João 08:01a11 Quem de vocês estiver sem pecado

João 08:01a11 Quem de vocês estiver sem pecado
Aí alguns mestres da Lei e fariseus levaram a Jesus uma mulher que tinha sido apanhada em adultério e a obrigaram a ficar de pé no meio de todos. Eles disseram: Mestre, esta mulher foi apanhada no ato de adultério.
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor João, Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade: João (01:01) + (09:29) + (17:14e17
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
João 08:01a11 Quem de vocês estiver sem pecado
 
 
1 (Bíblia hebraica) Não consta
 
1 (Bíblia Torá) Não consta
 
1 (Bíblia judaica) Yeshua, porém, foi para o monte das Oliveiras.
 
1 (Bíblia NVI) Jesus, porém, foi para o monte das Oliveiras.
 
1 (Bíblia católica) Jesus foi para o monte das Oliveiras.
 
1 (Bíblia CNBB) Jesus foi para o monte das Oliveiras.
 
1 (Bíblia RA)  Jesus, entretanto, foi para o monte das Oliveiras.
 
1 (Bíblia NTLH)  Depois todos foram para casa, mas Jesus foi para o monte das Oliveiras.
 
1 (Bíblia RC)  Porém Jesus foi para o monte das Oliveiras.
 
1 (Bíblia TB)  mas Jesus foi para o monte das Oliveiras.
 
 
2 (Bíblia hebraica) Não consta
 
2 (Bíblia Torá) Não consta
 
2 (Bíblia judaica) Ao amanhecer, ele apareceu outra vez no pátio do templo, onde as pessoas se reuniram em torno dele, e ele se sentou para ensiná-las.
 
2 (Bíblia NVI) Ao amanhecer ele apareceu novamente no templo, onde todo o povo se reuniu ao seu redor, e ele se assentou para ensiná-lo.
 
2 (Bíblia católica) Ao amanhecer, voltou ao Templo e todo o povo ia ao seu encontro. Então Jesus sentou-Se e começou a ensinar.
 
2 (Bíblia CNBB) Ao amanhecer, ele voltou ao Templo, e todo o povo ia ao seu encontro. Então Jesus sentou-se e começou a ensinar.
 
2 (Bíblia RA)  De madrugada, voltou novamente para o templo, e todo o povo ia ter com ele; e, assentado, os ensinava.
 
2 (Bíblia NTLH)  De madrugada ele voltou ao pátio do Templo, e o povo se reuniu em volta dele. Jesus estava sentado, ensinando a todos.
 
2 (Bíblia RC)  E, pela manhã cedo, voltou para o templo, e todo o povo vinha ter com ele, e, assentando-se, os ensinava.
 
2 (Bíblia TB)  De madrugada voltou ao templo, e todo o povo ia ter com ele; e Jesus, sentando-se, o ensinava.
 
 
3 (Bíblia hebraica) Não consta
 
3 (Bíblia Torá) Não consta
 
3 (Bíblia judaica) Os mestres da Torah e os p'rushim trouxeram uma mulher pega cometendo adultério e a colocaram em pé no centro do grupo.
 
3 (Bíblia NVI) Os mestres da lei e os fariseus trouxeram-lhe uma mulher surpreendida em adultério. Fizeram-na ficar em pé diante de todos
 
3 (Bíblia católica) Chegaram os doutores da Lei e os fariseus com uma mulher que tinha sido apanhada a cometer adultério. Colocaram a mulher no meio
 
3 (Bíblia CNBB) Chegaram os doutores da Lei e os fariseus trazendo uma mulher, que tinha sido pega cometendo adultério. Eles colocaram a mulher no meio
 
3 (Bíblia RA)  Os escribas e fariseus trouxeram à sua presença uma mulher surpreendida em adultério e, fazendo-a ficar de pé no meio de todos,
 
3 (Bíblia NTLH)  Aí alguns mestres da Lei e fariseus levaram a Jesus uma mulher que tinha sido apanhada em adultério e a obrigaram a ficar de pé no meio de todos.
 
3 (Bíblia RC)  E os escribas e fariseus trouxeram-lhe uma mulher apanhada em adultério.
 
3 (Bíblia TB)  Os escribas e os fariseus trouxeram uma mulher apanhada em adultério, puseram-na no meio de todos
 
 
4 (Bíblia hebraica) Não consta
 
4 (Bíblia Torá) Não consta
 
4 (Bíblia judaica) Então disseram a Yeshua: "Rabbi, esta mulher foi pega cometendo adultério.
 
4 (Bíblia NVI) e disseram a Jesus: "Mestre, esta mulher foi surpreendida em ato de adultério.
 
4 (Bíblia católica) e disseram a Jesus: «Mestre, esta mulher foi apanhada em flagrante a cometer adultério.
 
4 (Bíblia CNBB) e disseram a Jesus: "Mestre, essa mulher foi pega em flagrante cometendo adultério.
 
4 (Bíblia RA)  disseram a Jesus: Mestre, esta mulher foi apanhada em flagrante adultério.
 
4 (Bíblia NTLH)  Eles disseram: Mestre, esta mulher foi apanhada no ato de adultério.
 
4 (Bíblia RC)  E, pondo-a no meio, disseram-lhe: Mestre, esta mulher foi apanhada, no próprio ato, adulterando,
 
4 (Bíblia TB)  e disseram a Jesus: Mestre, esta mulher tem sido apanhada em flagrante adultério.
 
 
5 (Bíblia hebraica) Não consta
 
5 (Bíblia Torá) Não consta
 
5 (Bíblia judaica) Na nossa Torah, Mosheh ordenou que esse tipo de mulher seja apedrejada até a morte. Que você nos diz a respeito disso?".
 
5 (Bíblia NVI) Na Lei, Moisés nos ordena apedrejar tais mulheres. E o senhor, que diz? "
 
5 (Bíblia católica) A lei de Moisés manda que estas mulheres devem ser apedrejadas. E Tu, que dizes?»
 
5 (Bíblia CNBB) A Lei de Moisés manda que mulheres desse tipo devem ser apedrejadas. E tu, o que dizes?"
 
5 (Bíblia RA)  E na lei nos mandou Moisés que tais mulheres sejam apedrejadas; tu, pois, que dizes?
 
5 (Bíblia NTLH)  De acordo com a Lei que Moisés nos deu, as mulheres adúlteras devem ser mortas a pedradas. Mas o senhor, o que é que diz sobre isso?
 
5 (Bíblia RC)  e, na lei, nos mandou Moisés que as tais sejam apedrejadas. Tu, pois, que dizes?
 
5 (Bíblia TB)  Moisés nos ordenou na Lei que tais mulheres sejam apedrejadas; tu, pois, que dizes?
 
 
6 (Bíblia hebraica) Não consta
 
6 (Bíblia Torá) Não consta
 
6 (Bíblia judaica) Eles disseram isso para pegá-lo em uma armadilha, a fim de terem uma base de acusação; mas Yeshua se inclinou e começou a escrever no chão com o dedo.
 
6 (Bíblia NVI) Eles estavam usando essa pergunta como armadilha, a fim de terem uma base para acusá-lo. Mas Jesus inclinou-se e começou a escrever no chão com o dedo.
 
6 (Bíblia católica) Eles diziam isto para pôr Jesus à prova e terem um motivo para O acusar. Então Jesus inclinou-Se e começou a escrever no chão com o dedo.
 
6 (Bíblia CNBB) Eles diziam isso para pôr Jesus à prova e ter um motivo para acusá-lo. Então Jesus inclinou-se e começou a escrever no chão com o dedo.
 
6 (Bíblia RA)  Isto diziam eles tentando-o, para terem de que o acusar. Mas Jesus, inclinando-se, escrevia na terra com o dedo.
 
6 (Bíblia NTLH)  Eles fizeram essa pergunta para conseguir uma prova contra Jesus, pois queriam acusá-lo. Mas ele se abaixou e começou a escrever no chão com o dedo.
 
6 (Bíblia RC)  Isso diziam eles, tentando-o, para que tivessem de que o acusar. Mas Jesus, inclinando-se, escrevia com o dedo na terra.
 
6 (Bíblia TB)  Isto diziam, experimentando-o, para ter de que o acusar. Jesus, porém, abaixando-se, começou a escrever no chão com o dedo.
 
 
7 (Bíblia hebraica) Não consta
 
7 (Bíblia Torá) Não consta
 
7 (Bíblia judaica) Eles continuaram a lhe fazer perguntas, Yeshua endireitou o corpo e disse: "Aquele de vocês que está sem pecado deve ser o primeiro a atirar pedras nela".
 
7 (Bíblia NVI) Visto que continuavam a interrogá-lo, ele se levantou e lhes disse: "Se algum de vocês estiver sem pecado, seja o primeiro a atirar pedra nela".
 
7 (Bíblia católica) Os doutores da Lei e os fariseus continuaram a insistir na pergunta. Então Jesus levantou-Se e disse: «Quem de vós não tiver pecado, atire-lhe a primeira pedra».
 
7 (Bíblia CNBB) Os doutores da Lei e os fariseus continuaram insistindo na pergunta. Então Jesus se levantou e disse: "Quem de vocês não tiver pecado, atire nela a primeira pedra."
 
7 (Bíblia RA)  Como insistissem na pergunta, Jesus se levantou e lhes disse: Aquele que dentre vós estiver sem pecado seja o primeiro que lhe atire pedra.
 
7 (Bíblia NTLH)  Como eles continuaram a fazer a mesma pergunta, Jesus endireitou o corpo e disse a eles: Quem de vocês estiver sem pecado, que seja o primeiro a atirar uma pedra nesta mulher!
 
7 (Bíblia RC)  E, como insistissem, perguntando-lhe, endireitou-se e disse-lhes: Aquele que dentre vós está sem pecado seja o primeiro que atire pedra contra ela.
 
7 (Bíblia TB)  Como eles insistissem na pergunta, levantou-se e disse-lhes: Aquele que dentre vós está sem pecado, seja o primeiro que lhe atire uma pedra.
 
 
8 (Bíblia hebraica) Não consta
 
8 (Bíblia Torá) Não consta
 
8 (Bíblia judaica) Então ele se inclinou e escreveu no chão navamente.
 
8 (Bíblia NVI) Inclinou-se novamente e continuou escrevendo no chão.
 
8 (Bíblia católica) E, inclinando-Se de novo, continuou a escrever no chão.
 
8 (Bíblia CNBB) E, inclinando-se de novo, continuou a escrever no chão.
 
8 (Bíblia RA)  E, tornando a inclinar-se, continuou a escrever no chão.
 
8 (Bíblia NTLH)  Depois abaixou-se outra vez e continuou a escrever no chão.
 
8 (Bíblia RC)  E, tornando a inclinar-se, escrevia na terra.
 
8 (Bíblia TB)  Tornando a abaixar-se, continuou a escrever no chão.
 
 
9 (Bíblia hebraica) Não consta
 
9 (Bíblia Torá) Não consta
 
9 (Bíblia judaica) Ao ouvir isso, eles começaram a sair, um a um, começando pelos mais velhos, até não sobrar ninguém, apenas a mulher.
 
9 (Bíblia NVI) Os que o ouviram foram saindo, um de cada vez, começando com os mais velhos. Jesus ficou só, com a mulher em pé diante dele.
 
9 (Bíblia católica) Ouvindo isto, eles foram saindo um a um, começando pelos mais velhos. E Jesus ficou sozinho. Ora, a mulher continuava ali no meio.
 
9 (Bíblia CNBB) Ouvindo isso, eles foram saindo um a um, começando pelos mais velhos. E Jesus ficou sozinho. Ora, a mulher continuava ali no meio.
 
9 (Bíblia RA)  Mas, ouvindo eles esta resposta e acusados pela própria consciência, foram-se retirando um por um, a começar pelos mais velhos até aos últimos, ficando só Jesus e a mulher no meio onde estava.
 
9 (Bíblia NTLH)  Quando ouviram isso, todos foram embora, um por um, começando pelos mais velhos. Ficaram só Jesus e a mulher, e ela continuou ali, de pé.
 
9 (Bíblia RC)  Quando ouviram isso, saíram um a um, a começar pelos mais velhos até aos últimos; ficaram só Jesus e a mulher, que estava no meio.
 
9 (Bíblia TB)  Mas ouvindo esta resposta, foram saindo um a um, começando pelos mais velhos, ficando só Jesus e a mulher no lugar em que estava.
 
 
10 (Bíblia hebraica) Não consta
 
10 (Bíblia Torá) Não consta
 
10 (Bíblia judaica) Pondo-se em pé, Yeshua lhe disse: "Onde estão eles? Ninguém a condenou?".
 
10 (Bíblia NVI) Então Jesus pôs-se de pé e perguntou-lhe: "Mulher, onde estão eles? Ninguém a condenou? "
 
10 (Bíblia católica) Jesus então levantou-Se e perguntou: «Mulher, onde estão os outros? Ninguém te condenou?»
 
10 (Bíblia CNBB) Jesus então se levantou e perguntou: "Mulher, onde estão os outros? Ninguém condenou você?"
 
10 (Bíblia RA)  Erguendo-se Jesus e não vendo a ninguém mais além da mulher, perguntou-lhe: Mulher, onde estão aqueles teus acusadores? Ninguém te condenou?
 
10 (Bíblia NTLH)  Então Jesus endireitou o corpo e disse: Mulher, onde estão eles? Não ficou ninguém para condenar você?
 
10 (Bíblia RC)  E, endireitando-se Jesus e não vendo ninguém mais do que a mulher, disse-lhe: Mulher, onde estão aqueles teus acusadores? Ninguém te condenou?
 
10 (Bíblia TB)  Então levantando-se Jesus, perguntou-lhe: Mulher, onde estão eles? ninguém te condenou?
 
 
11 (Bíblia hebraica) Não consta
 
11 (Bíblia Torá) Não consta
 
11 (Bíblia judaica) Ela disse: "Ninguém, senhor". Yeshua falou: "Nem eu a condeno. Agora vá e não peque mais".
 
11 (Bíblia NVI) "Ninguém, Senhor", disse ela. Declarou Jesus: "Eu também não a condeno. Agora vá e abandone sua vida de pecado".
 
11 (Bíblia católica) Ela respondeu: «Ninguém, Senhor». Então Jesus disse: «Eu também não te condeno. Podes ir, e não voltes a pecar».
 
11 (Bíblia CNBB) Ela respondeu: "Ninguém, Senhor." Então Jesus disse: "Eu também não a condeno. Pode ir, e não peque mais."
 
11 (Bíblia RA)  Respondeu ela: Ninguém, Senhor! Então, lhe disse Jesus: Nem eu tampouco te condeno; vai e não peques mais.
 
11 (Bíblia NTLH)  Ninguém, senhor! respondeu ela. Jesus disse: Pois eu também não condeno você. Vá e não peque mais!
 
11 (Bíblia RC)  E ela disse: Ninguém, Senhor. E disse-lhe Jesus: Nem eu também te condeno; vai-te e não peques mais.
 
11 (Bíblia TB)  Respondeu ela: Ninguém, Senhor. Disse Jesus: Nem eu tampouco te condeno; vai, e não peques mais.
 
 
Anterior: Em construção
 
Posterior: Em construção
 
 
* Querido(a) irmão(a), preste atenção! É muito importante saber que o sr. Jesus Cristo, o Messias prometido por Deus; Daniel (09:25e26)Salmo (02:02)Isaías (61:01) + Mateus (26:63) + Marcos (15:32) + Lucas (01:31,32e33)(02:11) + (04:18e21) + (09:20)João (01:36e41) + (01:45) + (04:25e29)Ato(04:27)
 
* Foi enviado a esta terra; Mateus (01:21) + João (03:02) + (04:34) + (05:36e37) + (09:33) + (20:21)
 
* E encarnou como ser humano; Mateus (02:02)Lucas (02:11)João (01:14)
 
* Concluiu a Obra de Deus; João (04:34) + (05:36e37) 
 
* Que o sr. Moisés havia começado; João (05:45,46e47) + (07:19) + (08:05)
 
* Foi morto crucificado; Daniel (09:26) + Mateus (27:31) + (27:35,38e44) + (27:50) + (28:05)Marcos (15:15) + (15:20,24e25) + (15:27e32) + (15:37) + (15:44) + Lucas (23:24) + (23:33) + (23:39) + (23:46) + (23:53)(24:7) + (24:20) + (24:26) + João (19:6,7e10) + (19:15e16) + (19:18,20e23) + (19:32) + (19:41)Romanos (05:06a10) + Colossenses (01:20e22)
 
* E ressuscitou; Mateus (27:53) + (27:63) + (28:6,7e9) + (28:17)Marco(16:06) + (16:09e14) + Lucas (24:6e7) + (24:15)  + (24:34) + (24:36e46)João (20:09) + (20:14,16e18) + (20:19,21) + (20:26e28) + (21:1,4,7,10,12,14)Atos (04:33) + (13:30e33)1º Pedro (01:21) + 2º Coríntios (05:15)Colossenses (01:18)
 
* E sentou-se a direita de Deus; Mateus (26:64) + Marcos (16:19) + Lucas (22:69) + (24:51)hebreus (10:12)
 
* E voltou (alma) aqui nesta terra, Mateus (28:17) + Marcos (16:12e14) + Lucas (09:26) + João (21:22e23) + 1º João (05:20)
 
* E está entre nós, e assumiu a missão que Deus Lhe deu por toda a eternidade; Mateus (28:17,18e20) + 
Lucas (09:26e27) hebreus (01:08)
 
* Cristo está no trono real; Salmo (09:07) Mateus (19:28) + (25:31) + (28:18) + Apocalípse (03:21) + (20:11)
 
* No comando com seus anjos; Zacarias (14:05) + Mateus (16:27) Marcos (08:38) + Lucas (09:26)
 
* Agindo como Rei; Daniel (07:14) + Mateus (25:31)(26:64)
 
* Com poder sobre as nações; Daniel (07:14) + Mateus (25:32e33) + (28:18)
 
* Conduzindo-as com uma barra de ferro; Salmos (02:09) + Apocalíps(02:27) (12:05) + (19:15)
 
* Deus disse que Ele voltaria como um raio do nascente ao poente; Mateus (24:27) + (28:03)Lucas (17:24)
 
* Deus disse que quando Ele voltasse iria se envergonhar das pessoas daquela época, que era uma geração de incredulidade e maldade: Mateus (12:39) + (16:04)Marcos (08:38)
 
* Deus disse que não morreria todas as pessoas daquela geração, antes que Ele voltasse; Mateus (10:23) + (16:28) + (24:34) +  (26:64) + Marcos (14:62)
 
* Deus disse: Vocês não acabarão o seu trabalho em todas as cidades de Israel antes que venha o Filho do Homem: Mateus (10:23)
 
* Ele foi ressuscitado no 3º dia, depois reuniu e julgou as nações; Mateus (25:32e33)(27:53) + Lucas (24:46) +  João (05:25) + (05:30) + Apocalípse (20:11)
 
* Todo olho (a alma) O viu; (Mateus (16:28) + (24:30)Marcos (08:38)
 
* Sim, os que estavam desencarnados, porque os encarnados estavam e estão sob o castigo eterno; Mateus (25:46)Pedro (01:24) 
 
* Que Deus determinou por causa dos nossos pecados. Deuteronômio (27:15a26) + (28:15a23) + (28:24a35) + (28:36a44) + (28:45a52) + (28:53a57) + (28:58a69)
 
* Nossa vida original é a alma; Gênesis (01:24a30)Mateus (25:46) + Marcos (08:35)Lucas (17:33)Pedro (01:17)
 
* Aqui na terra estamos para sermos aperfeiçoados; Mateus (05:20) + (16:25e26) + (25:34)Marcos (08:35)1º Pedro (01:22)
 
* Deus disse: Sejam santos porque Eu Sou Santo. Deuteronômio (26:19) 
(Levítico (11:44e45) + (19:02) + (20:07) + (20:26) 
Daniel (09:25e26)1º Pedro (01:15e16)
 
* Este é o objetivo de Deus para todos nós, desde a criação do mundo; Mateus (25:34)João (05:34)
 
* Quando fomos feitos a imagem e a semelhança de Deus (alma); Gênesis (01:26)Marcos (08:35)
 
* Quando atingirmos este objetivo, teremos a verdadeira vida original; Gênesis (01:26) + Lucas (17:33) + Marcos (08:35) + 1º Pedro (02:11)Apocalípse (20:11)
 
* A vida eterna; Mateus (25:34e46)Joã(05:39e40) + Apocalípse (20:11)
 
* Não nascemos (encarnamos) mais; Mateus (16:25e26) + Marcos (08:35e36)
 
* Viveremos na terra celestial que Deus fez para os santificados; Mateus (25:34)Marcos (08:35e36) (14:58)
 
* Deus é o nosso santificador; Êxodo (31:13) + Levítico (20:07e8)
 
* Para sermos santos devemos amar (ajudar) o próximo como a nós mesmos;  Mateu(22:39) + (25:40e45) + Marcos (12:31,33)1º Pedro (01:22) + 1º João (04:07a21) + (05:01a06)
 
* E, amar (servir, ajudar) a Deus sobre todas as coisas. Êxodo (20:06) + Deuteronômio (05:10) + Mateus (06:33) + (22:37e39) + (23:23)Marcos (12:30,31e33) + Lucas (14:26)1º João (04:07a21) + (05:01a06)
 
* Devemos ser amigos de Deus; Isaías (41:08) + Provérbios (03:32)Salmo (25:14)2º Crônicas (20:07)João (15:14e15)Tiago (02:23)Romanos (05:10e11) + (11:15) + (11:28)2º Coríntios (05:18,19e20)Colossenses (01:22)
 
* Veja bem, que o sr. Jesus fala e, nem os bons entenderam; Mateus (25:37,38e39)
 
* E, nem os maus entenderam; Mateus (25:42,43e44)
 
Porque o Senhor Jesus falou do passado, de sucessivas gerações.
 
Categorias
O Criador do Mundo (611)
Obedecer a Deus (342)
O Bem e o Mal (285)
Nomes de Deus (26)
Messias & Cristo (147)
Cristo Voltou! ou Voltará? (53)
Devemos Servir ao Criador (137)
Deus Fala com Jó (26)
Os 10 Mandamentos (4)
As Leis (79)
Sábados Santo (52)
Alma Vida Eterna (231)
Casamento & Divórcio (24)
Bençãos Prometidas (197)
Maldições Prometidas (101)
Covid-19 corona vírus (13)
Juramentos Promessas (51)
Interpretações Divergentes (7)
Deus Coloca Doença Sofrimento (170)
Deus Tira Doença Sofrimento (90)
Como Devo Orar (52)
Como Posso Ser Curado (22)
A Tenda o Templo (57)
Imagem de Escultura ídolos (81)
Dízimos/Ofertas (42)
Feliz Felicidades (65)
Deus é Único (52)
Você Quer Sabedoria? (32)
Anjos (74)
Bebidas Alcoólicas (17)
Alimentos impuros (6)
Livros das Bíblias-> (662)
  Abadias
  Ageu (1)
  Amós (2)
  Apocalipse (20)
  Atos (3)
  Cântico dos Cânticos
  Colossenses (1)
  Daniel (6)
  Deuteronômio (42)
  Eclesiastes (2)
  Efésios
  Esdras
  Ester (1)
  Êxodo (89)
  Ezequiel (14)
  Filemom
  Filipenses
  Gálatas
  Gênesis (35)
  Habacuque (1)
  Hebreus (45)
  Isaías (61)
  Jeremias (12)
   (27)
  João (32)
  Joel
  Jonas
  Josué (2)
  Judas
  Juízes (4)
  Lamentações de Jeremias
  Levítico (20)
  Lucas (28)
  Malaquias (9)
  Marcos (29)
  Mateus (32)
  Miquéias (2)
  Naum
  Neemias (9)
  Números (7)
  Oséias (1)
  Provérbios (16)
  Romanos (3)
  Rute
  Salmos (59)
  Sofonias
  Tiago (1)
  Tito
  Zacarias (4)
  1º Coríntios
  1º Crônicas (6)
  1º João (4)
  1º Pedro (2)
  1º Reis (7)
  1º Samuel (7)
  1º Tessalonicenses
  1º Timóteo
  2º Coríntios (1)
  2º Crônicas (10)
  2º João
  2º Pedro
  2º Reis (3)
  2º Samuel (2)
  2º Tessalonicenses
  2º Timóteo
  3º João
.
Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada