Isaías 29:09a16 Me honram com o movimento de seus lábios

Isaías 29:09a16 Me honram com o movimento de seus lábios
Ai daqueles que se empenham em ocultar seu pensamento do Eterno, e suas obras estão ocultas na obscuridade; eles dizem: 'Quem nos vê? Quem nos conhece?' Que perversidade, a vossa! Acaso será o oleiro considerado como a argila, para que sua obra lhe diga: 'Ele não me vê'? Ou que algo que foi montado diga ao que o montou: 'Falta-lhe compreensão'?
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Isaías, Seu servo.
 
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade.
 
Isaías: (01:1e2)+(01:18e20)+(02:01)+(05:24)+(08:1e5)+(13:11)+(19:2e4)+(25:08)+ (28:9e13)+(28:16)+(30:01e8)+(31:04e9)+(37:06)+(38:1,4,6e7)+(40:01)+(41:01)+(42:1,5e9)+(43:3,8e10)+(43:14e16)+(43:22)+(44:2e6)+(44:21e24)+(45:01)+(45:11e13)+(45:14)+(45:18e20)+(48:03)+(48:12)+(49:5e7)+(49:08)+(49:22e25)+(50:01)+(51:1e4)+(52:3,4,5e6)+(52:13)+(53:10)+(54:6,9e11)+(54:17)+(55:01))+(55:08)(56:1,6)+(56:09)+(57:03)+(57:21)+(58:01)+(58:08)+(58:13)+(59:20)+(65:07)+(65:13)+(65:25)+(66:22).
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Isaías 29:09a16 Me honram com o movimento de seus lábios
 
 
9 (Bíblia hebraica) Ponderai e ficai estupefatos como cegos, ó vós que estais embriagados, embora não com vinho; que estais a cambalear, porém não devido às bebidas alcoólicas.
 
9 (Bíblia Torá) Não consta
 
9 (Bíblia judaica) Se vocês se fizerem de estúpidos, ficarão estúpidos! Se vocês se cegarem, ficarão cegos. Vocês estão bêbados, mas não de vinho; cambaleiam, mas não por causa de bebida forte.
 
9 (Bíblia NVI) Pasmem e fiquem atônitos! Ceguem-se a si mesmos e continuem cegos! Estão bêbados, não porém de vinho, cambaleiam, mas não pela bebida fermentada.
 
9 (Bíblia católica) Espantai-vos e ficai assombrados; ficai cegos, sem visão; ficai bêbedos, mas não de vinho; ficai tontos, mas não de bebidas fortes,
 
9 (Bíblia CNBB) Espantem-se e fiquem assombrados; fiquem cegos, sem visão; fiquem bêbados, mas não de vinho; fiquem tontos, mas não de bebida forte,
 
9 (Bíblia RA)  Estatelai-vos e ficai estatelados, cegai-vos e permanecei cegos; bêbados estão, mas não de vinho; andam cambaleando, mas não de bebida forte.
 
9 (Bíblia NTLH)  Continuem sendo tolos, se quiserem! Continuem cegos, se preferirem! E, sem terem tomado vinho ou cerveja, fiquem bêbados e andem por aí tontos.
 
9 (Bíblia RC)  Tardai, e maravilhai-vos, e folgai, e clamai; bêbados estão, mas não de vinho; andam titubeando, mas não de bebida forte.
 
9 (Bíblia TB)  Demorai-vos, e ficai pasmados; cegai-vos, e ficai cegos; bêbados estão, porém não de vinho; cambaleiam, porém não de bebida forte.
 
 
10 (Bíblia hebraica) Porque o Eterno vos fez cair em sono profundo, e cerrou vossos olhos. Dos profetas e dos vossos líderes, os videntes, Ele tudo encobriu.
 
10 (Bíblia Torá) Não consta
 
10 (Bíblia judaica) Pois Adonai derramou sobre vocês um espírito de letargia; fechou os seus olhos (isto é, os profetas) e cobriu a cabeça de vocês (ou seja, os videntes).
 
10 (Bíblia NVI) O Senhor trouxe sobre vocês um sono profundo: fechou os olhos de vocês, profetas; cobriu as cabeças de vocês, videntes.
 
10 (Bíblia católica) porque Javé derrama sobre vós um espírito embriagador que vos fecha os olhos e vos cobre a cabeça.
 
10 (Bíblia CNBB) porque Javé derrama sobre vocês um espírito embriagador que lhes fecha os olhos e lhes cobre a cabeça.
 
10 (Bíblia RA)  Porque o SENHOR derramou sobre vós o espírito de profundo sono, e fechou os vossos olhos, que são os profetas, e vendou a vossa cabeça, que são os videntes.
 
10 (Bíblia NTLH)  Pois o SENHOR Deus fez com que vocês caíssem num sono profundo; ele cobriu as cabeças de vocês e fechou os seus olhos. As cabeças e os olhos são os profetas, que não vêem as visões que Deus envia.
 
10 (Bíblia RC)  Porque o SENHOR derramou sobre vós um espírito de profundo sono e fechou os vossos olhos, os profetas; e vendou os vossos líderes, os videntes.
 
10 (Bíblia TB)  Pois Jeová tem derramado sobre vós o espírito de profundo sono, tem fechado os vossos olhos que são os profetas, e tem coberto de véu as vossas cabeças que são os videntes.
 
 
11 (Bíblia hebraica) Tudo isto se assemelha, para vós, com um documento selado que homens entregam a alguém que sabe ler, pedindo: 'Rogo-te, lê isto para mim', e recebem por resposta: 'Não posso, porque o documento está selado'.
 
11 (Bíblia Torá) Não consta
 
11 (Bíblia judaica) Para vocês, toda essa visão profética tornou-se como a mensagem de um rolo selado. Quando alguém o entrega a uma pessoa que o pode ler e lhe diz: "Por favor, leia isto", ele responde: "Não posso, pois está selado".
 
11 (Bíblia NVI) Para vocês toda esta visão não passa de palavras seladas num livro. E se vocês derem o livro a alguém que saiba ler e lhe disserem: "Leia, por favor", ele responderá: "Não posso; está lacrado".
 
11 (Bíblia católica) Toda esta visão será para vós como palavras de um livro lacrado. Se alguém dá esse livro a uma pessoa que sabe ler e lhe diz: «Por favor, lê isto», ela responderá: «Não posso; está lacrado!»
 
11 (Bíblia CNBB) Toda essa visão será para vocês como palavras de um livro lacrado. Se alguém dá esse livro a uma pessoa que sabe ler e lhe diz: "Por favor, leia isso", ela responderá: "Não posso; ele está lacrado!"
 
11 (Bíblia RA)  Toda visão já se vos tornou como as palavras de um livro selado, que se dá ao que sabe ler, dizendo: Lê isto, peço-te; e ele responde: Não posso, porque está selado;
 
11 (Bíblia NTLH)  Agora, para vocês, todas as visões são como se fossem uma mensagem escrita num livro fechado e lacrado. Se levarem o livro para alguém que sabe ler e pedirem que leia a mensagem, a pessoa dirá: “Não posso; o livro está lacrado.”
 
11 (Bíblia RC)  Pelo que toda visão vos é como as palavras de um livro selado que se dá ao que sabe ler, dizendo: Ora, lê isto; e ele dirá: Não posso, porque está selado.
 
11 (Bíblia TB)  Toda a visão já se vos tornou como as palavras de um livro selado, que se dá ao que sabe ler, dizendo: Lê isto, peço-te; e ele responde: Não posso, porque está selado;
 
 
12 (Bíblia hebraica) E o documento é entregue a alguém que não é versado, dizendo: 'Por favor lê isto', e lhe respondem: 'Não sei ler'.
 
12 (Bíblia Torá) Não consta
 
12 (Bíblia judaica) Se o rolo for dado a alguém que não sabe ler com o pedido: "Por favor, leia isto", ele dirá: "Não sei ler".
 
12 (Bíblia NVI) Ou, se vocês derem o livro a alguém que não saiba ler e lhe disserem: "Leia, por favor", ele responderá: "Não sei ler".
 
12 (Bíblia católica) Se derdes o livro a alguém que não sabe ler, dizendo-lhe: «Por favor, lê isto», ele responderá: «Eu não sei ler».
 
12 (Bíblia CNBB) Se derem o livro para alguém que não sabe ler, dizendo-lhe: "Por favor, leia isso", ele responderá: "Eu não sei ler".
 
12 (Bíblia RA)  e dá-se o livro ao que não sabe ler, dizendo: Lê isto, peço-te; e ele responde: Não sei ler.
 
12 (Bíblia NTLH)  E, se pedirem a alguém que não sabe ler, a pessoa dirá: “Não sei ler.”
 
12 (Bíblia RC)  Ou dá-se o livro ao que não sabe ler, dizendo: Ora, lê isto; e ele dirá: Não sei ler.
 
12 (Bíblia TB)  e dá-se o livro ao que não sabe ler, dizendo: Lê isto, peço-te; e ele responde: Não sei ler.
 
 
13 (Bíblia hebraica) E o Eterno disse: Porquanto este povo se aproxima de Mim com as palavras de sua boca e (as pessoas) Me honram com o movimento de seus lábios, mas afastaram de Mim seus corações, e consideram que o temor a Mim é apenas um mandamento decorado,
 
13 (Bíblia Torá) Não consta
 
13 (Bíblia judaica) Então Adonai disse: "Uma vez que essas pessoas se aproximam de mim com palavras vazias, e a honra que me conferem não é verdadeira; pois, de fato, mantêm o coração longe de mim, e o 'temor de mim' é apenas uma mitzvah de origem humana - 
 
13 (Bíblia NVI) O Senhor diz:  "Esse povo se aproxima de mim com a boca e me honra com os lábios, mas o seu coração está longe de mim. A adoração que me prestam só é feita de regras ensinadas por homens.
 
13 (Bíblia católica) O Senhor disse: Este povo aproxima-se de Mim só com palavras, e só com os lábios Me glorifica, enquanto o seu coracção está longe de Mim. O culto que Me prestam é tradição humana e rotina.
 
13 (Bíblia CNBB) O Senhor disse: Esse povo se aproxima de mim só com palavras, e somente com os lábios me glorifica, enquanto o seu coração está longe de mim. O culto que me prestam é tradição humana e rotina.
 
13 (Bíblia RA)  O Senhor disse: Visto que este povo se aproxima de mim e com a sua boca e com os seus lábios me honra, mas o seu coração está longe de mim, e o seu temor para comigo consiste só em mandamentos de homens, que maquinalmente aprendeu,
 
13 (Bíblia NTLH)  O Senhor diz: “Esse povo ora a mim com a boca e me louva com os lábios, mas o seu coração está longe de mim. A religião que eles praticam não passa de doutrinas e ensinamentos humanos que eles só sabem repetir de cor.
 
13 (Bíblia RC)  Porque o Senhor disse: Pois que este povo se aproxima de mim e, com a boca e com os lábios, me honra, mas o seu coração se afasta para longe de mim, e o seu temor para comigo consiste só em mandamentos de homens, em que foi instruído;
 
13 (Bíblia TB)  Disse o Senhor: Como este povo se chega para mim, e com a sua boca e com os seus lábios me honra, mas tem apartado para longe de mim o seu coração, e como o temor que de mim tem, é mandamento de homens que lhes tem sido ensinado;
 
 
14 (Bíblia hebraica) Eu novamente farei algo maravilhoso entre eles, algo maravilhoso e assombroso. Farei perecer a sabedoria de seus sábios e desvanecer-se a cautela de seus homens mais prudentes.
 
14 (Bíblia Torá) Não consta
 
14 (Bíblia judaica) portanto, continuarei atordoando essas pessoas com coisas espantosas e maravilhosas, até que a 'sabedoria' dos 'sábios' se desvaneça, e o 'discernimento' de seus 'entendidos' seja ocultado".
 
14 (Bíblia NVI) Por isso uma vez mais deixarei atônito esse povo com maravilha e mais maravilha; a sabedoria dos sábios perecerá, a inteligência dos inteligentes se desvanecerá".
 
14 (Bíblia católica) Por isso, continuarei a realizar maravilhas e prodígios; a sabedoria dos seus sábios fracassará e a inteligência dos seus inteligentes apagar-se-á.
 
14 (Bíblia CNBB) Por isso, eu continuarei a realizar maravilhas e prodígios; a sabedoria dos seus sábios fracassará e a inteligência dos seus inteligentes se apagará.
 
14 (Bíblia RA)  continuarei a fazer obra maravilhosa no meio deste povo; sim, obra maravilhosa e um portento; de maneira que a sabedoria dos seus sábios perecerá, e a prudência dos seus prudentes se esconderá.
 
14 (Bíblia NTLH)  Por isso, mais uma vez vou deixar esse povo espantado com as coisas estranhas e terríveis que farei no meio dele. Com toda a sua sabedoria, os seus sábios não poderão explicá-las, e o conhecimento dos que são instruídos não adiantará nada.”
 
14 (Bíblia RC)  eis que continuarei a fazer uma obra maravilhosa no meio deste povo; uma obra maravilhosa e um assombro, porque a sabedoria dos seus sábios perecerá, e o entendimento dos seus prudentes se esconderá.
 
14 (Bíblia TB)  portanto eis que continuarei a fazer no meio deste povo uma obra maravilhosa, sim uma obra maravilhosa e um portento: a sabedoria dos seus sábios perecerá, e o entendimento dos seus prudentes se esconderá.
 
 
15 (Bíblia hebraica) Ai daqueles que se empenham em ocultar seu pensamento do Eterno, e suas obras estão ocultas na obscuridade; eles dizem: 'Quem nos vê? Quem nos conhece?'
 
15 (Bíblia Torá) Não consta
 
15 (Bíblia judaica) Ai dos que cavam profundamente para esconder seus planos de Adonai! Eles trabalham na escuridão e dizem para si mesmos: "Ninguém nos vê, ninguém nos conhece".
 
15 (Bíblia NVI) Ai daqueles que descem às profundezas para esconder seus planos do Senhor, que agem nas trevas e pensam: "Quem é que nos vê? Quem ficará sabendo? "
 
15 (Bíblia católica) Ai daqueles que procuram esconder-se de Javé para ocultar os seus próprios projectos. Agem nas trevas, dizendo: «Quem nos vê? Quem nos conhece?»
 
15 (Bíblia CNBB) Ai daqueles que procuram esconder-se de Javé para ocultar seus próprios projetos. Agem nas trevas, dizendo: "Quem nos vê? Quem nos conhece?"
 
15 (Bíblia RA)  Ai dos que escondem profundamente o seu propósito do SENHOR, e as suas próprias obras fazem às escuras, e dizem: Quem nos vê? Quem nos conhece?
 
15 (Bíblia NTLH)  Ai dos que escondem os seus planos do SENHOR, que fazem as suas maldades na escuridão e dizem: “Ninguém nos pode ver! Ninguém sabe o que estamos fazendo!”
 
15 (Bíblia RC)  Ai dos que querem esconder profundamente o seu propósito do SENHOR! Fazem as suas obras às escuras e dizem: Quem nos vê? E quem nos conhece?
 
15 (Bíblia TB)  Ai dos que escondem profundamente de Jeová o seu conselho, dos que fazem as suas obras às escuras e dizem: Quem nos vê? quem nos conhece?
 
 
16 (Bíblia hebraica) Que perversidade, a vossa! Acaso será o oleiro considerado como a argila, para que sua obra lhe diga: 'Ele não me vê'? Ou que algo que foi montado diga ao que o montou: 'Falta-lhe compreensão'?
 
16 (Bíblia Torá) Não consta
 
16 (Bíblia judaica) Como vocês transtornam todas as coisas! - Não é o oleiro melhor do que o barro? Algo criado diz do criador: "Ele não me vê"? O produto diz do produtor: "Ele não tem discernimento"?
 
16 (Bíblia NVI) Vocês viram as coisas de cabeça para baixo! Como se fosse possível imaginar que o oleiro é igual ao barro! Acaso o objeto formado Pode dizer àquele que o formou: "Ele não me fez"? E o vaso poderá dizer do oleiro: "Ele nada sabe"?
 
16 (Bíblia católica) Como sois perversos! O barro vai querer comparar-se com o oleiro? Poderá um trabalho qualquer dizer ao seu fabricante: «Não foste tu que me fizeste»? E o pote, será que pode dizer ao seu oleiro: «Tu não entendes nada disto»?
 
16 (Bíblia CNBB) Como vocês são perversos! O barro vai querer se comparar com o oleiro? Poderá um trabalho qualquer dizer ao seu fabricante: "Não foi você que me fez"? E o pote, será que pode dizer ao seu oleiro: "Você não entende nada"?
 
16 (Bíblia RA)  Que perversidade a vossa! Como se o oleiro fosse igual ao barro, e a obra dissesse do seu artífice: Ele não me fez; e a coisa feita dissesse do seu oleiro: Ele nada sabe.
 
16 (Bíblia NTLH)  Vocês invertem as coisas, como se o barro valesse mais do que o oleiro! O pote não vai dizer ao homem que o fez: “Você não me fez.” Uma vasilha não dirá ao oleiro: “Você não sabe o que está fazendo.”
 
16 (Bíblia RC)  Vós tudo perverteis, como se o oleiro fosse ao barro, e a obra dissesse do seu artífice: Não me fez; e o vaso formado dissesse do seu oleiro: Nada sabe.
 
16 (Bíblia TB)  Ah! a vossa perversidade! Acaso o oleiro há de ser reputado como barro, de modo que a obra diga de quem a fez: Ele não me fez; ou a coisa formada diga de quem a formou: Ele não tem entendimento?
 
 
Anterior: Em construção
 
Posterior: Em construção 

 

Categorias
O Criador do Mundo (611)
Obedecer a Deus (342)
O Bem e o Mal (285)
Nomes de Deus (26)
Messias & Cristo (147)
Cristo Voltou! ou Voltará? (53)
Devemos Servir ao Criador (137)
Deus Fala com Jó (26)
Os 10 Mandamentos (4)
As Leis (79)
Sábados Santo (52)
Alma Vida Eterna (231)
Casamento & Divórcio (24)
Bençãos Prometidas (197)
Maldições Prometidas (101)
Covid-19 corona vírus (13)
Juramentos Promessas (51)
Interpretações Divergentes (7)
Deus Coloca Doença Sofrimento (170)
Deus Tira Doença Sofrimento (90)
Como Devo Orar (52)
Como Posso Ser Curado (22)
A Tenda o Templo (57)
Imagem de Escultura ídolos (81)
Dízimos/Ofertas (42)
Feliz Felicidades (65)
Deus é Único (52)
Você Quer Sabedoria? (32)
Anjos (74)
Bebidas Alcoólicas (17)
Alimentos impuros (6)
Livros das Bíblias-> (662)
  Abadias
  Ageu (1)
  Amós (2)
  Apocalipse (20)
  Atos (3)
  Cântico dos Cânticos
  Colossenses (1)
  Daniel (6)
  Deuteronômio (42)
  Eclesiastes (2)
  Efésios
  Esdras
  Ester (1)
  Êxodo (89)
  Ezequiel (14)
  Filemom
  Filipenses
  Gálatas
  Gênesis (35)
  Habacuque (1)
  Hebreus (45)
  Isaías (61)
  Jeremias (12)
   (27)
  João (32)
  Joel
  Jonas
  Josué (2)
  Judas
  Juízes (4)
  Lamentações de Jeremias
  Levítico (20)
  Lucas (28)
  Malaquias (9)
  Marcos (29)
  Mateus (32)
  Miquéias (2)
  Naum
  Neemias (9)
  Números (7)
  Oséias (1)
  Provérbios (16)
  Romanos (3)
  Rute
  Salmos (59)
  Sofonias
  Tiago (1)
  Tito
  Zacarias (4)
  1º Coríntios
  1º Crônicas (6)
  1º João (4)
  1º Pedro (2)
  1º Reis (7)
  1º Samuel (7)
  1º Tessalonicenses
  1º Timóteo
  2º Coríntios (1)
  2º Crônicas (10)
  2º João
  2º Pedro
  2º Reis (3)
  2º Samuel (2)
  2º Tessalonicenses
  2º Timóteo
  3º João
.
Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada