Isaías 54:01a06 Eterno dos Exércitos é o Seu Nome

Isaías 54:01a06 Eterno dos Exércitos é o Seu Nome
Pois foi teu Senhor que te fez; Eterno dos Exércitos é o Seu Nome; teu Redentor, o Santíssimo de Israel será reconhecido como Deus de toda a terra.
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Isaías, Seu servo.
 
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade.
 
Isaías: (01:1e2)+(01:18e20)+(02:01)+(05:24)+(08:1e5)+(13:11)+(19:2e4)+(25:08)+ (28:9e13)+(28:16)+(30:01e8)+(31:04e9)+(37:06)+(38:1,4,6e7)+(40:01)+(41:01)+(42:1,5e9)+(43:3,8e10)+(43:14e16)+(43:22)+(44:2e6)+(44:21e24)+(45:01)+(45:11e13)+(45:14)+(45:18e20)+(48:03)+(48:12)+(49:5e7)+(49:08)+(49:22e25)+(50:01)+(51:1e4)+(52:3,4,5e6)+(52:13)+(53:10)+(54:6,9e11)+(54:17)+(55:01))+(55:08)(56:1,6)+(56:09)+(57:03)+(57:21)+(58:01)+(58:08)+(58:13)+(59:20)+(65:07)+(65:13)+(65:25)+(66:22).
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Isaías 54:01a06 Eterno dos Exércitos é o Seu Nome
 
 
1 (Bíblia hebraica) Canta, ó estéril (Jerusalém) que não deste à luz; prorrompe em cânticos e rejubila-te, ó tu que não experimentaste as dores de parto; porque mais serão os filhos da mulher solitária do que os da casada - diz o Eterno.
 
1 (Bíblia Torá) Canta, ó estéril (Jerusalém), que não deste à luz; rompe em cânticos e clama com alegria, tu que não tiveste dores de parto; porque mais serão os filhos da mulher solitária do que os da casada, diz o Eterno.
 
1 (Bíblia judaica) "Cante, mulher estéril que nunca teve um filho! Irrompa em canções, grite de alegria, você que nunca esteve em trabalho de parto. Pois a esposa abandonada terá mais filhos que a mulher que vive com o marido", diz Adonai.
 
1 (Bíblia NVI) "Cante, ó estéril, você que nunca teve um filho; irrompa em canto, grite de alegria, você que nunca esteve em trabalho de parto; porque mais são os filhos da mulher abandonada do que os daquela que tem marido", diz o Senhor.
 
1 (Bíblia católica) Canta de alegria, estéril que não davas à luz; exulta com alegre canto, tu que não tinhas dores de parto, porque a mulher abandonada terá mais filhos que a casada, diz Javé.
 
1 (Bíblia CNBB) Cante de alegria, estéril que não dava à luz; exulte com alegre canto, você que não tinha dores de parto, porque a mulher abandonada terá mais filhos que a casada, diz Javé.
 
1 (Bíblia RA)  Canta alegremente, ó estéril, que não deste à luz; exulta com alegre canto e exclama, tu que não tiveste dores de parto; porque mais são os filhos da mulher solitária do que os filhos da casada, diz o SENHOR.
 
1 (Bíblia NTLH)  Jerusalém, você nunca teve filhos, você nunca sentiu dores de parto, mas agora cante e grite de alegria, pois o SENHOR diz: “A mulher abandonada terá mais filhos do que a que mora com o marido.”
 
1 (Bíblia RC)  Canta alegremente, ó estéril que não deste à luz! Exulta de prazer com alegre canto e exclama, tu que não tiveste dores de parto! Porque mais são os filhos da solitária do que os filhos da casada, diz o SENHOR.
 
1 (Bíblia TB)  Canta, estéril, que não deste à luz; rompe em cânticos, e clama, tu que não tiveste dores de parto; porque mais são os filhos da desolada, do que os da que tem marido, diz Jeová.
 
 
2 (Bíblia hebraica) Alarga o espaço da tua tenda e estende as cortinas das tuas habitações! Não hesites; estende tuas cordas e firma-as bem em tuas estacas.
 
2 (Bíblia Torá) Alarga o espaço da tua tenda, e estendam-se as cortinas das tuas habitações! Não o impeças; alonga as tuas cordas e firma bem as tuas estacas.
 
2 (Bíblia judaica) Amplie o espaço de sua tenda, estenda as cortinas de sua morada; não o impeça, alargue as amarras, prenda com firmeza as estacas da tenda.
 
2 (Bíblia NVI) "Alargue o lugar de sua tenda, estenda bem as cortinas de sua tenda, não o impeça; estique suas cordas, firme suas estacas.
 
2 (Bíblia católica) Aumenta o espaço da tua tenda, estende depressa a lona, estica as cordas, fixa as estacas,
 
2 (Bíblia CNBB) Aumente o espaço de sua tenda, ligeira estenda a lona, estique as cordas, finque as estacas,
 
2 (Bíblia RA)  Alarga o espaço da tua tenda; estenda-se o toldo da tua habitação, e não o impeças; alonga as tuas cordas e firma bem as tuas estacas.
 
2 (Bíblia NTLH)  Aumente a sua barraca, torne ainda maior o lugar onde você mora e não faça economia nisso. Encompride as cordas da barraca e pregue bem as estacas.
 
2 (Bíblia RC)  Amplia o lugar da tua tenda, e as cortinas das tuas habitações se estendam; não o impeças; alonga as tuas cordas e firma bem as tuas estacas.
 
2 (Bíblia TB)  Alarga o sítio da tua tenda, e estendam-se as cortinas das tuas habitações; não o impeças: alonga as tuas cordas, e segura as tuas estacas.
 
 
3 (Bíblia hebraica) Porque crescerás para a direita e para a esquerda, pois tua posteridade possuirá nações, e reabitará cidades antes desertas.
 
3 (Bíblia Torá) Porque te fortalecerás para a direita e para a esquerda, e a tua posteridade possuirá nações, e fará que sejam habitadas as cidades desertas.
 
3 (Bíblia judaica) Pois você se espalhará para a direita e para a esquerda, e seus descendentes possuirão as nações e habitarão nas cidades desoladas.
 
3 (Bíblia NVI) Pois você se estenderá para a direita e para a esquerda; seus descendentes desapossarão nações e se instalarão em suas cidades abandonadas. "
 
3 (Bíblia católica) porque vais estender-te para a direita e para a esquerda, os teus filhos herdarão nações e povoarão cidades desabitadas.
 
3 (Bíblia CNBB) porque você vai se estender para a direita e para a esquerda, seus filhos herdarão nações e povoarão cidades desabitadas.
 
3 (Bíblia RA)  Porque transbordarás para a direita e para a esquerda; a tua posteridade possuirá as nações e fará que se povoem as cidades assoladas.
 
3 (Bíblia NTLH)  Pois você vai estender as suas fronteiras para todos os lados; o seu povo será novamente dono das regiões que os seus inimigos conquistaram, e cidades desertas ficarão cheias de gente.
 
3 (Bíblia RC)  Porque trasbordarás à mão direita e à esquerda; e a tua posteridade possuirá as nações e fará que sejam habitadas as cidades assoladas.
 
3 (Bíblia TB)  Porque trasbordarás para a direita e para a esquerda; a tua posteridade possuirá as nações, e fará que sejam habitadas as cidades desertas.
 
 
4 (Bíblia hebraica) Não temas, porque não serás envergonhada; não te sintas embaraçada, porque não serás humilhada. Pois a vergonha de tua mocidade será esquecida e não te lembrarás mais do opróbrio da tua viuvez.
 
4 (Bíblia Torá) Não temas, porque não serás envergonhada. Não te envergonhes, porque não serás humilhada, pois te esquecerás da vergonha da tua mocidade e não te lembrarás mais do opróbrio da tua viuvez.
 
4 (Bíblia judaica) Não tema, pois você não terá vergonha; não se desencoraje, pois você não será desgraçada. Você esquecerá da vergonha da juventude, não se lembrará mais da desonra de ser viúva.
 
4 (Bíblia NVI) "Não tenha medo; você não sofrerá vergonha. Não tema o constrangimento; você não será humilhada. Você esquecerá a vergonha de sua juventude e não se lembrará mais da humilhação de sua viuvez.
 
4 (Bíblia católica) Não tenhas medo, pois não ficarás envergonhada. Não te envergonhes, pois não sofrerás humilhação; esquecerás a vergonha que passaste na juventude, e nunca mais te lembrarás da vergonha do teu tempo de viúva.
 
4 (Bíblia CNBB) Não tenha medo, pois você não ficará envergonhada. Não se envergonhe, pois você não sofrerá humilhação; você esquecerá a vergonha que passou na juventude, e nunca mais se lembrará da vergonha do seu tempo de viúva.
 
4 (Bíblia RA)  Não temas, porque não serás envergonhada; não te envergonhes, porque não sofrerás humilhação; pois te esquecerás da vergonha da tua mocidade e não mais te lembrarás do opróbrio da tua viuvez.
 
4 (Bíblia NTLH)  Não tenha medo, pois você não ficará envergonhada; não se assuste, pois você não será humilhada. Você esquecerá como foi humilhada quando era jovem, não lembrará mais da desgraça da sua viuvez.
 
4 (Bíblia RC)  Não temas, porque não serás envergonhada; e não te envergonhes, porque não serás confundida; antes, te esquecerás da vergonha da tua mocidade e não te lembrarás mais do opróbrio da tua viuvez.
 
4 (Bíblia TB)  Não temas, porque não serás envergonhada; não te envergonhes, porque não terás que sofrer afrontas. Certamente te esquecerás da vergonha da tua mocidade e não te lembrarás mais do opróbrio da tua viuvez.
 
 
5 (Bíblia hebraica) Pois foi teu Senhor que te fez; Eterno dos Exércitos é o Seu Nome; teu Redentor, o Santíssimo de Israel será reconhecido como Deus de toda a terra.
 
5 (Bíblia Torá) Pois o teu Senhor que te fez, Eterno dos exércitos é o Seu nome, e o teu Redentor, o Santíssimo de Israel, Deus de toda a terra, Ele é chamado.
 
5 (Bíblia judaica) Pois seu marido é o seu Criador, Adonai-Tzva'ot é seu nome. O Santo de Yisra'el é seu Redentor. Ele será chamado o Deus de toda a terra.
 
5 (Bíblia NVI) Pois o seu Criador é o seu marido, o Senhor dos Exércitos é o seu nome, o Santo de Israel é seu Redentor; ele é chamado o Deus de toda a terra.
 
5 (Bíblia católica) Porque o teu marido é o teu Criador: o seu nome é Javé dos exércitos. Quem te redime é o Santo de Israel; Ele é chamado o Deus de toda a terra.
 
5 (Bíblia CNBB) Porque o seu marido é o seu criador: o nome dele é Javé dos exércitos. Quem redime você é o Santo de Israel; ele é chamado o Deus de toda a terra.
 
5 (Bíblia RA)  Porque o teu Criador é o teu marido; o SENHOR dos Exércitos é o seu nome; e o Santo de Israel é o teu Redentor; ele é chamado o Deus de toda a terra.
 
5 (Bíblia NTLH)  Pois o seu Criador, o SENHOR Todo-Poderoso, será seu marido; o Santo Deus de Israel, o Deus do mundo inteiro, a salvará.
 
5 (Bíblia RC)  Porque o teu Criador é o teu marido; SENHOR dos Exércitos é o seu nome; e o Santo de Israel é o teu Redentor; ele será chamado o Deus de toda a terra.
 
5 (Bíblia TB)  Pois o teu Criador é teu marido; Jeová dos exércitos é o seu nome: e o Santo de Israel é o teu redentor; será chamado o Deus de toda a terra.
 
 
6 (Bíblia hebraica) Como uma esposa que é abandonada, e cujo espírito por isto se entristece, te considerou o Eterno; como a esposa do tempo da mocidade, que foi repudiada, assim te considerou teu Deus.
 
6 (Bíblia Torá) Porque o Eterno te chamou, como a mulher desamparada e de espírito triste; como a mulher da mocidade que fora repudiada te considerou o teu Deus.
 
6 (Bíblia judaica) Pois Adonai a chamou de volta, como uma esposa abandonada e afligida pela tristeza; "uma esposa casada em sua juventude não pode ser rejeitada", diz seu Deus.
 
6 (Bíblia NVI) O Senhor chamará você de volta como se você fosse uma mulher abandonada e aflita de espírito, uma mulher que se casou nova, apenas para ser rejeitada", diz o seu Deus.
 
6 (Bíblia católica) Javé chama-te como a esposa abandonada e abatida, como a esposa da juventude, a repudiada: assim diz o teu Deus.
 
6 (Bíblia CNBB) Javé chama você como a esposa abandonada e abatida, como a esposa da juventude, a repudiada: assim diz o seu Deus.
 
6 (Bíblia RA)  Porque o SENHOR te chamou como a mulher desamparada e de espírito abatido; como a mulher da mocidade, que fora repudiada, diz o teu Deus.
 
6 (Bíblia NTLH)  Você estava aflita como uma mulher abandonada pelo marido, mas o SENHOR a está chamando de volta. O seu Deus diz: “Será que alguém poderia mandar embora a mulher com quem casou quando era jovem?
 
6 (Bíblia RC)  Porque o SENHOR te chamou como a uma mulher desamparada e triste de espírito; como a uma mulher da mocidade, que é desprezada, diz o teu Deus.
 
6 (Bíblia TB)  Porque Jeová te chamou como a mulher desamparada e angustiada de espírito, sim como a mulher da mocidade, que fora repudiada, diz o teu Deus.
 
 
Anterior: Em construção
 
Posterior: Em construção

 

Categorias
O Criador do Mundo (611)
Obedecer a Deus (342)
O Bem e o Mal (285)
Nomes de Deus (26)
Messias & Cristo (147)
Cristo Voltou! ou Voltará? (53)
Devemos Servir ao Criador (137)
Deus Fala com Jó (26)
Os 10 Mandamentos (4)
As Leis (79)
Sábados Santo (52)
Alma Vida Eterna (231)
Casamento & Divórcio (24)
Bençãos Prometidas (197)
Maldições Prometidas (101)
Covid-19 corona vírus (13)
Juramentos Promessas (51)
Interpretações Divergentes (7)
Deus Coloca Doença Sofrimento (170)
Deus Tira Doença Sofrimento (90)
Como Devo Orar (52)
Como Posso Ser Curado (22)
A Tenda o Templo (57)
Imagem de Escultura ídolos (81)
Dízimos/Ofertas (42)
Feliz Felicidades (65)
Deus é Único (52)
Você Quer Sabedoria? (32)
Anjos (74)
Bebidas Alcoólicas (17)
Alimentos impuros (6)
Livros das Bíblias-> (662)
  Abadias
  Ageu (1)
  Amós (2)
  Apocalipse (20)
  Atos (3)
  Cântico dos Cânticos
  Colossenses (1)
  Daniel (6)
  Deuteronômio (42)
  Eclesiastes (2)
  Efésios
  Esdras
  Ester (1)
  Êxodo (89)
  Ezequiel (14)
  Filemom
  Filipenses
  Gálatas
  Gênesis (35)
  Habacuque (1)
  Hebreus (45)
  Isaías (61)
  Jeremias (12)
   (27)
  João (32)
  Joel
  Jonas
  Josué (2)
  Judas
  Juízes (4)
  Lamentações de Jeremias
  Levítico (20)
  Lucas (28)
  Malaquias (9)
  Marcos (29)
  Mateus (32)
  Miquéias (2)
  Naum
  Neemias (9)
  Números (7)
  Oséias (1)
  Provérbios (16)
  Romanos (3)
  Rute
  Salmos (59)
  Sofonias
  Tiago (1)
  Tito
  Zacarias (4)
  1º Coríntios
  1º Crônicas (6)
  1º João (4)
  1º Pedro (2)
  1º Reis (7)
  1º Samuel (7)
  1º Tessalonicenses
  1º Timóteo
  2º Coríntios (1)
  2º Crônicas (10)
  2º João
  2º Pedro
  2º Reis (3)
  2º Samuel (2)
  2º Tessalonicenses
  2º Timóteo
  3º João
.
Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada