Isaías 08:01a10 E o Eterno continuou a me falar

Isaías 08:01a10 E o Eterno continuou a me falar
E o Eterno continuou a me falar, dizendo: Porque rejeitou este povo o fluir tranquilo das águas do Shilôah e se regozijou com Retsin e com o filho de Remaliáhu,
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Isaías, Seu servo.
 
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade.
 
Isaías: (01:1e2)+(01:18e20)+(02:01)+(05:24)+(08:1e5)+(13:11)+(19:2e4)+(25:08)+ (28:9e13)+(28:16)+(30:01e8)+(31:04e9)+(37:06)+(38:1,4,6e7)+(40:01)+(41:01)+(42:1,5e9)+(43:3,8e10)+(43:14e16)+(43:22)+(44:2e6)+(44:21e24)+(45:01)+(45:11e13)+(45:14)+(45:18e20)+(48:03)+(48:12)+(49:5e7)+(49:08)+(49:22e25)+(50:01)+(51:1e4)+(52:3,4,5e6)+(52:13)+(53:10)+(54:6,9e11)+(54:17)+(55:01))+(55:08)(56:1,6)+(56:09)+(57:03)+(57:21)+(58:01)+(58:08)+(58:13)+(59:20)+(65:07)+(65:13)+(65:25)+(66:22).
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Isaías 08:01a10 E o Eterno continuou a me falar
 
 
1 (Bíblia hebraica) Assim me falou o Eterno: Toma um pergaminho e, com caracteres nítidos, nele escreve: Ativa-se a pilhagem e apressa-se o colher de despojos.
 
1 (Bíblia Torá) Não consta
 
1 (Bíblia judaica) Adonai me disse: Pegue uma tábua grande e escreva nela em letras fáceis de ler: Maher shalal, hash baz (O espólio se apressa, a presa corre veloz).
 
1 (Bíblia NVI) O Senhor me disse: "Tome uma placa de bom tamanho e nela escreva de forma legível: Maher-Shalal-Hash-Baz. 
 
1 (Bíblia católica) Javé disse-me: «Toma uma tábua grande e escreve nela com letra comum: "Pronto-saque-rápida-pilhagem"».
 
1 (Bíblia CNBB) Javé me disse: "Pegue uma tábua grande e escreva nela com letra comum: " 'Pronto-saque-rápida-pilhagem' ".
 
1 (Bíblia RA)  Disse-me também o SENHOR: Toma uma ardósia grande e escreve nela de maneira inteligível: Rápido-Despojo-Presa-Segura.
 
1 (Bíblia NTLH)  O SENHOR Deus me disse: Pegue uma tabuleta grande e escreva nela, em letras bem grandes, o seguinte: “Maer-Salal-Hás-Baz”.
 
1 (Bíblia RC)  Disse-me também o SENHOR: Toma um grande volume e escreve nele em estilo de homem: Apressando-se ao despojo, apressou-se à presa.
 
1 (Bíblia TB)  Jeová disse-me: Toma uma tabuinha grande e escreve nela com estilo de homem: Para Maer-Salal-Hás-Baz.
 
 
2 (Bíblia hebraica) Buscarei para mim testemunhas confiáveis: Uriá, o sacerdote, e Zehariáhu bem Ieverehiáhu.
 
2 (Bíblia Torá) Não consta
 
2 (Bíblia judaica) Eu o fiz, tendo Uriyah, o kohen, e Z'kharyahu, o filho de Y'verekhyahu, como testemunhas confiáveis.
 
2 (Bíblia NVI) E chame o sacerdote Urias, e Zacarias, filho de Jeberequias, como testemunhas de confiança". 
 
2 (Bíblia católica) Então tomei testemunhas de confiança: o sacerdote Urias com Zacarias, filho de Baraquias.
 
2 (Bíblia CNBB) Então eu tomei testemunhas de confiança: o sacerdote Urias com Zacarias, filho de Baraquias.
 
2 (Bíblia RA)  Tomei para isto comigo testemunhas fidedignas, a Urias, sacerdote, e a Zacarias, filho de Jeberequias.
 
2 (Bíblia NTLH)  E procure dois homens de confiança, isto é, o sacerdote Urias e Zacarias, filho de Jeberequias, para servirem de testemunhas.
 
2 (Bíblia RC)  Então, tomei comigo fiéis testemunhas, a Urias, sacerdote, e a Zacarias, filho de Jeberequias.
 
2 (Bíblia TB)  Eu tomarei duas testemunhas fidedignas, Urias, sacerdote, e Zacarias, filho de Jeberequias.
 
 
3 (Bíblia hebraica) Vim à profetiza e ela concebeu e deu à luz um filho... e o Eterno me determinou: Dá-lhe o nome de Maher-Shalal-Hash-Baz (Ativa-se a pilhagem e apressa-se o colher de despojos).
 
3 (Bíblia Torá) Não consta
 
3 (Bíblia judaica) Então mantive relações sexuais com minha esposa; ela engravidou e deu à luz um filho; e Adonai disse-me: Dê-lhe o nome de Maher Shalal Hash Baz;
 
3 (Bíblia NVI) Então deitei-me com a profetisa, minha mulher, e ela engravidou e deu à luz um filho. E o Senhor me disse: "Dê-lhe o nome de Maher-Shalal-Hash-Baz. 
 
3 (Bíblia católica) Em seguida, eu uni-me à profetisa e ela concebeu e deu à luz um filho. Javé disse-me: «Dá-lhe o nome de "Pronto-saque-rápida-pilhagem",
 
3 (Bíblia CNBB) Em seguida, eu me uni à profetisa e ela concebeu e deu à luz um filho. Javé disse-me: "Dá-lhe o nome de 'Pronto-saque-rápida-pilhagem',
 
3 (Bíblia RA)  Fui ter com a profetisa; ela concebeu e deu à luz um filho. Então, me disse o SENHOR: Põe-lhe o nome de Rápido-Despojo-Presa-Segura.
 
3 (Bíblia NTLH)  Algum tempo depois, a minha mulher, a profetisa, ficou grávida e deu à luz um filho. Aí o SENHOR me disse: Ponha nele o nome de Maer-Salal-Hás-Baz.
 
3 (Bíblia RC)  E fui ter com a profetisa; e ela concebeu e deu à luz um filho; e o SENHOR me disse: Põe-lhe o nome de Maer-Salal-Hás-Baz.
 
3 (Bíblia TB)  Cheguei-me a profetisa; ela concebeu, e deu à luz um filho. Então me disse Jeová: Põe-lhe por nome Maer-Salal-Hás-Baz.
 
 
4 (Bíblia hebraica) Porque antes que a criança saiba dizer pai e mãe, a riqueza de Damasco e os despojos de Shomron serão levados ao rei da Assíria.
 
4 (Bíblia Torá) Não consta
 
4 (Bíblia judaica) pois, antes que a criança saiba chamar Ima! e Abba!, as riquezas de Dammesek e o espólio de Shomron serão levados e oferecidos ao rei de Ashur.
 
4 (Bíblia NVI) Pois antes que o menino saiba dizer ‘papai’ ou ‘mamãe’, a riqueza de Damasco e os bens de Samaria serão levados pelo rei da Assíria". 
 
4 (Bíblia católica) pois antes que o menino aprenda a dizer "papá, mamã", as riquezas de Damasco e os despojos de Samaria serão levados ao rei da Assíria».
 
4 (Bíblia CNBB) pois antes que o menino aprenda a falar 'papai, mamãe', as riquezas de Damasco e os despojos de Samaria serão levados perante o rei da Assíria".
 
4 (Bíblia RA)  Porque antes que o menino saiba dizer meu pai ou minha mãe, serão levadas as riquezas de Damasco e os despojos de Samaria, diante do rei da Assíria.
 
4 (Bíblia NTLH)  Pois, antes que ele aprenda a dizer “papai” ou “mamãe”, o rei da Assíria levará embora todas as riquezas de Damasco e de Samaria.
 
4 (Bíblia RC)  Porque, antes que o menino saiba dizer meu pai ou minha mãe, se levarão as riquezas de Damasco e os despojos de Samaria, diante do rei da Assíria.
 
4 (Bíblia TB)  Pois, antes que o menino saiba clamar: Pai meu, e mãe minha, se levarão as riquezas de Damasco e os despojos de Samaria diante do rei da Assíria.
 
 
5 (Bíblia hebraica) E o Eterno continuou a me falar, dizendo: 
 
5 (Bíblia Torá) Não consta
 
5 (Bíblia judaica) Adonai continuou falando e disse-me mais:
 
5 (Bíblia NVI) O Senhor tornou a falar-me: 
 
5 (Bíblia católica) Javé continuou a falar comigo. Ele disse:
 
5 (Bíblia CNBB) Javé continuou falando comigo. Ele disse:
 
5 (Bíblia RA)  Falou-me ainda o SENHOR, dizendo:
 
5 (Bíblia NTLH)  O SENHOR falou comigo de novo. Ele disse:
 
5 (Bíblia RC)  E continuou o SENHOR a falar ainda comigo, dizendo:
 
5 (Bíblia TB)  Falou-me ainda outra vez Jeová:
 
 
6 (Bíblia hebraica) Porque rejeitou este povo o fluir tranquilo das águas do Shilôah e se regozijou com Retsin e com o filho de Remaliáhu,
 
6 (Bíblia Torá) Não consta
 
6 (Bíblia judaica) Pelo fato de este povo ter rejeitado as águas que fluem mansamente de Shilo'ach, e ter buscado alegria em Retzin e no filho de Remalyah,
 
6 (Bíblia NVI) "Já que este povo rejeitou as águas de Siloé, que fluem mansamente, e alegrou-se com Rezim e com o filho de Remalias, 
 
6 (Bíblia católica) «Já que este povo desprezou a água de Siloé que corre mansa, e tremeu diante de Rason e do filho de Romelias,
 
6 (Bíblia CNBB) "Já que este povo desprezou a água de Siloé que corre mansa, apavorado diante de Rason e do filho de Romelias,
 
6 (Bíblia RA)  Em vista de este povo ter desprezado as águas de Siloé, que correm brandamente, e se estar derretendo de medo diante de Rezim e do filho de Remalias,
 
6 (Bíblia NTLH)  Esse povo não quis as águas calmas do riacho de Siloé e está tremendo de medo do rei Rezim e do rei Peca.
 
6 (Bíblia RC)  Porquanto este povo desprezou as águas de Siloé que correm brandamente e com Rezim e com o filho de Remalias se alegrou,
 
6 (Bíblia TB)  Porquanto este povo tem rejeitado as águas de Siloé, que correm mansamente, e se regozija em Rezim e no filho de Remalias;
 
 
7 (Bíblia hebraica) eis que o Eterno fará cair sobre eles a forte e caudalosa corrente do rio (Eufrates), o rei da Assíria com toda a sua glória; e ela ascenderá acima de todos os seus canais e transbordará de suas margens.
 
7 (Bíblia Torá) Não consta
 
7 (Bíblia judaica) agora Adonai trará contra eles o poderoso fluxo das águas do rio (Eufrates) - que é o rei de Ashur e seu poder. Ele se elevará sobre todos os seus canais e transbordará em todos os seus aterros.
 
7 (Bíblia NVI) o Senhor está trazendo contra eles as poderosas e devastadoras águas do Eufrates, o rei da Assíria com todo o seu poderio. Elas transbordarão em todos os seus canais, encobrirão todas as suas margens 
 
7 (Bíblia católica) o Senhor vai fazer cair sobre eles as águas torrenciais e impetuosas do rio Eufrates (o rei da Assíria com toda a sua força): elas enchem o leito, transbordam por todas as margens,
 
7 (Bíblia CNBB) o Senhor vai trazer para ele as águas torrenciais e impetuosas do rio Eufrates (o rei da Assíria com toda a sua força): elas enchem o leito, transbordam por todas as margens,
 
7 (Bíblia RA)  eis que o Senhor fará vir sobre eles as águas do Eufrates, fortes e impetuosas, isto é, o rei da Assíria, com toda a sua glória; águas que encherão o leito dos rios e transbordarão por todas as suas ribanceiras.
 
7 (Bíblia NTLH)  Por isso, eu, o SENHOR, vou trazer o rei da Assíria e o seu poderoso exército para atacarem esse povo. Eles avançarão como uma enchente do rio Eufrates que sobe acima das margens de todos os canais e de todos os rios que desembocam nele.
 
7 (Bíblia RC)  eis que o Senhor fará vir sobre eles as águas do rio, fortes e impetuosas, isto é, o rei da Assíria, com toda a sua glória; e subirá sobre todos os seus leitos e transbordará por todas as suas ribanceiras;
 
7 (Bíblia TB)  agora, pois, o Senhor faz subir sobre eles as águas do Rio, águas fortes e grandes, a saber, o rei da Assíria e toda a sua glória. Ele subirá sobre todos os seus leitos, e correrá por cima de todas as suas ribanceiras;
 
 
8 (Bíblia hebraica) Atravessará Judá, inundando todos os lugares por onde passar, subindo até a altura dos pescoços; e sua envergadura será toda a extensão de tua terra, ó Imanuel!
 
8 (Bíblia Torá) Não consta
 
8 (Bíblia judaica) Varrerá Y'hudah, inundando todas as coisas e seguindo adiante. Alcançará o pescoço, e com as asas abertas preencherá toda a extensão da terra. Deus está conosco! (heb. immanu El)
 
8 (Bíblia NVI) e inundarão Judá cobrindo tudo até o pescoço. Seus braços abertos se espalharão por toda a tua terra, ó Emanuel! " 
 
8 (Bíblia católica) invadem Judá, inundam-no e sobem-lhe até ao pescoço». As tuas asas abrir-se-ão até cobrirem toda a extensão da tua Terra, ó Deus-connosco!
 
8 (Bíblia CNBB) invadem Judá, o inundam e lhe sobem até o pescoço". Suas asas abertas cobrirão toda a extensão da sua terra, ó Deus-conosco!
 
8 (Bíblia RA)  Penetrarão em Judá, inundando-o, e, passando por ele, chegarão até ao pescoço; as alas estendidas do seu exército cobrirão a largura da tua terra, ó Emanuel.
 
8 (Bíblia NTLH)  Eles invadirão a terra de Judá como as águas de uma enchente que cobrem tudo e sobem até o pescoço da gente. Mas Deus está com o seu povo. As suas asas abertas protegem a Terra Prometida.
 
8 (Bíblia RC)  e passará a Judá, inundando-o, e irá passando por ele, e chegará até ao pescoço; e a extensão de suas asas encherá a largura da tua terra, ó Emanuel.
 
8 (Bíblia TB)  passará adiante, entrando em Judá, trasbordará, passará por ele e chegará até o pescoço; a extensão das suas asas encherá a largura da tua terra, ó Emanuel.
 
 
9 (Bíblia hebraica) Quanto a vós, tumultuai-vos e sereis despedaçados; apurai vossos ouvidos, ó vós, povos de terras distantes; cingi-vos de vossas armas e sereis destruídos; Sim! Cingi-vos de vossas armas e sereis destruídos!
 
9 (Bíblia Torá) Não consta
 
9 (Bíblia judaica) Vocês podem fazer um alvoroço, povos, mas serão despedaçados. Ouçam, todos vocês, nas terras distantes: Armem-se, mas serão despedaçados; sim, armem-se, mas serão despedaçados;
 
9 (Bíblia NVI) Continuem a fazer o mal, ó nações, e vocês serão destruídas! Escutem, terras distantes: Ainda que vocês se preparem para o combate, serão destruídas! Sim, mesmo que se preparem para o combate, vocês serão destruídas! 
 
9 (Bíblia católica) Povos, ficai sabendo que sereis derrotados. Atenção, países distantes: armai-vos quanto quiserdes, que sereis derrotados;
 
9 (Bíblia CNBB) Povos, fiquem sabendo que vocês serão derrotados. Atenção, países distantes: armem-se quanto quiserem, que vocês sairão derrotados;
 
9 (Bíblia RA)  Enfurecei-vos, ó povos, e sereis despedaçados; dai ouvidos, todos os que sois de países longínquos; cingi-vos e sereis despedaçados, cingi-vos e sereis despedaçados.
 
9 (Bíblia NTLH)  Reúnam-se, povos, mas fiquem com medo! Escutem, todos os países distantes! Preparem-se para a guerra, mas vocês serão derrotados! Sim, preparem-se para a guerra, mas vocês serão derrotados!
 
9 (Bíblia RC)  Alvoroçai-vos, ó povos, e sereis quebrantados; dai ouvidos, todos os que sois de longínquas terras; cingi-vos e sereis feitos em pedaços, cingi-vos e sereis feitos em pedaços.
 
9 (Bíblia TB)  Exasperai-vos, povos, e sereis despedaçados; dai ouvidos, todos os que sois de países longínquos; cingi-vos e sereis despedaçados; cingi-vos e sereis despedaçados.
 
 
10 (Bíblia hebraica) Planejai uma conspiração e ela fracassará; pronunciais vossas afirmações e elas não prevalecerão, pois Deus está conosco!
 
10 (Bíblia Torá) Não consta
 
10 (Bíblia judaica) inventem um plano, mas ele resultará em nada; digam qualquer coisa que queiram, mas isso não acontecerá; porque Deus está conosco (heb. immanu El).
 
10 (Bíblia NVI) Mesmo que vocês criem estratégias, elas serão frustradas; mesmo que façam planos, não terão sucesso, pois Deus está conosco! 
 
10 (Bíblia católica) fazei planos à vontade, que fracassarão; fazei ameaças: elas não se cumprirão, porque Deus está connosco.
 
10 (Bíblia CNBB) façam planos à vontade, que fracassarão; façam ameaças: elas não se cumprirão, porque Deus está conosco.
 
10 (Bíblia RA)  Forjai projetos, e eles serão frustrados; dai ordens, e elas não serão cumpridas, porque Deus é conosco.
 
10 (Bíblia NTLH)  Façam planos, mas eles não darão certo. Resolvam o que quiserem, mas tudo fracassará, pois Deus está conosco.
 
10 (Bíblia RC)  Tomai juntamente conselho, e ele será dissipado; dizei a palavra, e ela não subsistirá, porque Deus é conosco.
 
10 (Bíblia TB)  Tomai juntamente um conselho, e ele será frustrado; dizei uma palavra, e ela não subsistirá. Pois Deus é conosco.
 
 
 
Anterior: Em construção
 
 
Categorias
O Criador do Mundo (611)
Obedecer a Deus (342)
O Bem e o Mal (285)
Nomes de Deus (26)
Messias & Cristo (147)
Cristo Voltou! ou Voltará? (53)
Devemos Servir ao Criador (137)
Deus Fala com Jó (26)
Os 10 Mandamentos (4)
As Leis (79)
Sábados Santo (52)
Alma Vida Eterna (231)
Casamento & Divórcio (24)
Bençãos Prometidas (197)
Maldições Prometidas (101)
Covid-19 corona vírus (13)
Juramentos Promessas (51)
Interpretações Divergentes (7)
Deus Coloca Doença Sofrimento (170)
Deus Tira Doença Sofrimento (90)
Como Devo Orar (52)
Como Posso Ser Curado (22)
A Tenda o Templo (57)
Imagem de Escultura ídolos (81)
Dízimos/Ofertas (42)
Feliz Felicidades (65)
Deus é Único (52)
Você Quer Sabedoria? (32)
Anjos (74)
Bebidas Alcoólicas (17)
Alimentos impuros (6)
Livros das Bíblias-> (662)
  Abadias
  Ageu (1)
  Amós (2)
  Apocalipse (20)
  Atos (3)
  Cântico dos Cânticos
  Colossenses (1)
  Daniel (6)
  Deuteronômio (42)
  Eclesiastes (2)
  Efésios
  Esdras
  Ester (1)
  Êxodo (89)
  Ezequiel (14)
  Filemom
  Filipenses
  Gálatas
  Gênesis (35)
  Habacuque (1)
  Hebreus (45)
  Isaías (61)
  Jeremias (12)
   (27)
  João (32)
  Joel
  Jonas
  Josué (2)
  Judas
  Juízes (4)
  Lamentações de Jeremias
  Levítico (20)
  Lucas (28)
  Malaquias (9)
  Marcos (29)
  Mateus (32)
  Miquéias (2)
  Naum
  Neemias (9)
  Números (7)
  Oséias (1)
  Provérbios (16)
  Romanos (3)
  Rute
  Salmos (59)
  Sofonias
  Tiago (1)
  Tito
  Zacarias (4)
  1º Coríntios
  1º Crônicas (6)
  1º João (4)
  1º Pedro (2)
  1º Reis (7)
  1º Samuel (7)
  1º Tessalonicenses
  1º Timóteo
  2º Coríntios (1)
  2º Crônicas (10)
  2º João
  2º Pedro
  2º Reis (3)
  2º Samuel (2)
  2º Tessalonicenses
  2º Timóteo
  3º João
.
Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada