Então Jesus os levou para fora da cidade até o povoado de Betânia. Ali levantou as mãos e os abençoou. Enquanto os estava abençoando, Jesus se afastou deles e foi levado para o céu. Eles o adoraram e voltaram para Jerusalém cheios de alegria.
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Lucas, Seu servo.
Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras
Lucas 24:50a53 Jesus se afastou deles e foi levado para o céu
50 (Bíblia hebraica) Não consta
50 (Bíblia Torá) Não consta
50 (Bíblia judaica) Ele os levou na direção de Beit-Anyah. Então ergueu as mãos, disse uma b'rakah a favor deles,
50 (Bíblia NVI) Tendo-os levado até as proximidades de Betânia, Jesus levantou as mãos e os abençoou.
50 (Bíblia católica) Então Jesus levou os discípulos para fora da cidade, até Betânia. Ali, ergueu as mãos e abençoou-os.
50 (Bíblia CNBB) Então Jesus levou os discípulos para fora da cidade, até Betânia. Aí, ergueu as mãos e os abençoou.
50 (Bíblia RA) Então, os levou para Betânia e, erguendo as mãos, os abençoou.
50 (Bíblia NTLH) Então Jesus os levou para fora da cidade até o povoado de Betânia. Ali levantou as mãos e os abençoou.
50 (Bíblia RC) E levou-os fora, até Betânia; e, levantando as mãos, os abençoou.
50 (Bíblia TB) Ele os levou até Betânia e, levantando as mãos, os abençoou.
51 (Bíblia hebraica) Não consta
51 (Bíblia Torá) Não consta
51 (Bíblia judaica) e, enquanto os abençoava, foi retirado dentre eles e levado ao céu.
51 (Bíblia NVI) Estando ainda a abençoá-los, ele os deixou e foi elevado ao céu.
51 (Bíblia católica) Enquanto os abençoava, afastou-Se deles e foi levado para o céu.
51 (Bíblia CNBB) Enquanto os abençoava, afastou-se deles, e foi levado para o céu.
51 (Bíblia RA) Aconteceu que, enquanto os abençoava, ia-se retirando deles, sendo elevado para o céu.
51 (Bíblia NTLH) Enquanto os estava abençoando, Jesus se afastou deles e foi levado para o céu.
51 (Bíblia RC) E aconteceu que, abençoando-os ele, se apartou deles e foi elevado ao céu.
51 (Bíblia TB) Enquanto os abençoava, apartou-se deles, e foi elevado ao céu.
52 (Bíblia hebraica) Não consta
52 (Bíblia Torá) Não consta
52 (Bíblia judaica) Eles se curvaram em sinal de adoração e voltaram para Yerushalayim com grande alegria.
52 (Bíblia NVI) Então eles o adoraram e voltaram para Jerusalém com grande alegria.
52 (Bíblia católica) Eles adoraram-n'O e depois voltaram para Jerusalém, com grande alegria.
52 (Bíblia CNBB) Eles o adoraram, e depois voltaram para Jerusalém, com grande alegria.
52 (Bíblia RA) Então, eles, adorando-o, voltaram para Jerusalém, tomados de grande júbilo;
52 (Bíblia NTLH) Eles o adoraram e voltaram para Jerusalém cheios de alegria.
52 (Bíblia RC) E, adorando-o eles, tornaram com grande júbilo para Jerusalém.
52 (Bíblia TB) Eles, tendo-o adorado, voltaram para Jerusalém com grande gozo;
53 (Bíblia hebraica) Não consta
53 (Bíblia Torá) Não consta
53 (Bíblia judaica) E permaneciam constantemente na área do templo, louvando a Deus.
53 (Bíblia NVI) E permaneciam constantemente no templo, louvando a Deus.
53 (Bíblia católica) E estavam sempre no Templo, bendizendo a Deus.
53 (Bíblia CNBB) E estavam sempre no Templo, bendizendo a Deus.
53 (Bíblia RA) e estavam sempre no templo, louvando a Deus.
53 (Bíblia NTLH) E passavam o tempo todo no pátio do Templo, louvando a Deus.
53 (Bíblia RC) E estavam sempre no templo, louvando e bendizendo a Deus. Amém!
53 (Bíblia TB) e estavam continuamente no templo bendizendo a Deus.
Posterior: Fim
* E encarnou como ser humano; Mateus (02:02) + Lucas (02:11) + João (01:14)
* E está entre nós, e assumiu a missão que Deus Lhe deu por toda a eternidade; Mateus (28:17,18e20) +
* Deus disse que Ele voltaria como um raio do nascente ao poente; Mateus (24:27) + (28:03) + Lucas (17:24)
* Deus disse que quando Ele voltasse iria se envergonhar das pessoas daquela época, que era uma geração de incredulidade e maldade: Mateus (12:39) + (16:04) + Marcos (08:38)
* Deus disse que não morreria todas as pessoas daquela geração, antes que Ele voltasse; Mateus (10:23) + (16:28) + (24:34) + (26:64) + Marcos + (14:62)
* Deus disse: Vocês não acabarão o seu trabalho em todas as cidades de Israel antes que venha o Filho do Homem: Mateus (10:23)
* Sim, os que estavam desencarnados, porque os encarnados estavam e estão sob o castigo eterno; Mateus (25:46) + 1º Pedro (01:24)
* Deus disse: Sejam santos porque Eu Sou Santo. Deuteronômio (26:19) +
* Este é o objetivo de Deus para todos nós, desde a criação do mundo; Mateus (25:34) + João (05:34)
* Quando fomos feitos a imagem e a semelhança de Deus (alma); Gênesis (01:26) + Marcos (08:35)
* Quando atingirmos este objetivo, teremos a verdadeira vida original; Gênesis (01:26) + Lucas (17:33) + Marcos (08:35) + 1º Pedro (02:11) + Apocalípse (20:11)
* Viveremos na terra celestial que Deus fez para os santificados; Mateus (25:34) + Marcos (08:35e36) + (14:58)
* Veja bem, que o sr. Jesus fala e, nem os bons entenderam; Mateus (25:37,38e39)
Porque o Senhor Jesus falou do passado, de sucessivas gerações.