam.
 
32 (Bíblia RC)  O Cristo, o Rei de Israel, desça agora da cruz, para que o vejamos e acreditemos. Também os que com ele foram crucificados o injuriavam.
 
32 (Bíblia TB)  desça agora da cruz o Cristo, o Rei de Israel, para que vejamos e creiamos. Também os que foram crucificados com ele, dirigiam-lhe impropérios.
 
 
 
 
 
 
 
* Querido(a) irmão(a), preste atenção! É muito importante saber que o sr. Jesus Cristo, o Messias prometido por Deus; Daniel (09:25e26)Salmo (02:02)Isaías (61:01) + Mateus (26:63) + Marcos (15:32) + Lucas (01:31,32e33)(02:11) + (04:18e21) + (09:20)João (01:36e41) + (01:45) + (04:25e29)Atos (04:27)
 
* Foi enviado a esta terra; Mateus (01:21) + João (03:02) + (04:34) + (05:36e37) + (09:33) + (20:21)
 
* E encarnou como ser humano; Mateus (02:02)Lucas (02:11)João (01:14)
 
* Concluiu a Obra de Deus; João (04:34) + (05:36e37) 
 
* Que o sr. Moisés havia começado; João (05:45,46e47) + (07:19) + (08:05)
 
* Foi morto crucificado; Daniel (09:26) + Mateus (27:31) + (27:35,38e44) + (27:50) + (28:05)Marcos (15:15) + (15:20,24e25) + (15:27e32) + (15:37) + (15:44) + Lucas (23:24) + (23:33) + (23:39) + (23:46) + (23:53)(24:7) + (24:20) + (24:26) + João (19:6,7e10) + (19:15e16) + (19:18,20e23) + (19:32) + (19:41)Romanos (05:06a10) + Colossenses (01:20e22)
 
* E ressuscitou; Mateus (27:53) + (27:63) + (28:6,7e9) + (28:17)Marco(16:06) + (16:09e14) + Lucas (24:6e7) + (24:15)  + (24:34)(24:36e46)João (20:09) + (20:14,16e18) + (20:19,21) + (20:26e28) + (21:1,4,7,10,12,14)Atos (04:33) + (13:30e33)1º Pedro (01:21) + 2º Coríntios (05:15)Colossenses (01:18)
 
* E sentou-se a direita de Deus; Mateus (26:64) + Marcos (16:19) + Lucas (22:69) + (24:51)hebreus (10:12)
 
* E voltou (alma) aqui nesta terra, Mateus (28:17) + Marcos (16:12e14) + Lucas (09:26) + João (21:22e23) + 1º João (05:20)
 
* E está entre nós, e assumiu a missão que Deus Lhe deu por toda a eternidade; Mateus (28:17,18e20) + 
Lucas (09:26e27) hebreus (01:08)
 
* Cristo está no trono real; Salmo (09:07) Mateus (19:28) + (25:31) + (28:18) + Apocalípse (03:21) + (20:11)
 
* No comando com seus anjos; Zacarias (14:05) + Mateus (16:27) Marcos (08:38) + Lucas (09:26)
 
* Agindo como Rei; Daniel (07:14) + Mateus (25:31)(26:64)
 
* Com poder sobre as nações; Daniel (07:14) + Mateus (25:32e33) + (28:18)
 
* Conduzindo-as com uma barra de ferro; Salmos (02:09) + Apocalíps(02:27) + (12:05) + (19:15)
 
* Deus disse que Ele voltaria como um raio do nascente ao poente; Mateus (24:27) + (28:03)Lucas (17:24)
 
* Deus disse que quando Ele voltasse iria se envergonhar das pessoas daquela época, que era uma geração de incredulidade e maldade: Mateus (12:39) + (16:04)Marcos (08:38)
 
* Deus disse que não morreria todas as pessoas daquela geração, antes que Ele voltasse; Mateus (10:23) + (16:28) + (24:34) +  (26:64) + Marcos + (14:62)
 
* Deus disse: Vocês não acabarão o seu trabalho em todas as cidades de Israel antes que venha o Filho do Homem: Mateus (10:23)
 
* Ele foi ressuscitado no 3º dia, depois reuniu e julgou as nações; Mateus (25:32e33)(27:53) + Lucas (24:46) +  João (05:25) + (05:30) + Apocalípse (20:11)
 
* Todo olho (a alma) O viu; (Mateus (16:28) + (24:30)Marcos (08:38)
 
* Sim, os que estavam desencarnados, porque os encarnados estavam e estão sob o castigo eterno; Mateus (25:46)Pedro (01:24) 
 
* Que Deus determinou por causa dos nossos pecados. Deuteronômio (27:15a26) + (28:15a23) + (28:24a35) + (28:36a44) + (28:45a52) + (28:53a57) + (28:58a69)
 
* Nossa vida original é a alma; Gênesis (01:24a30)Mateus (25:46) + Marcos (08:35)Lucas (17:33)Pedro (01:17)
 
* Aqui na terra estamos para sermos aperfeiçoados; Mateus (05:20) + (16:25e26) + (25:34)Marcos (08:35)1º Pedro (01:22)
 
* Deus disse: Sejam santos porque Eu Sou Santo. Deuteronômio (26:19) 
(Levítico (11:44e45) (19:02) + (20:07) + (20:26) 
Daniel (09:25e26)1º Pedro (01:15e16)
 
* Este é o objetivo de Deus para todos nós, desde a criação do mundo; Mateus (25:34)João (05:34)
 
* Quando fomos feitos a imagem e a semelhança de Deus (alma); Gênesis (01:26)Marcos (08:35)
 
* Quando atingirmos este objetivo, teremos a verdadeira vida original; Gênesis (01:26) + Lucas (17:33) + Marcos (08:35) + 1º Pedro (02:11)Apocalípse (20:11)
 
* A vida eterna; Mateus (25:34e46)Joã(05:39e40) + Apocalípse (20:11)
 
* Não nascemos (encarnamos) mais; Mateus (16:25e26) + Marcos (08:35e36)
 
* Viveremos na terra celestial que Deus fez para os santificados; Mateus (25:34)Marcos (08:35e36) + (14:58)
 
* Deus é o nosso santificador; Êxodo (31:13) + Levítico (20:07e8)
 
* Para sermos santos devemos amar (ajudar) o próximo como a nós mesmos;  Mateu(22:39) + (25:40e45) + Marcos (12:31,33)1º Pedro (01:22) + 1º João (04:07a21) + (05:01a06)
 
* E, amar (servir, ajudar) a Deus sobre todas as coisas. Êxodo (20:06) + Deuteronômio (05:10) + Mateus (06:33) + (22:37e39) + (23:23)Marcos (12:30,31e33) + Lucas (14:26)1º João (04:07a21) + (05:01a06)
 
* Devemos ser amigos de Deus; Isaías (41:08) + Provérbios (03:32)Salmo (25:14)2º Crônicas (20:07)João (15:14e15)Tiago (02:23)Romanos (05:10e11) + (11:15) + (11:28)2º Coríntios (05:18,19e20)Colossenses (01:22)
 
* Veja bem, que o sr. Jesus fala e, nem os bons entenderam; Mateus (25:37,38e39)
 
* E, nem os maus entenderam; Mateus (25:42,43e44)
 
Porque o Senhor Jesus falou do passado, de sucessivas gerações.
 

  

Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada