Isaías 41:01a07 Deus Elegeu as gerações ainda por surgir

Isaías 41:01a07 Deus Elegeu as gerações ainda por surgir
Quem fez isto assim acontecer e tudo realizou? Quem, desde o princípio, elegeu as gerações ainda por surgir? Eu, o Eterno, que para os primeiros e os últimos continuo sendo o mesmo!
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Isaías, Seu servo.
 
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade.
 
Isaías: (01:1e2)+(01:18e20)+(02:01)+(05:24)+(08:1e5)+(13:11)+(19:2e4)+(25:08)+ (28:9e13)+(28:16)+(30:01e8)+(31:04e9)+(37:06)+(38:1,4,6e7)+(40:01)+(41:01)+(42:1,5e9)+(43:3,8e10)+(43:14e16)+(43:22)+(44:2e6)+(44:21e24)+(45:01)+(45:11e13)+(45:14)+(45:18e20)+(48:03)+(48:12)+(49:5e7)+(49:08)+(49:22e25)+(50:01)+(51:1e4)+(52:3,4,5e6)+(52:13)+(53:10)+(54:6,9e11)+(54:17)+(55:01))+(55:08)(56:1,6)+(56:09)+(57:03)+(57:21)+(58:01)+(58:08)+(58:13)+(59:20)+(65:07)+(65:13)+(65:25)+(66:22).
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Isaías 41:01a07 Deus Elegeu as gerações ainda por surgir
 
 
1 (Bíblia hebraica) Silenciai perante Mim, ó ilhas, e que renovem os povos as suas forças; que se acerquem e se pronunciem; entremos juntos em julgamento.
 
1 (Bíblia Torá) Calai-vos diante de Mim, ó ilhas, e renovem os povos as suas forças; cheguem-se, e então falem; juntos cheguemo-nos a juízo.
 
1 (Bíblia judaica) Regiões costeiras, mantenham o silêncio diante de mim! Que os povos reabasteçam suas forças! Que se aproximem, e então falem. Que nos aproximemos para o julgamento.
 
1 (Bíblia NVI) "Calem-se diante de mim, ó ilhas! Que as nações renovem as suas forças! Que elas se apresentem para se defender; vamos nos encontrar para decidir a questão. 
 
1 (Bíblia católica) Ilhas, calai-vos diante de Mim, e que os povos se reanimem. Depois, então, vinde falar, compareçamos juntos para o julgamento.
 
1 (Bíblia CNBB) Ilhas, calem-se diante de mim, e que os povos se reanimem. Depois, então, venham falar, compareçamos juntos para o julgamento.
 
1 (Bíblia RA)  Calai-vos perante mim, ó ilhas, e os povos renovem as suas forças; cheguem-se e, então, falem; cheguemo-nos e pleiteemos juntos.
 
1 (Bíblia NTLH)  O SENHOR Deus diz: “Povos das nações distantes, calem-se e escutem! Renovem as suas forças e venham prontos para defender a sua causa. Vamos nos reunir para resolver com quem está a razão.
 
1 (Bíblia RC)  Calai-vos perante mim, ó ilhas; povos, renovai as forças e chegai-vos, e então falai; cheguemo-nos juntos a juízo.
 
1 (Bíblia TB)  Calai-vos diante de mim, ó ilhas; e renovem os povos as suas forças: cheguem-se, e então falem; juntos cheguemo-nos a juízo.
 
 
2 (Bíblia hebraica) Quem inspirou ao que veio do oriente para que vitórias o acompanhassem a cada passo? Entregou-lhe nações e lhe submeteu reis; transformou, perante sua espada, (seus inimigos) em pó, e perante seu arco, em palha que o vento carrega.
 
2 (Bíblia Torá) Quem suscitou do oriente aquele que a justiça chama para seguir? Quem faz com que as nações se Lhe submetam, e que Ele domine sobre reis, e com a sua espada os transforme em pó, e com o seu arco em palha que o vento arrebata?
 
2 (Bíblia judaica) Quem suscitou o justo do oriente e o chamou para estar a seu serviço? Ele lhe entrega nações; sua espada os reduz a pó, seu arco dispersa como palha.
 
2 (Bíblia NVI) "Quem despertou o que vem do oriente, e chamou-o em retidão ao seu serviço, entregando-lhe nações e subjugando reis diante dele? Com a espada ele os reduz a pó, com o arco os dispersa como palha. 
 
2 (Bíblia católica) Quem despertou no Oriente aquele que a vitória segue a cada passo? Quem lhe entrega as nações e quem lhe põe os reis debaixo dos pés? Quem faz com que os outros reis sejam para a sua espada como o pó e, para o seu arco, como palha que voa?
 
2 (Bíblia CNBB) Quem despertou no oriente aquele que a vitória segue a cada passo? Quem lhe entrega as nações e quem lhe põe os reis debaixo dos pés? Quem faz com que os outros reis sejam para a sua espada como poeira e, para o seu arco, como cisco que voa?
 
2 (Bíblia RA)  Quem suscitou do Oriente aquele a cujos passos segue a vitória? Quem faz que as nações se lhe submetam, e que ele calque aos pés os reis, e com a sua espada os transforme em pó, e com o seu arco, em palha que o vento arrebata?
 
2 (Bíblia NTLH)  “Quem foi que trouxe do Oriente esse rei que sempre sai vitorioso? Quem fez com que ele derrotasse as nações e com que reis fossem vencidos por ele? Com a sua espada e as suas flechas, ele os faz virar pó e faz com que fujam como se fossem a palha que é levada pelo vento.
 
2 (Bíblia RC)  Quem suscitou do Oriente o justo e o chamou para o pé de si? Quem deu as nações à sua face e o fez dominar sobre reis? Ele os entregou à sua espada como o pó e como pragana arrebatada do vento, ao seu arco.
 
2 (Bíblia TB)  Quem suscitou do oriente aquele que a justiça chama para o seguir? Quem faz que as nações se lhe submetam, e que ele domine sobre reis? quem os entrega como pó à espada dele, e como a palha arrebatada do vento ao arco dele.
 
 
3 (Bíblia hebraica) Ele os perseguiu e emergiu incólume de um caminho que seus pés não haviam (anteriormente) trilhado.
 
3 (Bíblia Torá) Persegue-os e passa adiante em segurança, por uma vereda que não tinha trilhado os seus pés.
 
3 (Bíblia judaica) Ele os persegue, passando ileso, quase sem tocar o caminho com os pés.
 
3 (Bíblia NVI) Ele os persegue e avança em segurança, por um caminho que seus pés jamais percorreram. 
 
3 (Bíblia católica) Ele persegue-os e passa-lhes adiante tranquilamente, por uma vereda que os seus pés mal tocam.
 
3 (Bíblia CNBB) Ele os persegue e passa adiante tranqüilamente, por uma vereda que seus pés mal tocam.
 
3 (Bíblia RA)  Persegue-os e passa adiante em segurança, por uma vereda que seus pés jamais trilharam.
 
3 (Bíblia NTLH)  Ele os persegue e avança seguro; ele anda tão depressa, que os seus pés quase não tocam no chão.
 
3 (Bíblia RC)  Ele persegue-os e passa em paz por uma vereda em que, com os seus pés, nunca tinha caminhado.
 
3 (Bíblia TB)  Persegue-os e passa adiante em segurança; sim por uma vereda que não tinha trilhado com os seus pés.
 
 
4 (Bíblia hebraica) Quem fez isto assim acontecer e tudo realizou? Quem, desde o princípio, elegeu as gerações ainda por surgir? Eu, o Eterno, que para os primeiros e os últimos continuo sendo o mesmo!
 
4 (Bíblia Torá) Quem executou e efetuou isto, chamando as gerações desde o princípio, antes que estas existissem? Eu, o Eterno, que sou com os primeiros, e que com os últimos, sou Eu mesmo.
 
4 (Bíblia judaica) De quem é tal obra? Quem criou tudo isso? Ele que chamou as gerações desde o início: Eu sou Adonai, o primeiro, sou o mesmo com os últimos.
 
4 (Bíblia NVI) Quem fez tudo isso? Quem chama as gerações à existência desde o princípio? Fui eu mesmo, o Senhor, o primeiro, que continuarei sendo, até mesmo com os últimos. " 
 
4 (Bíblia católica) Quem fez e executou tudo isto? Aquele que desde o início chama as gerações. Eu, Javé, que sou o primeiro e estarei também com os últimos.
 
4 (Bíblia CNBB) Quem fez e executou tudo isso? Aquele que anuncia o futuro de antemão: eu, Javé, que sou o primeiro e estou com os últimos.
 
4 (Bíblia RA)  Quem fez e executou tudo isso? Aquele que desde o princípio tem chamado as gerações à existência, eu, o SENHOR, o primeiro, e com os últimos eu mesmo.
 
4 (Bíblia NTLH)  Quem planejou isso e fez com que tudo acontecesse? Quem resolveu o que se passaria no mundo desde o princípio? Fui eu, o SENHOR, que estava lá quando tudo começou e que lá estarei quando tudo terminar.”
 
4 (Bíblia RC)  Quem operou e fez isso, chamando as gerações desde o princípio? Eu, o SENHOR, o primeiro, e com os últimos, eu mesmo.
 
4 (Bíblia TB)  Quem produziu e efetuou isto, chamando as gerações desde o princípio? Eu, Jeová, que sou o primeiro e que sou com os últimos, sou eu mesmo.
 
 
5 (Bíblia hebraica) Aperceberam-se disto as ilhas e temeram; trepidaram os confins da terra e vieram se aproximando.
 
5 (Bíblia Torá) As ilhas viram isto, e temeram, as extremidades da terra tremeram; aproximaram-se e vieram.
 
5 (Bíblia judaica) As regiões costeiras viram isso e temeram. Os confins da terra tremeram. Eles se aproximaram, e agora chegaram.
 
5 (Bíblia NVI) As ilhas viram isso e temem; os confins da terra tremem. Eles se aproximam e vêm à frente; 
 
5 (Bíblia católica) Ilhas, vede isto e tremei, e os confins da Terra estremeçam.
 
5 (Bíblia CNBB) Ilhas, vejam isso e tremam, e os confins da terra estremeçam.
 
5 (Bíblia RA)  Os países do mar viram isto e temeram, os fins da terra tremeram, aproximaram-se e vieram.
 
5 (Bíblia NTLH)  As nações distantes viram o que aconteceu, e todos os povos tremeram de medo. Então se juntaram e vieram.
 
5 (Bíblia RC)  As ilhas o viram e temeram; os confins da terra tremeram, aproximaram-se e vieram.
 
5 (Bíblia TB)  As ilhas viram e temeram; as extremidades da terra tremeram; aproximaram-se e vieram.
 
 
6 (Bíblia hebraica) Cada qual auxiliou seu próximo (a adorar ídolos) e a seu irmão estimulava dizendo: Seja forte!
 
6 (Bíblia Torá) Cada um auxiliou ao seu próximo, e disse a seu irmão: Sê forte!
 
6 (Bíblia judaica) Todos ajudam os companheiros de trabalho, todos dizem a seus irmãos: Sejam fortes!.
 
6 (Bíblia NVI) cada um ajuda o outro e diz a seu irmão: "Seja forte! " 
 
6 (Bíblia católica) Cada um anima o seu companheiro, dizendo-lhe: «Coragem!»
 
6 (Bíblia CNBB) Cada um anima o seu companheiro, dizendo-lhe: "Coragem!"
 
6 (Bíblia RA)  Um ao outro ajudou e ao seu próximo disse: Sê forte.
 
6 (Bíblia NTLH)  Os que fazem imagens se ajudam uns aos outros, cada um procura animar o seu companheiro.
 
6 (Bíblia RC)  Um ao outro ajudou e ao seu companheiro disse: Esforça-te!
 
6 (Bíblia TB)  Cada um auxiliou ao seu próximo; e cada um disse a seu irmão: Sê forte.
 
 
7 (Bíblia hebraica) Assim, o carpinteiro animou ao ourives, e o que dá acabamento com o martelo ao que lidava na bigorna, dizendo ao soldador: Está bem feito teu trabalho; fixa-o (o ídolo) agora com pregos para que não oscile.
 
7 (Bíblia Torá) Assim, o carpinteiro animou ao ourives, e o que alisa com o martelo, ao que bate forte, dizendo da soldadura: Está bem feita; então fixa a cobertura do ídolo com pregos, para que não oscile.
 
7 (Bíblia judaica) Os marceneiros encorajam os ourives, e os polidores encorajam os marteladores; ele diz sobre a soldagem: Sim, está boa, e então coloca um prego (no ídolo) para mantê-lo parado.
 
7 (Bíblia NVI) O artesão encoraja o ourives, e aquele que alisa com o martelo incentiva o que bate na bigorna. Ele diz acerca da soldagem: "Está boa. " E fixa o ídolo com prego para que não tombe. 
 
7 (Bíblia católica) O escultor anima o ourives, aquele que forja com martelo anima a quem bate na bigorna, falando da solda: «Está boa». Depois fixa a estátua com pregos para que não se mova.
 
7 (Bíblia CNBB) O escultor anima o ourives, aquele que forja com martelo anima a quem bate na bigorna, falando da solda: "Ela está boa". Depois firma a estátua com pregos para que não se mova.
 
7 (Bíblia RA)  Assim, o artífice anima ao ourives, e o que alisa com o martelo, ao que bate na bigorna, dizendo da soldadura: Está bem feita. Então, com pregos fixa o ídolo para que não oscile.
 
7 (Bíblia NTLH)  O escultor anima o ourives; aquele que bate o ferro com o martelo elogia o que solda o ídolo. E diz: “Que trabalho bem feito!” E com pregos fixam a imagem no lugar para que não caia.
 
7 (Bíblia RC)  E o artífice animou o ourives, e o que alisa com o martelo, ao que bate na safra, dizendo da coisa soldada: Boa é. Então, com pregos o firma, para que não venha a mover-se.
 
7 (Bíblia TB)  Assim o carpinteiro animou ao ourives, e o que alisa com o martelo, ao que bate na bigorna, dizendo da soldadura: É excelente; então o segurou com pregos, para que não abalasse.
 
 
 
 

 

Categorias
O Criador do Mundo (611)
Obedecer a Deus (342)
O Bem e o Mal (285)
Nomes de Deus (26)
Messias & Cristo (147)
Cristo Voltou! ou Voltará? (53)
Devemos Servir ao Criador (137)
Deus Fala com Jó (26)
Os 10 Mandamentos (4)
As Leis (79)
Sábados Santo (52)
Alma Vida Eterna (231)
Casamento & Divórcio (24)
Bençãos Prometidas (197)
Maldições Prometidas (101)
Covid-19 corona vírus (13)
Juramentos Promessas (51)
Interpretações Divergentes (7)
Deus Coloca Doença Sofrimento (170)
Deus Tira Doença Sofrimento (90)
Como Devo Orar (52)
Como Posso Ser Curado (22)
A Tenda o Templo (57)
Imagem de Escultura ídolos (81)
Dízimos/Ofertas (42)
Feliz Felicidades (65)
Deus é Único (52)
Você Quer Sabedoria? (32)
Anjos (74)
Bebidas Alcoólicas (17)
Alimentos impuros (6)
Livros das Bíblias-> (662)
  Abadias
  Ageu (1)
  Amós (2)
  Apocalipse (20)
  Atos (3)
  Cântico dos Cânticos
  Colossenses (1)
  Daniel (6)
  Deuteronômio (42)
  Eclesiastes (2)
  Efésios
  Esdras
  Ester (1)
  Êxodo (89)
  Ezequiel (14)
  Filemom
  Filipenses
  Gálatas
  Gênesis (35)
  Habacuque (1)
  Hebreus (45)
  Isaías (61)
  Jeremias (12)
   (27)
  João (32)
  Joel
  Jonas
  Josué (2)
  Judas
  Juízes (4)
  Lamentações de Jeremias
  Levítico (20)
  Lucas (28)
  Malaquias (9)
  Marcos (29)
  Mateus (32)
  Miquéias (2)
  Naum
  Neemias (9)
  Números (7)
  Oséias (1)
  Provérbios (16)
  Romanos (3)
  Rute
  Salmos (59)
  Sofonias
  Tiago (1)
  Tito
  Zacarias (4)
  1º Coríntios
  1º Crônicas (6)
  1º João (4)
  1º Pedro (2)
  1º Reis (7)
  1º Samuel (7)
  1º Tessalonicenses
  1º Timóteo
  2º Coríntios (1)
  2º Crônicas (10)
  2º João
  2º Pedro
  2º Reis (3)
  2º Samuel (2)
  2º Tessalonicenses
  2º Timóteo
  3º João
.
Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada