João 19:01a11 Aí Pilatos mandou chicotear Jesus.

João 19:01a11 Aí Pilatos mandou chicotear Jesus.
Jesus respondeu: O senhor só tem autoridade sobre mim porque ela lhe foi dada por Deus. Por isso aquele que me entregou ao senhor é culpado de um pecado maior.
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor João, Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade: João (01:01) + (09:29) + (17:14e17
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
João 19:01a11 Aí Pilatos mandou chicotear Jesus.
 
 
1 (Bíblia hebraica) Não consta
 
1 (Bíblia Torá) Não consta
 
1 (Bíblia judaica) Então Pilatos mandou açoitar Yeshua.
 
1 (Bíblia NVI) Então Pilatos mandou açoitar Jesus.
 
1 (Bíblia católica) Então Pilatos tomou Jesus e mandou-O flagelar.
 
1 (Bíblia CNBB) Então Pilatos pegou Jesus e o mandou flagelar.
 
1 (Bíblia RA)  Então, por isso, Pilatos tomou a Jesus e mandou açoitá-lo.
 
1 (Bíblia NTLH)  Aí Pilatos mandou chicotear Jesus.
 
1 (Bíblia RC)  Pilatos, pois, tomou, então, a Jesus e o açoitou.
 
1 (Bíblia TB)  Então Pilatos tomou a Jesus e o mandou açoitar.
 
 
2 (Bíblia hebraica) Não consta
 
2 (Bíblia Torá) Não consta
 
2 (Bíblia judaica) Os soldados teceram uma coroa de espinhos e a puseram na cabeça dele, vestiram-no com uma capa de púrpura,
 
2 (Bíblia NVI) Os soldados teceram uma coroa de espinhos e a puseram na cabeça dele. Vestiram-no com uma capa de púrpura,
 
2 (Bíblia católica) Os soldados entrançaram uma coroa com espinhos e colocaram-na na cabeça de Jesus. Vestiram Jesus com um manto vermelho.
 
2 (Bíblia CNBB) Os soldados trançaram uma coroa de espinhos e a colocaram na cabeça de Jesus. Vestiram Jesus com um manto vermelho.
 
2 (Bíblia RA)  Os soldados, tendo tecido uma coroa de espinhos, puseram-lha na cabeça e vestiram-no com um manto de púrpura.
 
2 (Bíblia NTLH)  Depois os soldados fizeram uma coroa de ramos cheios de espinhos, e a puseram na cabeça dele, e o vestiram com uma capa vermelha.
 
2 (Bíblia RC)  E os soldados, tecendo uma coroa de espinhos, lha puseram sobre a cabeça e lhe vestiram uma veste de púrpura.
 
2 (Bíblia TB)  Os soldados, tendo tecido uma coroa de espinhos, puseram-lha na cabeça e vestiram-no com um manto de púrpura;
 
 
3 (Bíblia hebraica) Não consta
 
3 (Bíblia Torá) Não consta
 
3 (Bíblia judaica) e, chegando-se a ele, diziam repetidamente: "Viva, 'rei dos judeus'!", e lhe batiam no rosto.
 
3 (Bíblia NVI) e, chegando-se a ele, diziam: "Salve, rei dos judeus! " E batiam-lhe no rosto.
 
3 (Bíblia católica) Aproximavam-se d'Ele e diziam: «Salve, rei dos judeus!» E davam-Lhe bofetadas.
 
3 (Bíblia CNBB) Aproximaram-se dele e diziam: "Salve, rei dos judeus!" E lhe davam bofetadas.
 
3 (Bíblia RA)  Chegavam-se a ele e diziam: Salve, rei dos judeus! E davam-lhe bofetadas.
 
3 (Bíblia NTLH)  Chegavam perto dele e diziam: Viva o rei dos judeus! E davam bofetadas nele.
 
3 (Bíblia RC)  E diziam: Salve, rei dos judeus! E davam-lhe bofetadas.
 
3 (Bíblia TB)  chegavam-se a ele e diziam: Salve, Rei dos judeus! e davam-lhe bofetadas.
 
 
4 (Bíblia hebraica) Não consta
 
4 (Bíblia Torá) Não consta
 
4 (Bíblia judaica) Pilatos saiu mais uma vez e disse à multidão: "Vejam, eu o estou trazendo a vocês, para que entendam que não acho nenhuma acusação contra ele".
 
4 (Bíblia NVI) Mais uma vez, Pilatos saiu e disse aos judeus: "Vejam, eu o estou trazendo a vocês, para que saibam que não acho nele motivo algum de acusação".
 
4 (Bíblia católica) Pilatos saiu de novo e disse: «Vede. Eu vou mandar trazer aqui fora o Homem, para que saibais que não encontro nenhuma culpa n'Ele».
 
4 (Bíblia CNBB) Pilatos saiu de novo e disse: "Vejam. Eu vou mandar trazer aqui fora o homem, para que vocês saibam que não encontro nenhuma culpa nele."
 
4 (Bíblia RA)  Outra vez saiu Pilatos e lhes disse: Eis que eu vo-lo apresento, para que saibais que eu não acho nele crime algum.
 
4 (Bíblia NTLH)  Aí Pilatos saiu outra vez e disse para a multidão: Escutem! Vou trazer o homem aqui para que vocês saibam que não encontro nenhum motivo para condená-lo!
 
4 (Bíblia RC)  Então, Pilatos saiu outra vez fora e disse-lhes: Eis aqui vo-lo trago fora, para que saibais que não acho nele crime algum.
 
4 (Bíblia TB)  Outra vez saiu Pilatos e disse-lhes: Eis que vo-lo trago fora, para que saibais que não acho nele crime algum.
 
 
5 (Bíblia hebraica) Não consta
 
5 (Bíblia Torá) Não consta
 
5 (Bíblia judaica) Então Yeshua veio para fora, usando a coroa de espinhos e a capa de púrpura. Pilatos lhes disse: "Olhem para o homem!".
 
5 (Bíblia NVI) Quando Jesus veio para fora, usando a coroa de espinhos e a capa de púrpura, disse-lhes Pilatos: "Eis o homem! "
 
5 (Bíblia católica) Então Jesus saiu. Trazia a coroa de espinhos e o manto vermelho. Pilatos disse-lhes: «Eis o Homem!»
 
5 (Bíblia CNBB) Então Jesus foi para fora. Levava a coroa de espinhos e o manto vermelho. Pilatos disse-lhes: "Eis o homem!"
 
5 (Bíblia RA)  Saiu, pois, Jesus trazendo a coroa de espinhos e o manto de púrpura. Disse-lhes Pilatos: Eis o homem!
 
5 (Bíblia NTLH)  Então Jesus saiu com a coroa de espinhos na cabeça e vestido com a capa vermelha. Vejam! Aqui está o homem!  disse Pilatos.
 
5 (Bíblia RC)  Saiu, pois, Jesus, levando a coroa de espinhos e a veste de púrpura. E disse-lhes Pilatos: Eis aqui o homem.
 
5 (Bíblia TB)  Saiu, pois, Jesus, trazendo a coroa de espinhos e o manto de púrpura. Disse-lhes Pilatos: Eis o homem!
 
 
6 (Bíblia hebraica) Não consta
 
6 (Bíblia Torá) Não consta
 
6 (Bíblia judaica) Quando os principais kohanim e os guardas do templo o viram, gritaram: "Execute-o em uma estaca! "Execute-o em uma estaca!", mas Pilatos respondeu: "Levem-no e o condenem à morte na estaca, porque não encontro nenhuma acusação contra ele".
 
6 (Bíblia NVI) Ao vê-lo, os chefes dos sacerdotes e os guardas gritaram: "Crucifica-o! Crucifica-o! " Mas Pilatos respondeu: "Levem-no vocês e crucifiquem-no. Quanto a mim, não encontro base para acusá-lo".
 
6 (Bíblia católica) Vendo Jesus, os sumos sacerdotes e os guardas começaram a gritar: «Crucifica-O! Crucifica-O!» Pilatos disse-lhes: «Encarregai-vos vós mesmos de O crucificar, pois eu não encontro nenhum crime n'Ele».
 
6 (Bíblia CNBB) Vendo Jesus, os chefes dos sacerdotes e os guardas começaram a gritar: "Crucifique. Crucifique." Pilatos disse-lhes: "Encarreguem-se vocês mesmos de crucificá-lo, pois eu não encontro nenhum crime nele."
 
6 (Bíblia RA)  Ao verem-no, os principais sacerdotes e os seus guardas gritaram: Crucifica-o! Crucifica-o! Disse-lhes Pilatos: Tomai-o vós outros e crucificai-o; porque eu não acho nele crime algum.
 
6 (Bíblia NTLH)  Quando os chefes dos sacerdotes e os guardas do Templo viram Jesus, começaram a gritar: Crucifica! Crucifica! Vocês que o levem e o crucifiquem! Eu não encontro nenhum motivo para condenar este homem! repetiu Pilatos.
 
6 (Bíblia RC)  Vendo-o, pois, os principais dos sacerdotes e os servos, gritaram, dizendo: Crucifica-o! Crucifica-o! Disse-lhes Pilatos: Tomai-o vós e crucificai-o, porque eu nenhum crime acho nele.
 
6 (Bíblia TB)  Logo que o viram, os principais sacerdotes e os oficiais de justiça clamaram: Crucifica-o! Crucifica-o! Disse-lhes Pilatos: Tomai-o vós mesmos e crucificai-o; porque eu não acho nele crime.
 
 
7 (Bíblia hebraica) Não consta
 
7 (Bíblia Torá) Não consta
 
7 (Bíblia judaica) Os habitantes de Y'hudah insistiram: "Temos uma lei e, de acordo com essa lei, ele deve morrer, porque se declarou Filho de Deus".
 
7 (Bíblia NVI) Os judeus insistiram: "Temos uma lei e, de acordo com essa lei, ele deve morrer, porque se declarou Filho de Deus".
 
7 (Bíblia católica) Os judeus responderam: «Nós temos uma Lei, e segundo a Lei Ele deve morrer, porque Se fez Filho de Deus».
 
7 (Bíblia CNBB) Os judeus responderam: "Nós - temos uma lei, e segundo a lei ele deve morrer, porque se fez Filho de Deus."
 
7 (Bíblia RA)  Responderam-lhe os judeus: Temos uma lei, e, de conformidade com a lei, ele deve morrer, porque a si mesmo se fez Filho de Deus.
 
7 (Bíblia NTLH)  A multidão respondeu: Nós temos uma Lei, e ela diz que este homem deve morrer porque afirma que é o Filho de Deus.
 
7 (Bíblia RC)  Responderam-lhe os judeus: Nós temos uma lei, e, segundo a nossa lei, deve morrer, porque se fez Filho de Deus.
 
7 (Bíblia TB)  Responderam-lhe os judeus: Nós temos uma Lei, e segundo a nossa Lei ele deve morrer, porque se fez Filho de Deus.
 
 
8 (Bíblia hebraica) Não consta
 
8 (Bíblia Torá) Não consta
 
8 (Bíblia judaica) Ao ouvir isso, Pilatos ficou mais amedrontado.
 
8 (Bíblia NVI) Ao ouvir isso, Pilatos ficou ainda mais amedrontado
 
8 (Bíblia católica) Quando ouviu estas palavras, Pilatos ficou com mais medo ainda.
 
8 (Bíblia CNBB) Quando ouviu essas palavras, Pilatos ficou com mais medo ainda.
 
8 (Bíblia RA)  Pilatos, ouvindo tal declaração, ainda mais atemorizado ficou,
 
8 (Bíblia NTLH)  Quando Pilatos ouviu isso, ficou com mais medo ainda.
 
8 (Bíblia RC)  E Pilatos, quando ouviu essa palavra, mais atemorizado ficou.
 
8 (Bíblia TB)  Pilatos, ouvindo isto, temeu ainda mais
 
 
9 (Bíblia hebraica) Não consta
 
9 (Bíblia Torá) Não consta
 
9 (Bíblia judaica) Voltou a quartel-general e perguntou a Yeshua: "De onde você é?". Yeshua não lhe respondeu.
 
9 (Bíblia NVI) e voltou para dentro do palácio. Então perguntou a Jesus: "De onde você vem? ", mas Jesus não lhe deu resposta.
 
9 (Bíblia católica) Pilatos entrou outra vez no palácio e perguntou a Jesus: «De onde és Tu?» Jesus ficou calado.
 
9 (Bíblia CNBB) Pilatos entrou outra vez no palácio e perguntou a Jesus: "De onde és tu?" Jesus ficou calado.
 
9 (Bíblia RA)  e, tornando a entrar no pretório, perguntou a Jesus: Donde és tu? Mas Jesus não lhe deu resposta.
 
9 (Bíblia NTLH)  Entrou outra vez no palácio e perguntou a Jesus: De onde você é? Mas Jesus não respondeu nada.
 
9 (Bíblia RC)  E entrou outra vez na audiência e disse a Jesus: De onde és tu? Mas Jesus não lhe deu resposta.
 
9 (Bíblia TB)  e, tornando a entrar no Pretório, perguntou a Jesus: Donde és? Mas Jesus não lhe respondeu.
 
 
10 (Bíblia hebraica) Não consta
 
10 (Bíblia Torá) Não consta
 
10 (Bíblia judaica) Então disse Pilatos: "Você se nega a falar comigo? Não entende que tenho poder para libertá-lo e para executá-lo em uma estaca?".
 
10 (Bíblia NVI) "Você se nega a falar comigo? ", disse Pilatos. "Não sabe que eu tenho autoridade para libertá-lo e para crucificá-lo? "
 
10 (Bíblia católica) Então Pilatos perguntou: «Não me respondes? Não sabes que tenho autoridade para Te soltar e autoridade para Te crucificar?»
 
10 (Bíblia CNBB) Então Pilatos perguntou: "Não me respondes? Não sabes que tenho autoridade para te soltar e autoridade para te crucificar?"
 
10 (Bíblia RA)  Então, Pilatos o advertiu: Não me respondes? Não sabes que tenho autoridade para te soltar e autoridade para te crucificar?
 
10 (Bíblia NTLH)  Então Pilatos disse: Você não quer falar comigo? Lembre que eu tenho autoridade tanto para soltá-lo como para mandar crucificá-lo.
 
10 (Bíblia RC)  Disse-lhe, pois, Pilatos: Não me falas a mim? Não sabes tu que tenho poder para te crucificar e tenho poder para te soltar?
 
10 (Bíblia TB)  Perguntou-lhe Pilatos: Não me falas? não sabes que tenho poder para te soltar e poder para te crucificar?
 
 
11 (Bíblia hebraica) Não consta
 
11 (Bíblia Torá) Não consta
 
11 (Bíblia judaica) Yeshua respondeu: "Você não teria nenhum poder sobre mim, se este não lhe fosse dado do alto; por isso, quem me entregou a você é culpado de um pecado maior".
 
11 (Bíblia NVI) Jesus respondeu: "Não terias nenhuma autoridade sobre mim, se esta não te fosse dada de cima. Por isso, aquele que me entregou a ti é culpado de um pecado maior".
 
11 (Bíblia católica) Jesus respondeu: «Não terias nenhuma autoridade sobre Mim se ela não te fosse dada por Deus. Por isso, aquele que Me entregou a ti tem pecado maior».
 
11 (Bíblia CNBB) Jesus respondeu: "Você não teria nenhuma autoridade sobre mim, se ela não lhe fosse dada por Deus. Por isso, aquele que me entregou a você, tem pecado maior."
 
11 (Bíblia RA)  Respondeu Jesus: Nenhuma autoridade terias sobre mim, se de cima não te fosse dada; por isso, quem me entregou a ti maior pecado tem.
 
11 (Bíblia NTLH)  Jesus respondeu: O senhor só tem autoridade sobre mim porque ela lhe foi dada por Deus. Por isso aquele que me entregou ao senhor é culpado de um pecado maior.
 
11 (Bíblia RC)  Respondeu Jesus: Nenhum poder terias contra mim, se de cima te não fosse dado; mas aquele que me entregou a ti maior pecado tem.
 
11 (Bíblia TB)  Respondeu Jesus: Não terias sobre mim poder algum, se ele te não fosse dado lá de cima; por isso o que me entregou a ti, tem maior pecado.
 
 
 
Anterior: Em construção
 
 
 
 
* Querido(a) irmão(a), preste atenção! É muito importante saber que o sr. Jesus Cristo, o Messias prometido por Deus; Daniel (09:25e26)Salmo (02:02)Isaías (61:01) + Mateus (26:63) + Marcos (15:32) + Lucas (01:31,32e33)(02:11) + (04:18e21) + (09:20)João (01:36e41) + (01:45) + (04:25e29)Ato(04:27)
 
* Foi enviado a esta terra; Mateus (01:21) + João (03:02) + (04:34) + (05:36e37) + (09:33) + (20:21)
 
* E encarnou como ser humano; Mateus (02:02)Lucas (02:11)João (01:14)
 
* Concluiu a Obra de Deus; João (04:34) + (05:36e37) 
 
* Que o sr. Moisés havia começado; João (05:45,46e47) + (07:19) + (08:05)
 
* Foi morto crucificado; Daniel (09:26) + Mateus (27:31) + (27:35,38e44) + (27:50) + (28:05)Marcos (15:15) + (15:20,24e25) + (15:27e32) + (15:37) + (15:44) + Lucas (23:24) + (23:33) + (23:39) + (23:46) + (23:53)(24:7) + (24:20) + (24:26) + João (19:6,7e10) + (19:15e16) + (19:18,20e23) + (19:32) + (19:41)Romanos (05:06a10) + Colossenses (01:20e22)
 
* E ressuscitou; Mateus (27:53) + (27:63) + (28:6,7e9) + (28:17)Marco(16:06) + (16:09e14) + Lucas (24:6e7) + (24:15)  + (24:34) + (24:36e46)João (20:09) + (20:14,16e18) + (20:19,21) + (20:26e28) + (21:1,4,7,10,12,14)Atos (04:33) + (13:30e33)1º Pedro (01:21) + 2º Coríntios (05:15)Colossenses (01:18)
 
* E sentou-se a direita de Deus; Mateus (26:64) + Marcos (16:19) + Lucas (22:69) + (24:51)hebreus (10:12)
 
* E voltou (alma) aqui nesta terra, Mateus (28:17) + Marcos (16:12e14) + Lucas (09:26) + João (21:22e23) + 1º João (05:20)
 
* E está entre nós, e assumiu a missão que Deus Lhe deu por toda a eternidade; Mateus (28:17,18e20) + 
Lucas (09:26e27) hebreus (01:08)
 
* Cristo está no trono real; Salmo (09:07) Mateus (19:28) + (25:31) + (28:18) + Apocalípse (03:21) + (20:11)
 
* No comando com seus anjos; Zacarias (14:05) + Mateus (16:27) Marcos (08:38) + Lucas (09:26)
 
* Agindo como Rei; Daniel (07:14) + Mateus (25:31)(26:64)
 
* Com poder sobre as nações; Daniel (07:14) + Mateus (25:32e33) + (28:18)
 
* Conduzindo-as com uma barra de ferro; Salmos (02:09) + Apocalíps(02:27) (12:05) + (19:15)
 
* Deus disse que Ele voltaria como um raio do nascente ao poente; Mateus (24:27) + (28:03)Lucas (17:24)
 
* Deus disse que quando Ele voltasse iria se envergonhar das pessoas daquela época, que era uma geração de incredulidade e maldade: Mateus (12:39) + (16:04)Marcos (08:38)
 
* Deus disse que não morreria todas as pessoas daquela geração, antes que Ele voltasse; Mateus (10:23) + (16:28) + (24:34) +  (26:64) + Marcos (14:62)
 
* Deus disse: Vocês não acabarão o seu trabalho em todas as cidades de Israel antes que venha o Filho do Homem: Mateus (10:23)
 
* Ele foi ressuscitado no 3º dia, depois reuniu e julgou as nações; Mateus (25:32e33)(27:53) + Lucas (24:46) +  João (05:25) + (05:30) + Apocalípse (20:11)
 
* Todo olho (a alma) O viu; (Mateus (16:28) + (24:30)Marcos (08:38)
 
* Sim, os que estavam desencarnados, porque os encarnados estavam e estão sob o castigo eterno; Mateus (25:46)Pedro (01:24) 
 
* Que Deus determinou por causa dos nossos pecados. Deuteronômio (27:15a26) + (28:15a23) + (28:24a35) + (28:36a44) + (28:45a52) + (28:53a57) + (28:58a69)
 
* Nossa vida original é a alma; Gênesis (01:24a30)Mateus (25:46) + Marcos (08:35)Lucas (17:33)Pedro (01:17)
 
* Aqui na terra estamos para sermos aperfeiçoados; Mateus (05:20) + (16:25e26) + (25:34)Marcos (08:35)1º Pedro (01:22)
 
* Deus disse: Sejam santos porque Eu Sou Santo. Deuteronômio (26:19) 
(Levítico (11:44e45) + (19:02) + (20:07) + (20:26) 
Daniel (09:25e26)1º Pedro (01:15e16)
 
* Este é o objetivo de Deus para todos nós, desde a criação do mundo; Mateus (25:34)João (05:34)
 
* Quando fomos feitos a imagem e a semelhança de Deus (alma); Gênesis (01:26)Marcos (08:35)
 
* Quando atingirmos este objetivo, teremos a verdadeira vida original; Gênesis (01:26) + Lucas (17:33) + Marcos (08:35) + 1º Pedro (02:11)Apocalípse (20:11)
 
* A vida eterna; Mateus (25:34e46)Joã(05:39e40) + Apocalípse (20:11)
 
* Não nascemos (encarnamos) mais; Mateus (16:25e26) + Marcos (08:35e36)
 
* Viveremos na terra celestial que Deus fez para os santificados; Mateus (25:34)Marcos (08:35e36) (14:58)
 
* Deus é o nosso santificador; Êxodo (31:13) + Levítico (20:07e8)
 
* Para sermos santos devemos amar (ajudar) o próximo como a nós mesmos;  Mateu(22:39) + (25:40e45) + Marcos (12:31,33)1º Pedro (01:22) + 1º João (04:07a21) + (05:01a06)
 
* E, amar (servir, ajudar) a Deus sobre todas as coisas. Êxodo (20:06) + Deuteronômio (05:10) + Mateus (06:33) + (22:37e39) + (23:23)Marcos (12:30,31e33) + Lucas (14:26)1º João (04:07a21) + (05:01a06)
 
* Devemos ser amigos de Deus; Isaías (41:08) + Provérbios (03:32)Salmo (25:14)2º Crônicas (20:07)João (15:14e15)Tiago (02:23)Romanos (05:10e11) + (11:15) + (11:28)2º Coríntios (05:18,19e20)Colossenses (01:22)
 
* Veja bem, que o sr. Jesus fala e, nem os bons entenderam; Mateus (25:37,38e39)
 
* E, nem os maus entenderam; Mateus (25:42,43e44)
 
Porque o Senhor Jesus falou do passado, de sucessivas gerações.
 
Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada