Como o povo de hoje é mau e sem fé! Vocês estão me pedindo um milagre, mas o milagre de Jonas é o único sinal que lhes será dado. Então ele saiu e foi embora.
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Mateus, Seu servo. Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade: Mateus (01:22) + (02:05) + (10:20) + (07:24,26,28) + (19:01) + (24:35) + (26:44).
Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras
Mateus 16:01a04 O que querem dizer os sinais desta época
1 (Bíblia hebraica) Não consta
1 (Bíblia Torá) Não consta
1 (Bíblia judaica) Então alguns p'rushim e tz'dukim vieram com o objetivo de pôr Yeshua à prova, pedindo-lhe que lhes mostrasse um sinal do céu.
1 (Bíblia NVI) Os fariseus e os saduceus aproximaram-se de Jesus e o puseram à prova, pedindo-lhe que lhes mostrasse um sinal do céu.
1 (Bíblia católica) Os fariseus e saduceus aproximaram-se de Jesus e, para O tentarem, pediram-Lhe que lhes mostrasse um sinal do céu.
1 (Bíblia CNBB) Os fariseus e saduceus se aproximaram de Jesus e, para tentá-lo, pediram que mostrasse para eles um sinal do céu.
1 (Bíblia RA) Aproximando-se os fariseus e os saduceus, tentando-o, pediram-lhe que lhes mostrasse um sinal vindo do céu.
1 (Bíblia NTLH) Alguns fariseus e alguns saduceus foram falar com Jesus. Eles queriam alguma prova contra ele e por isso pediram que ele fizesse um milagre para mostrar que o seu poder vinha mesmo de Deus.
1 (Bíblia RC) E, chegando-se os fariseus e os saduceus para o tentarem, pediram-lhe que lhes mostrasse algum sinal do céu.
1 (Bíblia TB) Chegaram os fariseus e saduceus e, para experimentar a Jesus, pediram que lhes mostrasse um sinal do céu.
2 (Bíblia hebraica) Não consta
2 (Bíblia Torá) Não consta
2 (Bíblia judaica) Entretanto, sua resposta foi: "Quando entardece, vocês dizem: 'Vai fazer bom tempo, porque o céu está vermelho',
2 (Bíblia NVI) Ele respondeu: "Quando a tarde vem, vocês dizem: ‘Vai fazer bom tempo, porque o céu está vermelho’,
2 (Bíblia católica) Jesus, porém, respondeu: «Ao pôr do sol dizeis: "Vai fazer bom tempo, porque o céu está vermelho".
2 (Bíblia CNBB) Jesus, porém, respondeu: "Ao pôr-do-sol vocês dizem: 'Vai fazer bom tempo, porque o céu está vermelho'.
2 (Bíblia RA) Ele, porém, lhes respondeu: Chegada a tarde, dizeis: Haverá bom tempo, porque o céu está avermelhado;
2 (Bíblia NTLH) Mas Jesus respondeu: —De tardinha, vocês dizem: “Vamos ter bom tempo porque o céu está vermelho.”
2 (Bíblia RC) Mas ele, respondendo, disse-lhes: Quando é chegada a tarde, dizeis: Haverá bom tempo, porque o céu está rubro.
2 (Bíblia TB) Mas ele respondeu: À tarde dizeis: Teremos bom tempo, porque o céu está avermelhado;
3 (Bíblia hebraica) Não consta
3 (Bíblia Torá) Não consta
3 (Bíblia judaica) e de manhã: 'Hoje acontecerá uma tempestade, porque o céu está vermelho e nublado'. Vocês sabem ler a aparência do céu, mas são incapazes de ler os sinais dos tempos!
3 (Bíblia NVI) e de manhã: ‘Hoje haverá tempestade, porque o céu está vermelho e nublado’. Vocês sabem interpretar o aspecto do céu, mas não sabem interpretar os sinais dos tempos!
3 (Bíblia católica) E de manhã: "Hoje vai chover, porque o céu está vermelho-escuro". Olhando o céu, sabeis prever o tempo, mas não sois capazes de interpretar os sinais dos tempos.
3 (Bíblia CNBB) E de manhã: 'Hoje vai chover, porque o céu está vermelho-escuro'. Olhando o céu, vocês sabem prever o tempo, mas não são capazes de interpretar os sinais dos tempos.
3 (Bíblia RA) e, pela manhã: Hoje, haverá tempestade, porque o céu está de um vermelho sombrio. Sabeis, na verdade, discernir o aspecto do céu e não podeis discernir os sinais dos tempos?
3 (Bíblia NTLH) E, de manhã, cedo, dizem: “Vai chover porque o céu está vermelho-escuro.” Olhando o céu, vocês sabem como vai ser o tempo. E como é que não sabem explicar o que querem dizer os sinais desta época?
3 (Bíblia RC) E pela manhã: Hoje haverá tempestade, porque o céu está de um vermelho sombrio. Hipócritas, sabeis diferençar a face do céu e não conheceis os sinais dos tempos?
3 (Bíblia TB) e pela manhã: Hoje teremos tempestade, porque o céu está de um vermelho sombrio. Sabeis, na verdade, discernir o aspecto do céu, e não podeis discernir os sinais dos tempos?
4 (Bíblia hebraica) Não consta
4 (Bíblia Torá) Não consta
4 (Bíblia judaica) Uma geração perversa e adúltera pede um sinal? Com certeza, nenhum sinal lhe será dado, a não ser o sinal de Yonah!". Tendo dito isso, ele os deixou e foi embora.
4 (Bíblia NVI) Uma geração perversa e adúltera pede um sinal miraculoso, mas nenhum sinal lhe será dado, a não ser o sinal de Jonas". Então Jesus os deixou e retirou-se.
4 (Bíblia católica) Uma geração má e adúltera busca um sinal, mas nenhum sinal lhe será dado, a não ser o sinal de Jonas». Então Jesus deixou-os e foi-Se embora.
4 (Bíblia CNBB) Uma geração má e adúltera busca um sinal, mas nenhum sinal lhe será dado, a não ser o sinal de Jonas." Então Jesus os deixou, e foi embora.
4 (Bíblia RA) Uma geração má e adúltera pede um sinal; e nenhum sinal lhe será dado, senão o de Jonas. E, deixando-os, retirou-se.
4 (Bíblia NTLH) Como o povo de hoje é mau e sem fé! Vocês estão me pedindo um milagre, mas o milagre de Jonas é o único sinal que lhes será dado. Então ele saiu e foi embora.
4 (Bíblia RC) Uma geração má e adúltera pede um sinal, e nenhum sinal lhe será dado, senão o sinal do profeta Jonas. E, deixando-os, retirou-se.
4 (Bíblia TB) Uma geração má e adúltera pede um sinal; e nenhum sinal se lhe dará, senão o de Jonas. Deixando-os, retirou-se.
Anterior: Em construção
Posterior: Em construção
* E encarnou como ser humano; Mateus (02:02) + Lucas (02:11) + João (01:14)
* E está entre nós, e assumiu a missão que Deus Lhe deu por toda a eternidade; Mateus (28:17,18e20) +
* Deus disse que Ele voltaria como um raio do nascente ao poente; Mateus (24:27) + (28:03) + Lucas (17:24)
* Deus disse que quando Ele voltasse iria se envergonhar das pessoas daquela época, que era uma geração de incredulidade e maldade: Mateus (12:39) + (16:04) + Marcos (08:38)
* Deus disse que não morreria todas as pessoas daquela geração, antes que Ele voltasse; Mateus (10:23) + (16:28) + (24:34) + (26:64) + Marcos + (14:62)
* Deus disse: Vocês não acabarão o seu trabalho em todas as cidades de Israel antes que venha o Filho do Homem: Mateus (10:23)
* Sim, os que estavam desencarnados, porque os encarnados estavam e estão sob o castigo eterno; Mateus (25:46) + 1º Pedro (01:24)
* Deus disse: Sejam santos porque Eu Sou Santo. Deuteronômio (26:19) +
* Este é o objetivo de Deus para todos nós, desde a criação do mundo; Mateus (25:34) + João (05:34)
* Quando fomos feitos a imagem e a semelhança de Deus (alma); Gênesis (01:26) + Marcos (08:35)
* Quando atingirmos este objetivo, teremos a verdadeira vida original; Gênesis (01:26) + Lucas (17:33) + Marcos (08:35) + 1º Pedro (02:11) + Apocalípse (20:11)
* Viveremos na terra celestial que Deus fez para os santificados; Mateus (25:34) + Marcos (08:35e36) + (14:58)
* Veja bem, que o sr. Jesus fala e, nem os bons entenderam; Mateus (25:37,38e39)
Porque o Senhor Jesus falou do passado, de sucessivas gerações.