Lucas 23:13a25 Pilatos condenou Jesus à morte

Lucas 23:13a25 Pilatos condenou Jesus à morte

  

E Pilatos disse pela terceira vez: Mas qual foi o crime dele? Não vejo neste homem nada que faça com que ele mereça a pena de morte. Vou mandar que ele seja chicoteado e depois o soltarei. Porém eles continuaram a gritar bem alto, pedindo que Jesus fosse crucificado; e a gritaria deles venceu.
 
 Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Lucas, Seu servo. 
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade: Lucas (01:20) + (01:45) + (04:22) + (06:47) + (07:01) + (09:26) + (09:28) + (11:27) + (11:37) + (13:17) + (14:15) + (18:23) + (21:33) + (24:08) + (24:19) + (24:44
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
Lucas 23:13a25 Pilatos condenou Jesus à morte
 
 
13 (Bíblia hebraica) Não consta
 
13 (Bíblia Torá) Não consta
 
13 (Bíblia judaica) Pilatos convocou os principais kohanim, os líderes e o povo,
 
13 (Bíblia NVI) Pilatos reuniu os chefes dos sacerdotes, as autoridades e o povo,
 
13 (Bíblia católica) Então Pilatos convocou os sumos sacerdotes, os chefes e o povo
 
13 (Bíblia CNBB) Então Pilatos convocou os chefes dos sacerdotes, os chefes e o povo, e lhes disse:
 
13 (Bíblia RA)  Então, reunindo Pilatos os principais sacerdotes, as autoridades e o povo,
 
13 (Bíblia NTLH)  Pilatos reuniu os chefes dos sacerdotes, os líderes judeus e o povo
 
13 (Bíblia RC)  E, convocando Pilatos os principais dos sacerdotes, e os magistrados, e o povo, disse-lhes:
 
13 (Bíblia TB)  Reunindo Pilatos os principais sacerdotes, as autoridades e o povo,
 
 
14 (Bíblia hebraica) Não consta
 
14 (Bíblia Torá) Não consta
 
14 (Bíblia judaica) e lhes disse: "Vocês trouxeram este homem até mim com a acusação de que ele subverte o povo. Eu o examinei na presença de vocês e não o achei culpado de crime do qual o acusaram.
 
14 (Bíblia NVI) dizendo-lhes: "Vocês me trouxeram este homem como alguém que estava incitando o povo à rebelião. Eu o examinei na presença de vocês e não achei nenhuma base para as acusações que fazem contra ele.
 
14 (Bíblia católica) e disse-lhes: «Trouxestes este homem como se fosse um agitador do povo. Pois bem! Eu já O interroguei diante de vós e não encontrei n'Ele nenhum dos crimes de que O acusais.
 
14 (Bíblia CNBB) "Vocês trouxeram este homem como se fosse um agitador do povo. Pois bem! Eu já o interroguei diante de vocês, e não encontrei nele nenhum dos crimes de que vocês o estão acusando.
 
14 (Bíblia RA)  disse-lhes: Apresentastes-me este homem como agitador do povo; mas, tendo-o interrogado na vossa presença, nada verifiquei contra ele dos crimes de que o acusais.
 
14 (Bíblia NTLH)  e disse: Vocês me trouxeram este homem e disseram que ele estava atiçando o povo para fazer uma revolta. Pois eu já lhe fiz várias perguntas diante de todos vocês, mas não encontrei nele nenhuma culpa dessas coisas de que vocês o acusam.
 
14 (Bíblia RC)  Haveis-me apresentado este homem como pervertedor do povo; e eis que, examinando-o na vossa presença, nenhuma culpa, das de que o acusais, acho neste homem.
 
14 (Bíblia TB)  disse-lhes: Apresentastes-me este homem como agitador do povo e, eis que interrogando-o eu diante de vós, não achei nele nenhuma culpa das que o acusais.
 
 
15 (Bíblia hebraica) Não consta
 
15 (Bíblia Torá) Não consta
 
15 (Bíblia judaica) Tampouco Herodes, porque ele o enviou de volta para nós. Tornou-se claro que ele não fez nada merecedor de morte.
 
15 (Bíblia NVI) Nem Herodes, pois ele o mandou de volta para nós. Como podem ver, ele nada fez que mereça a morte.
 
15 (Bíblia católica) Herodes também não encontrou, visto que no-l'O enviou de novo. Como podeis ver, Ele não fez nada para merecer a morte.
 
15 (Bíblia CNBB) Herodes também não encontrou, pois mandou Jesus de volta para nós. Como podem ver, ele não fez nada para merecer a morte.
 
15 (Bíblia RA)  Nem tampouco Herodes, pois no-lo tornou a enviar. É, pois, claro que nada contra ele se verificou digno de morte.
 
15 (Bíblia NTLH)  Herodes também não encontrou nada contra ele e por isso o mandou de volta para nós. Assim, é claro que este homem não fez nada que mereça a pena de morte.
 
15 (Bíblia RC)  Nem mesmo Herodes, porque a ele vos remeti, e eis que não tem feito coisa alguma digna de morte.
 
15 (Bíblia TB)  Nem tão pouco Herodes, pois no-lo tornou a enviar; nada tem feito ele digno de morte.
 
 
16 (Bíblia hebraica) Não consta
 
16 (Bíblia Torá) Não consta
 
16 (Bíblia judaica) Portanto, mandarei açoitá-lo e o liberarei".
 
16 (Bíblia NVI) Portanto, eu o castigarei e depois o soltarei.
 
16 (Bíblia católica) Portanto, vou castigá-l'O e depois soltá-l'O-ei».
 
16 (Bíblia CNBB) Portanto, vou castigá-lo, e depois o soltarei."
 
16 (Bíblia RA)  Portanto, após castigá-lo, soltá-lo-ei.
 
16 (Bíblia NTLH)  Eu vou mandar que ele seja chicoteado e depois o soltarei.
 
16 (Bíblia RC)  Castigá-lo-ei, pois, e soltá-lo-ei.
 
16 (Bíblia TB)  Portanto, depois de o castigar, soltá-lo-ei.
 
 
17 (Bíblia hebraica) Não consta
 
17 (Bíblia Torá) Não consta
 
17 (Bíblia judaica) "Era-lhe solicitado que soltasse um homem durante a festa".
 
17 (Bíblia NVI) Ele era obrigado a soltar-lhes um preso durante a festa".
 
17 (Bíblia católica) Ora, em cada festa da Páscoa, Pilatos devia soltar-lhes um prisioneiro.
 
17 (Bíblia CNBB) Ora, em cada festa de Páscoa, Pilatos devia soltar um prisioneiro para eles.
 
17 (Bíblia RA)  E era-lhe forçoso soltar-lhes um detento por ocasião da festa.
 
17 (Bíblia NTLH)  Na Festa da Páscoa, Pilatos tinha o costume de soltar algum preso, a pedido do povo.
 
17 (Bíblia RC)  E era-lhe necessário soltar-lhes um detento por ocasião da festa.
 
17 (Bíblia TB)  E era-lhe necessário soltar-lhes um pela festa.
 
 
18 (Bíblia hebraica) Não consta
 
18 (Bíblia Torá) Não consta
 
18 (Bíblia judaica) A uma só voz, porém, eles gritaram: "Acabe com ele! Queremos Bar-Abba!".
 
18 (Bíblia NVI) A uma só voz eles gritaram: "Acaba com ele! Solta-nos Barrabás! "
 
18 (Bíblia católica) Toda a multidão começou a gritar: «Mata esse homem! Solta-nos Barrabás!»
 
18 (Bíblia CNBB) Toda a multidão começou a gritar: "Mate esse homem! Solte-nos Barrabás!"
 
18 (Bíblia RA)  Toda a multidão, porém, gritava: Fora com este! Solta-nos Barrabás!
 
18 (Bíblia NTLH)  Aí toda a multidão começou a gritar: Mate esse homem! Solte Barrabás para nós!
 
18 (Bíblia RC)  Mas toda a multidão clamou à uma, dizendo: Fora daqui com este e solta-nos Barrabás.
 
18 (Bíblia TB)  Todos à uma começaram a gritar: Seja morto esse, e solta-nos Barrabás
 
 
19 (Bíblia hebraica) Não consta
 
19 (Bíblia Torá) Não consta
 
19 (Bíblia judaica) (Ele fora lançado na prisão por ter causado uma rebelião na cidade e por assassinato.)
 
19 (Bíblia NVI) ( Barrabás havia sido lançado na prisão por causa de uma insurreição na cidade e por assassinato. )
 
19 (Bíblia católica) Barrabás tinha sido preso por causa de uma revolta na cidade e por homicídio.
 
19 (Bíblia CNBB) Barrabás tinha sido preso por causa de uma revolta na cidade, e por homicídio.
 
19 (Bíblia RA)  Barrabás estava no cárcere por causa de uma sedição na cidade e também por homicídio.
 
19 (Bíblia NTLH)  Barrabás tinha sido preso por causa de uma revolta na cidade e por assassinato.
 
19 (Bíblia RC)  Barrabás fora lançado na prisão por causa de uma sedição feita na cidade e de um homicídio.
 
19 (Bíblia TB)  o qual tinha sido preso por causa de uma sedição na cidade, e por um homicídio.
 
 
20 (Bíblia hebraica) Não consta
 
20 (Bíblia Torá) Não consta
 
20 (Bíblia judaica) Pilatos tentou interceder outra vez, porque desejava soltar Yeshua.
 
20 (Bíblia NVI) Desejando soltar a Jesus, Pilatos dirigiu-se a eles novamente.
 
20 (Bíblia católica) Pilatos queria libertar Jesus e falou outra vez à multidão.
 
20 (Bíblia CNBB) Pilatos queria libertar Jesus, e falou outra vez à multidão.
 
20 (Bíblia RA)  Desejando Pilatos soltar a Jesus, insistiu ainda.
 
20 (Bíblia NTLH)  Então Pilatos, querendo soltar Jesus, falou outra vez com a multidão.
 
20 (Bíblia RC)  Falou, pois, outra vez Pilatos, querendo soltar a Jesus.
 
20 (Bíblia TB)  Pilatos, querendo soltar a Jesus, falou-lhes de novo.
 
 
21 (Bíblia hebraica) Não consta
 
21 (Bíblia Torá) Não consta
 
21 (Bíblia judaica) Mas eles gritaram: "Execute-o em uma estaca! Execute-o em uma estaca!".
 
21 (Bíblia NVI) Mas eles continuaram gritando: "Crucifica-o! Crucifica-o! "
 
21 (Bíblia católica) Mas eles gritavam: «Crucifica-O! Crucifica-O!».
 
21 (Bíblia CNBB) Mas eles gritavam: "Crucifique! Crucifique!"
 
21 (Bíblia RA)  Eles, porém, mais gritavam: Crucifica-o! Crucifica-o!
 
21 (Bíblia NTLH)  Mas eles gritavam mais ainda: Crucifica! Crucifica!
 
21 (Bíblia RC)  Mas eles clamavam em contrário, dizendo: Crucifica-o! Crucifica-o!
 
21 (Bíblia TB)  Mas eles gritavam: Crucifica-o! crucifica-o!
 
 
22 (Bíblia hebraica) Não consta
 
22 (Bíblia Torá) Não consta
 
22 (Bíblia judaica) Pela terceira vez, ele lhes perguntou: "Mas o que este homem fez de errado? Não encontrei nenhuma razão para condená-lo à morte. Vou mandar açoitá-lo e depois o soltarei".
 
22 (Bíblia NVI) Pela terceira vez ele lhes falou: "Por quê? Que crime este homem cometeu? Não encontrei nele nada digno de morte. Vou mandar castigá-lo e depois o soltarei".
 
22 (Bíblia católica) E Pilatos disse pela terceira vez: «Mas que mal fez este homem? Não encontrei n'Ele nenhum crime que mereça a morte. Portanto, vou castigá-l'O, e depois soltá-l'O-ei».
 
22 (Bíblia CNBB) E Pilatos falou pela terceira vez: "Mas que mal fez esse homem? Não encontrei nele nenhum crime que mereça a morte. Portanto, vou castigá-lo, e depois o soltarei."
 
22 (Bíblia RA)  Então, pela terceira vez, lhes perguntou: Que mal fez este? De fato, nada achei contra ele para condená-lo à morte; portanto, depois de o castigar, soltá-lo-ei.
 
22 (Bíblia NTLH)  E Pilatos disse pela terceira vez: Mas qual foi o crime dele? Não vejo neste homem nada que faça com que ele mereça a pena de morte. Vou mandar que ele seja chicoteado e depois o soltarei.
 
22 (Bíblia RC)  Então, ele, pela terceira vez, lhes disse: Mas que mal fez este? Não acho nele culpa alguma de morte. Castigá-lo-ei, pois, e soltá-lo-ei.
 
22 (Bíblia TB)  Falou-lhes ainda pela terceira vez: Pois que mal fez ele? Não achei nele causa alguma de morte; portanto depois de o castigar, soltá-lo-ei.
 
 
23 (Bíblia hebraica) Não consta
 
23 (Bíblia Torá) Não consta
 
23 (Bíblia judaica) Mas eles continuaram gritando insistentemente, pedindo que ele fosse executado em uma estaca; e a gritaria prevaleceu.
 
23 (Bíblia NVI) Eles, porém, pediam insistentemente, com fortes gritos, que ele fosse crucificado; e a gritaria prevaleceu.
 
23 (Bíblia católica) Mas eles continuaram a gritar com toda a força, pedindo que Jesus fosse crucificado. E a gritaria deles aumentava cada vez mais.
 
23 (Bíblia CNBB) Mas eles continuaram a gritar com toda a força, pedindo que Jesus fosse crucificado. E a gritaria deles aumentava cada vez mais.
 
23 (Bíblia RA)  Mas eles instavam com grandes gritos, pedindo que fosse crucificado. E o seu clamor prevaleceu.
 
23 (Bíblia NTLH)  Porém eles continuaram a gritar bem alto, pedindo que Jesus fosse crucificado; e a gritaria deles venceu.
 
23 (Bíblia RC)  Mas eles instavam com grandes gritos, pedindo que fosse crucificado. E os seus gritos e os dos principais dos sacerdotes redobravam.
 
23 (Bíblia TB)  Mas eles insistiam em altas vozes, pedindo que fosse crucificado. E o seu clamor prevaleceu.
 
 
24 (Bíblia hebraica) Não consta
 
24 (Bíblia Torá) Não consta
 
24 (Bíblia judaica) Pilatos decidiu conceder-lhes o pedido.
 
24 (Bíblia NVI) Então Pilatos decidiu fazer a vontade deles.
 
24 (Bíblia católica) Então Pilatos pronunciou a sentença: que fosse feito o que eles pediam.
 
24 (Bíblia CNBB) Então Pilatos pronunciou a sentença: que fosse feito o que eles pediam.
 
24 (Bíblia RA)  Então, Pilatos decidiu atender-lhes o pedido.
 
24 (Bíblia NTLH)  Pilatos condenou Jesus à morte, como pediam.
 
24 (Bíblia RC)  Então, Pilatos julgou que devia fazer o que eles pediam.
 
24 (Bíblia TB)  Decidiu Pilatos que se fizesse o que eles pediam:
 
 
25 (Bíblia hebraica) Não consta
 
25 (Bíblia Torá) Não consta
 
25 (Bíblia judaica) Libertou o homem que havia sido lançado na prisão por rebelião e assassinato, aquele a quem pediram; e Yeshua foi entregue à vontade deles.
 
25 (Bíblia NVI) Libertou o homem que havia sido lançado na prisão por insurreição e assassinato, aquele que eles haviam pedido, e entregou Jesus à vontade deles.
 
25 (Bíblia católica) Soltou o homem que eles queriam, aquele que tinha sido preso por revolta e homicídio, e entregou-lhes Jesus para o que eles queriam.
 
25 (Bíblia CNBB) Soltou o homem que eles queriam, aquele que tinha sido preso por revolta e homicídio, e entregou Jesus à vontade deles.
 
25 (Bíblia RA)  Soltou aquele que estava encarcerado por causa da sedição e do homicídio, a quem eles pediam; e, quanto a Jesus, entregou-o à vontade deles.
 
25 (Bíblia NTLH)  E soltou o homem que eles queriam aquele que havia sido preso por causa de revolta e de assassinato. E entregou Jesus para fazerem com ele o que quisessem.
 
25 (Bíblia RC)  E soltou-lhes o que fora lançado na prisão por uma sedição e homicídio, que era o que pediam; mas entregou Jesus à vontade deles.
 
25 (Bíblia TB)  soltou aquele que havia sido preso por causa da sedição e do homicídio, a quem eles pediam, mas entregou a Jesus à vontade deles.
 
 
Anterior: Em construção
 
 
 
* Querido(a) irmão(a), preste atenção! É muito importante saber que o sr. Jesus Cristo, o Messias prometido por Deus; Daniel (09:25e26)Salmo (02:02)Isaías (61:01) + Mateus (26:63) + Marcos (15:32) + Lucas (01:31,32e33)(02:11) + (04:18e21) + (09:20)João (01:36e41) + (01:45) + (04:25e29)Atos (04:27)
 
* Foi enviado a esta terra; Mateus (01:21) + João (03:02) + (04:34) + (05:36e37) + (09:33) + (20:21)
 
* E encarnou como ser humano; Mateus (02:02)Lucas (02:11)João (01:14)
 
* Concluiu a Obra de Deus; João (04:34) + (05:36e37) 
 
* Que o sr. Moisés havia começado; João (05:45,46e47) + (07:19) + (08:05)
 
* Foi morto crucificado; Daniel (09:26) + Mateus (27:31) + (27:35,38e44) + (27:50) + (28:05)Marcos (15:15) + (15:20,24e25) + (15:27e32) + (15:37) + (15:44) + Lucas (23:24) + (23:33) + (23:39) + (23:46) + (23:53)(24:7) + (24:20) + (24:26) + João (19:6,7e10) + (19:15e16) + (19:18,20e23) + (19:32) + (19:41)Romanos (05:06a10) + Colossenses (01:20e22)
 
* E ressuscitou; Mateus (27:53) + (27:63) + (28:6,7e9) + (28:17)Marco(16:06) + (16:09e14) + Lucas (24:6e7) + (24:15)  + (24:34)(24:36e46)João (20:09) + (20:14,16e18) + (20:19,21) + (20:26e28) + (21:1,4,7,10,12,14)Atos (04:33) + (13:30e33)1º Pedro (01:21) + 2º Coríntios (05:15)Colossenses (01:18)
 
* E sentou-se a direita de Deus; Mateus (26:64) + Marcos (16:19) + Lucas (22:69) + (24:51)hebreus (10:12)
 
* E voltou (alma) aqui nesta terra, Mateus (28:17) + Marcos (16:12e14) + Lucas (09:26) + João (21:22e23) + 1º João (05:20)
 
* E está entre nós, e assumiu a missão que Deus Lhe deu por toda a eternidade; Mateus (28:17,18e20) + 
Lucas (09:26e27) hebreus (01:08)
 
* Cristo está no trono real; Salmo (09:07) Mateus (19:28) + (25:31) + (28:18) + Apocalípse (03:21) + (20:11)
 
* No comando com seus anjos; Zacarias (14:05) + Mateus (16:27) Marcos (08:38) + Lucas (09:26)
 
* Agindo como Rei; Daniel (07:14) + Mateus (25:31)(26:64)
 
* Com poder sobre as nações; Daniel (07:14) + Mateus (25:32e33) + (28:18)
 
* Conduzindo-as com uma barra de ferro; Salmos (02:09) + Apocalíps(02:27) + (12:05) + (19:15)
 
* Deus disse que Ele voltaria como um raio do nascente ao poente; Mateus (24:27) + (28:03)Lucas (17:24)
 
* Deus disse que quando Ele voltasse iria se envergonhar das pessoas daquela época, que era uma geração de incredulidade e maldade: Mateus (12:39) + (16:04)Marcos (08:38)
 
* Deus disse que não morreria todas as pessoas daquela geração, antes que Ele voltasse; Mateus (10:23) + (16:28) + (24:34) +  (26:64) + Marcos + (14:62)
 
* Deus disse: Vocês não acabarão o seu trabalho em todas as cidades de Israel antes que venha o Filho do Homem: Mateus (10:23)
 
* Ele foi ressuscitado no 3º dia, depois reuniu e julgou as nações; Mateus (25:32e33)(27:53) + Lucas (24:46) +  João (05:25) + (05:30) + Apocalípse (20:11)
 
* Todo olho (a alma) O viu; (Mateus (16:28) + (24:30)Marcos (08:38)
 
* Sim, os que estavam desencarnados, porque os encarnados estavam e estão sob o castigo eterno; Mateus (25:46)Pedro (01:24) 
 
* Que Deus determinou por causa dos nossos pecados. Deuteronômio (27:15a26) + (28:15a23) + (28:24a35) + (28:36a44) + (28:45a52) + (28:53a57) + (28:58a69)
 
* Nossa vida original é a alma; Gênesis (01:24a30)Mateus (25:46) + Marcos (08:35)Lucas (17:33)Pedro (01:17)
 
* Aqui na terra estamos para sermos aperfeiçoados; Mateus (05:20) + (16:25e26) + (25:34)Marcos (08:35)1º Pedro (01:22)
 
* Deus disse: Sejam santos porque Eu Sou Santo. Deuteronômio (26:19) 
(Levítico (11:44e45) (19:02) + (20:07) + (20:26) 
Daniel (09:25e26)1º Pedro (01:15e16)
 
* Este é o objetivo de Deus para todos nós, desde a criação do mundo; Mateus (25:34)João (05:34)
 
* Quando fomos feitos a imagem e a semelhança de Deus (alma); Gênesis (01:26)Marcos (08:35)
 
* Quando atingirmos este objetivo, teremos a verdadeira vida original; Gênesis (01:26) + Lucas (17:33) + Marcos (08:35) + 1º Pedro (02:11)Apocalípse (20:11)
 
* A vida eterna; Mateus (25:34e46)Joã(05:39e40) + Apocalípse (20:11)
 
* Não nascemos (encarnamos) mais; Mateus (16:25e26) + Marcos (08:35e36)
 
* Viveremos na terra celestial que Deus fez para os santificados; Mateus (25:34)Marcos (08:35e36) + (14:58)
 
* Deus é o nosso santificador; Êxodo (31:13) + Levítico (20:07e8)
 
* Para sermos santos devemos amar (ajudar) o próximo como a nós mesmos;  Mateu(22:39) + (25:40e45) + Marcos (12:31,33)1º Pedro (01:22) + 1º João (04:07a21) + (05:01a06)
 
* E, amar (servir, ajudar) a Deus sobre todas as coisas. Êxodo (20:06) + Deuteronômio (05:10) + Mateus (06:33) + (22:37e39) + (23:23)Marcos (12:30,31e33) + Lucas (14:26)1º João (04:07a21) + (05:01a06)
 
* Devemos ser amigos de Deus; Isaías (41:08) + Provérbios (03:32)Salmo (25:14)2º Crônicas (20:07)João (15:14e15)Tiago (02:23)Romanos (05:10e11) + (11:15) + (11:28)2º Coríntios (05:18,19e20)Colossenses (01:22)
 
* Veja bem, que o sr. Jesus fala e, nem os bons entenderam; Mateus (25:37,38e39)
 
* E, nem os maus entenderam; Mateus (25:42,43e44)
 
Porque o Senhor Jesus falou do passado, de sucessivas gerações.
 

  

Categorias
O Criador do Mundo (611)
Obedecer a Deus (342)
O Bem e o Mal (285)
Nomes de Deus (26)
Messias & Cristo (147)
Cristo Voltou! ou Voltará? (53)
Devemos Servir ao Criador (137)
Deus Fala com Jó (26)
Os 10 Mandamentos (4)
As Leis (79)
Sábados Santo (52)
Alma Vida Eterna (231)
Casamento & Divórcio (24)
Bençãos Prometidas (197)
Maldições Prometidas (101)
Covid-19 corona vírus (13)
Juramentos Promessas (51)
Interpretações Divergentes (7)
Deus Coloca Doença Sofrimento (170)
Deus Tira Doença Sofrimento (90)
Como Devo Orar (52)
Como Posso Ser Curado (22)
A Tenda o Templo (57)
Imagem de Escultura ídolos (81)
Dízimos/Ofertas (42)
Feliz Felicidades (65)
Deus é Único (52)
Você Quer Sabedoria? (32)
Anjos (74)
Bebidas Alcoólicas (17)
Alimentos impuros (6)
Livros das Bíblias-> (662)
  Abadias
  Ageu (1)
  Amós (2)
  Apocalipse (20)
  Atos (3)
  Cântico dos Cânticos
  Colossenses (1)
  Daniel (6)
  Deuteronômio (42)
  Eclesiastes (2)
  Efésios
  Esdras
  Ester (1)
  Êxodo (89)
  Ezequiel (14)
  Filemom
  Filipenses
  Gálatas
  Gênesis (35)
  Habacuque (1)
  Hebreus (45)
  Isaías (61)
  Jeremias (12)
   (27)
  João (32)
  Joel
  Jonas
  Josué (2)
  Judas
  Juízes (4)
  Lamentações de Jeremias
  Levítico (20)
  Lucas (28)
  Malaquias (9)
  Marcos (29)
  Mateus (32)
  Miquéias (2)
  Naum
  Neemias (9)
  Números (7)
  Oséias (1)
  Provérbios (16)
  Romanos (3)
  Rute
  Salmos (59)
  Sofonias
  Tiago (1)
  Tito
  Zacarias (4)
  1º Coríntios
  1º Crônicas (6)
  1º João (4)
  1º Pedro (2)
  1º Reis (7)
  1º Samuel (7)
  1º Tessalonicenses
  1º Timóteo
  2º Coríntios (1)
  2º Crônicas (10)
  2º João
  2º Pedro
  2º Reis (3)
  2º Samuel (2)
  2º Tessalonicenses
  2º Timóteo
  3º João
.
Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada