João 05:41a47 Somente o único Deus pode dar

João 05:41a47 Somente o único Deus pode dar

  

Se vocês acreditassem em Moisés, acreditariam também em mim, pois ele escreveu a meu respeito. Mas, se vocês não acreditam no que ele escreveu, como vão acreditar no que eu digo? 
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor João, Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade: João (01:01) + (09:29) + (17:14e17
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
João 05:41a47 Somente o único Deus pode dar
 
 
41 (Bíblia hebraica) Não consta
 
41 (Bíblia Torá) Não consta
 
41 (Bíblia judaica) Não aceito louvor humano,
 
41 (Bíblia NVI) "Eu não aceito glória dos homens,
 
41 (Bíblia católica) Eu não aceito elogios dos homens.
 
41 (Bíblia CNBB) Eu não aceito elogios dos homens.
 
41 (Bíblia RA)  Eu não aceito glória que vem dos homens;
 
41 (Bíblia NTLH)  Eu não procuro ser elogiado pelas pessoas.
 
41 (Bíblia RC)  Eu não recebo glória dos homens,
 
41 (Bíblia TB)  Não recebo glória dos homens,
 
 
42 (Bíblia hebraica) Não consta
 
42 (Bíblia Torá) Não consta
 
42 (Bíblia judaica) mas conheço vocês - sei que não têm nenhum amor por Deus!
 
42 (Bíblia NVI) mas conheço vocês. Sei que vocês não têm o amor de Deus.
 
42 (Bíblia católica) Quanto a vós, conheço-vos muito bem: o amor de Deus não está dentro de vós.
 
42 (Bíblia CNBB) Quanto a vocês, eu já os conheço muito bem: o amor de Deus não está dentro de vocês.
 
42 (Bíblia RA)  sei, entretanto, que não tendes em vós o amor de Deus.
 
42 (Bíblia NTLH)  Quanto a vocês, eu os conheço e sei que não amam a Deus com sinceridade.
 
42 (Bíblia RC)  mas bem vos conheço, que não tendes em vós o amor de Deus.
 
42 (Bíblia TB)  mas eu vos conheço e sei que não tendes em vós o amor de Deus.
 
 
43 (Bíblia hebraica) Não consta
 
43 (Bíblia Torá) Não consta
 
43 (Bíblia judaica) Vim em nome de meu Pai, e não me aceitaram; se outra pessoa vier em seu nome, a aceitarão.
 
43 (Bíblia NVI) Eu vim em nome de meu Pai, e vocês não me aceitaram; mas, se outro vier em seu próprio nome, vocês o aceitarão.
 
43 (Bíblia católica) Eu vim em nome de meu Pai e não Me recebestes. Mas, se outro vier em seu próprio nome, recebê-lo-eis.
 
43 (Bíblia CNBB) Eu vim em nome do meu Pai, e vocês não me receberam. Mas, se outro vem em seu próprio nome, vocês o receberão.
 
43 (Bíblia RA)  Eu vim em nome de meu Pai, e não me recebeis; se outro vier em seu próprio nome, certamente, o recebereis.
 
43 (Bíblia NTLH)  Eu vim com a autoridade do meu Pai, e vocês não me recebem. Quando alguém vem com a sua própria autoridade, esse vocês recebem.
 
43 (Bíblia RC)  Eu vim em nome de meu Pai, e não me aceitais; se outro vier em seu próprio nome, a esse aceitareis.
 
43 (Bíblia TB)  Eu vim em nome de meu Pai, e não me recebeis; se outro vier em seu próprio nome, recebê-lo-eis.
 
 
44 (Bíblia hebraica) Não consta
 
44 (Bíblia Torá) Não consta
 
44 (Bíblia judaica) Como vocês podem confiar? Vocês estão ocupados, procurando aceitação mútua, em vez de procurarem unicamente o louvou devido a Deus.
 
44 (Bíblia NVI) Como vocês podem crer, se aceitam glória uns dos outros, mas não procuram a glória que vem do Deus único?
 
44 (Bíblia católica) Como é que podereis acreditar, se viveis a elogiar-vos uns aos outros e não buscais a glória que vem do Deus único?
 
44 (Bíblia CNBB) Como é que vocês poderão acreditar, se vivem elogiando uns aos outros, e não buscam a glória que vem do Deus único?
 
44 (Bíblia RA)  Como podeis crer, vós os que aceitais glória uns dos outros e, contudo, não procurais a glória que vem do Deus único?
 
44 (Bíblia NTLH)  Como é que vocês podem crer, se aceitam ser elogiados pelos outros e não tentam conseguir os elogios que somente o único Deus pode dar?
 
44 (Bíblia RC)  Como podeis vós crer, recebendo honra uns dos outros e não buscando a honra que vem só de Deus?
 
44 (Bíblia TB)  Como podeis crer, vós que recebeis glória uns dos outros, e não buscais a glória que vem do único Deus?
 
 
45 (Bíblia hebraica) Não consta
 
45 (Bíblia Torá) Não consta
 
45 (Bíblia judaica) Não pensem que serei o acusador de vocês perante o Pai. Sabem quem os acusará? Mosheh, aquele com quem vocês contam!
 
45 (Bíblia NVI) "Contudo, não pensem que eu os acusarei perante o Pai. Quem os acusa é Moisés, em quem estão as suas esperanças.
 
45 (Bíblia católica) Não penseis que vos vou acusar diante do Pai. Já existe alguém que vos acusa: é Moisés, no qual pondes a vossa esperança.
 
45 (Bíblia CNBB) Não pensem que eu vou acusar vocês diante do Pai. Já existe alguém que os acusa: é Moisés, no qual vocês põem sua esperança.
 
45 (Bíblia RA)  Não penseis que eu vos acusarei perante o Pai; quem vos acusa é Moisés, em quem tendes firmado a vossa confiança.
 
45 (Bíblia NTLH)  Não pensem que sou eu que vou acusá-los diante do Pai; quem vai acusá-los é Moisés, que é aquele em quem vocês confiam.
 
45 (Bíblia RC)  Não cuideis que eu vos hei de acusar para com o Pai. Há um que vos acusa, Moisés, em quem vós esperais.
 
45 (Bíblia TB)  Não penseis que eu vos hei de acusar perante o Pai; quem vos acusa é Moisés, no qual confiais.
 
 
46 (Bíblia hebraica) Não consta
 
46 (Bíblia Torá) Não consta
 
46 (Bíblia judaica) Se vocês realmente cressem em Mosheh, creriam em mim, porque ele escreveu a meu respeito.
 
46 (Bíblia NVI) Se vocês cressem em Moisés, creriam em mim, pois ele escreveu a meu respeito.
 
46 (Bíblia católica) Se acreditásseis em Moisés, também acreditaríeis em Mim, porque foi a respeito de Mim que Moisés escreveu.
 
46 (Bíblia CNBB) Se vocês acreditassem mesmo em Moisés, também acreditariam em mim, porque foi a respeito de mim que Moisés escreveu.
 
46 (Bíblia RA)  Porque, se, de fato, crêsseis em Moisés, também creríeis em mim; porquanto ele escreveu a meu respeito.
 
46 (Bíblia NTLH)  Se vocês acreditassem em Moisés, acreditariam também em mim, pois ele escreveu a meu respeito.
 
46 (Bíblia RC)  Porque, se vós crêsseis em Moisés, creríeis em mim, porque de mim escreveu ele.
 
46 (Bíblia TB)  Pois se tivésseis crido a Moisés, me teríeis crido a mim; porque ele escreveu de mim.
 
 
47 (Bíblia hebraica) Não consta
 
47 (Bíblia Torá) Não consta
 
47 (Bíblia judaica) Mas se não creem no que ele escreveu, como poderão crer no que digo?.
 
47 (Bíblia NVI) Visto, porém, que não crêem no que ele escreveu, como crerão no que eu digo? "
 
47 (Bíblia católica) Mas, se não acreditais naquilo que ele escreveu, como ireis acreditar nas minhas palavras?»
 
47 (Bíblia CNBB) Mas, se vocês não acreditam naquilo que ele escreveu, como irão acreditar nas minhas palavras?"
 
47 (Bíblia RA)  Se, porém, não credes nos seus escritos, como crereis nas minhas palavras?
 
47 (Bíblia NTLH)  Mas, se vocês não acreditam no que ele escreveu, como vão acreditar no que eu digo?
 
47 (Bíblia RC)  Mas, se não credes nos seus escritos, como crereis nas minhas palavras?
 
47 (Bíblia TB)  Porém se não dais crédito aos seus escritos, como dareis crédito às minhas palavras?
 
 
 
 
Posterior: Em construção
 
 
 
* Querido(a) irmão(a), preste atenção! É muito importante saber que o sr. Jesus Cristo, o Messias prometido por Deus; Daniel (09:25e26)Salmo (02:02)Isaías (61:01) + Mateus (26:63) + Marcos (15:32) + Lucas (01:31,32e33)(02:11) + (04:18e21) + (09:20)João (01:36e41) + (01:45) + (04:25e29)Atos (04:27)
 
* Foi enviado a esta terra; Mateus (01:21) + João (03:02) + (04:34) + (05:36e37) + (09:33) + (20:21)
 
* E encarnou como ser humano; Mateus (02:02)Lucas (02:11)João (01:14)
 
* Concluiu a Obra de Deus; João (04:34) + (05:36e37) 
 
* Que o sr. Moisés havia começado; João (05:45,46e47) + (07:19) + (08:05)
 
* Foi morto crucificado; Daniel (09:26) + Mateus (27:31) + (27:35,38e44) + (27:50) + (28:05)Marcos (15:15) + (15:20,24e25) + (15:27e32) + (15:37) + (15:44) + Lucas (23:24) + (23:33) + (23:39) + (23:46) + (23:53)(24:7) + (24:20) + (24:26) + João (19:6,7e10) + (19:15e16) + (19:18,20e23) + (19:32) + (19:41)Romanos (05:06a10) + Colossenses (01:20e22)
 
* E ressuscitou; Mateus (27:53) + (27:63) + (28:6,7e9) + (28:17)Marco(16:06) + (16:09e14) + Lucas (24:6e7) + (24:15)  + (24:34)(24:36e46)João (20:09) + (20:14,16e18) + (20:19,21) + (20:26e28) + (21:1,4,7,10,12,14)Atos (04:33) + (13:30e33)1º Pedro (01:21) + 2º Coríntios (05:15)Colossenses (01:18)
 
* E sentou-se a direita de Deus; Mateus (26:64) + Marcos (16:19) + Lucas (22:69) + (24:51)hebreus (10:12)
 
* E voltou (alma) aqui nesta terra, Mateus (28:17) + Marcos (16:12e14) + Lucas (09:26) + João (21:22e23) + 1º João (05:20)
 
* E está entre nós, e assumiu a missão que Deus Lhe deu por toda a eternidade; Mateus (28:17,18e20) + 
Lucas (09:26e27) hebreus (01:08)
 
* Cristo está no trono real; Salmo (09:07) Mateus (19:28) + (25:31) + (28:18) + Apocalípse (03:21) + (20:11)
 
* No comando com seus anjos; Zacarias (14:05) + Mateus (16:27) Marcos (08:38) + Lucas (09:26)
 
* Agindo como Rei; Daniel (07:14) + Mateus (25:31)(26:64)
 
* Com poder sobre as nações; Daniel (07:14) + Mateus (25:32e33) + (28:18)
 
* Conduzindo-as com uma barra de ferro; Salmos (02:09) + Apocalíps(02:27) + (12:05) + (19:15)
 
* Deus disse que Ele voltaria como um raio do nascente ao poente; Mateus (24:27) + (28:03)Lucas (17:24)
 
* Deus disse que quando Ele voltasse iria se envergonhar das pessoas daquela época, que era uma geração de incredulidade e maldade: Mateus (12:39) + (16:04)Marcos (08:38)
 
* Deus disse que não morreria todas as pessoas daquela geração, antes que Ele voltasse; Mateus (10:23) + (16:28) + (24:34) +  (26:64) + Marcos + (14:62)
 
* Deus disse: Vocês não acabarão o seu trabalho em todas as cidades de Israel antes que venha o Filho do Homem: Mateus (10:23)
 
* Ele foi ressuscitado no 3º dia, depois reuniu e julgou as nações; Mateus (25:32e33)(27:53) + Lucas (24:46) +  João (05:25) + (05:30) + Apocalípse (20:11)
 
* Todo olho (a alma) O viu; (Mateus (16:28) + (24:30)Marcos (08:38)
 
* Sim, os que estavam desencarnados, porque os encarnados estavam e estão sob o castigo eterno; Mateus (25:46)Pedro (01:24) 
 
* Que Deus determinou por causa dos nossos pecados. Deuteronômio (27:15a26) + (28:15a23) + (28:24a35) + (28:36a44) + (28:45a52) + (28:53a57) + (28:58a69)
 
* Nossa vida original é a alma; Gênesis (01:24a30)Mateus (25:46) + Marcos (08:35)Lucas (17:33)Pedro (01:17)
 
* Aqui na terra estamos para sermos aperfeiçoados; Mateus (05:20) + (16:25e26) + (25:34)Marcos (08:35)1º Pedro (01:22)
 
* Deus disse: Sejam santos porque Eu Sou Santo. Deuteronômio (26:19) 
(Levítico (11:44e45) (19:02) + (20:07) + (20:26) 
Daniel (09:25e26)1º Pedro (01:15e16)
 
* Este é o objetivo de Deus para todos nós, desde a criação do mundo; Mateus (25:34)João (05:34)
 
* Quando fomos feitos a imagem e a semelhança de Deus (alma); Gênesis (01:26)Marcos (08:35)
 
* Quando atingirmos este objetivo, teremos a verdadeira vida original; Gênesis (01:26) + Lucas (17:33) + Marcos (08:35) + 1º Pedro (02:11)Apocalípse (20:11)
 
* A vida eterna; Mateus (25:34e46)Joã(05:39e40) + Apocalípse (20:11)
 
* Não nascemos (encarnamos) mais; Mateus (16:25e26) + Marcos (08:35e36)
 
* Viveremos na terra celestial que Deus fez para os santificados; Mateus (25:34)Marcos (08:35e36) + (14:58)
 
* Deus é o nosso santificador; Êxodo (31:13) + Levítico (20:07e8)
 
* Para sermos santos devemos amar (ajudar) o próximo como a nós mesmos;  Mateu(22:39) + (25:40e45) + Marcos (12:31,33)1º Pedro (01:22) + 1º João (04:07a21) + (05:01a06)
 
* E, amar (servir, ajudar) a Deus sobre todas as coisas. Êxodo (20:06) + Deuteronômio (05:10) + Mateus (06:33) + (22:37e39) + (23:23)Marcos (12:30,31e33) + Lucas (14:26)1º João (04:07a21) + (05:01a06)
 
* Devemos ser amigos de Deus; Isaías (41:08) + Provérbios (03:32)Salmo (25:14)2º Crônicas (20:07)João (15:14e15)Tiago (02:23)Romanos (05:10e11) + (11:15) + (11:28)2º Coríntios (05:18,19e20)Colossenses (01:22)
 
* Veja bem, que o sr. Jesus fala e, nem os bons entenderam; Mateus (25:37,38e39)
 
* E, nem os maus entenderam; Mateus (25:42,43e44)
 
Porque o Senhor Jesus falou do passado, de sucessivas gerações.
 

  

Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada