Êxodo 15:01a10 Deus é minha fortaleza e meu cântico

Êxodo 15:01a10 Deus é minha fortaleza e meu cântico
 Deus é minha fortaleza e meu cântico, e Ele foi a minha salvação. Este é meu Deus e far-Lhe-ei uma morada; o Deus de meu pai, enaltecê-Lo-ei! O Eterno é o Senhor da guerra, Eterno é o Seu Nome.
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Moisés, Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade. (Êxodo 17:14)+(24:04e07)+(34:27e28)+(06:13)+(04:30)+(06:02e10)+(06:29)+(07:08)+ (19:07)+(20:01)+(24:03)+(04:22)+(05:01)+(07:17)+(08:01)+(08:20)+(09:01)+(09:13)+(10:03)+(11:04)+(32:27).
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Êxodo 15:01a10 Deus é minha fortaleza e meu cântico
 
 
1 (Bíblia hebraica) Então Moisés e os filhos de Israel cantaram este cântico ao Eterno, e disseram: Cantarei ao Eterno, que gloriosamente Se enalteceu; cavalo e seu cavaleiro jogou no mar.
 
1 (Bíblia Torá) Então cantaram Moisés e os filhos de Israel este cântico ao Eterno, e disseram: Cantarei ao Eterno, que gloriosamente Se enalteceu; cavalo e seu cavaleiro jogou no mar.
 
1 (Bíblia judaica) Então Mosheh e o povo de Yisra'el cantaram esta canção a Adonai: Cantarei a Adonai, pois ele é muito exaltado: ele jogou no mar o cavalo e seu montador.
 
1 (Bíblia NVI) Então Moisés e os israelitas entoaram este cântico ao Senhor: Cantarei ao Senhor, pois triunfou gloriosamente. Lançou ao mar o cavalo e o seu cavaleiro!
 
1 (Bíblia católica) Naquele ocasião, Moisés e os filhos de Israel entoaram este canto a Javé: «Vou cantar a Javé, pois a sua vitória é sublime: Ele precipitou no mar carros e cavalos
 
1 (Bíblia CNBB) Então Moisés e os israelitas cantaram ao SENHOR este cântico: “Cantarei ao Senhor porque estupenda foi a vitória; cavalo e cavaleiro ele jogou no mar.
 
1 (Bíblia RA) Então, entoou Moisés e os filhos de Israel este cântico ao SENHOR, e disseram: Cantarei ao SENHOR, porque triunfou gloriosamente; lançou no mar o cavalo e o seu cavaleiro. 
 
1 (Bíblia NTLH) Então Moisés e os israelitas cantaram esta canção a Deus, o SENHOR: Cantarei ao SENHOR porque ele conquistou uma vitória maravilhosa; ele jogou os cavalos e os cavaleiros dentro do mar.
 
1 (Bíblia RC) Então, cantou Moisés e os filhos de Israel este cântico ao SENHOR; e falaram, dizendo: Cantarei ao SENHOR, porque sumamente se exaltou; lançou no mar o cavalo e o seu cavaleiro.
 
1 (Bíblia TB) Então cantou Moisés, e os filhos de Israel, este cântico a Jeová, e disseram: Cantarei a Jeová, porque gloriosamente triunfou; Precipitou no mar o cavalo e o seu cavaleiro.
 
 
2 (Bíblia hebraica) Deus é minha fortaleza e meu cântico, e Ele foi a minha salvação. Este é meu Deus e far-Lhe-ei uma morada; o Deus de meu pai, enaltecê-Lo-ei!
 
2 (Bíblia Torá) Minha fortaleza e meu cântico é Deus, e Ele foi a minha salvação. Este é meu Deus e far-Lhe-ei uma morada; Deus de meu pai, enaltecê-Lo-ei.
 
2 (Bíblia judaica) Yah é minha força e canção, e tornou-se minha salvação. Este é meu Deus: eu o glorificarei; o Deus de meu pai: eu o exaltarei.
 
2 (Bíblia NVI) O Senhor é a minha força e a minha canção; ele é a minha salvação! Ele é o meu Deus e eu o louvarei, é o Deus de meu pai, e eu o exaltarei!
 
2 (Bíblia católica) Javé é a minha força e o meu canto, Ele foi a minha salvação. Ele é o meu Deus: eu O louvarei; é o Deus de meu pai: eu O exaltarei.
 
2 (Bíblia CNBB) Minha força e meu canto é o SENHOR, ele foi para mim a salvação. Ele é meu Deus, eu o glorificarei; o Deus de meu pai, eu o exaltarei.
 
2 (Bíblia RA)  O SENHOR é a minha força e o meu cântico; ele me foi por salvação; este é o meu Deus; portanto, eu o louvarei; ele é o Deus de meu pai; por isso, o exaltarei.
 
2 (Bíblia NTLH)  O SENHOR é o meu forte defensor; foi ele quem me salvou. Ele é o meu Deus, e eu o louvarei. Ele é o Deus do meu pai, e eu cantarei a sua grandeza.
 
2 (Bíblia RC)  O SENHOR é a minha força e o meu cântico; ele me foi por salvação; este é o meu Deus; portanto, lhe farei uma habitação; ele é o Deus de meu pai; por isso, o exaltarei.
 
2 (Bíblia TB)  Jeová é a minha força e o meu cântico, E ele se tem tornado a minha salvação. Este é o meu Deus, e louvá-lo-ei; Ele é o Deus de meu pai, e exaltá-lo-ei.
 
 
3 (Bíblia hebraica) O Eterno é o Senhor da guerra, Eterno é o Seu Nome.
 
3 (Bíblia Torá) O Eterno é o Senhor da guerra, Eterno é o Seu nome.
 
3 (Bíblia judaica) Adonai é um guerreiro; Adonai é o seu nome.
 
3 (Bíblia NVI) O Senhor é guerreiro, o seu nome é Senhor.
 
3 (Bíblia católica) Javé é um guerreiro, seu nome é Javé.
 
3 (Bíblia CNBB) O SENHOR é um guerreiro, seu nome é SENHOR.
 
3 (Bíblia RA)  O SENHOR é homem de guerra; SENHOR é o seu nome.
 
3 (Bíblia NTLH)  O SENHOR é um guerreiro; o seu nome é SENHOR.
 
3 (Bíblia RC)  O SENHOR é varão de guerra; SENHOR é o seu nome.
 
3 (Bíblia TB)  Jeová é homem de guerra; Jeová é o seu nome.
 
 
4 (Bíblia hebraica) Jogou no mar os carros do Faraó e seu exército, e os escolhidos de seus valentes foram submersos no mar Vermelho.
 
4 (Bíblia Torá) Os carros do Faraó e seu exército jogou no mar, e os escolhidos de seus valentes foram submersos na mar Vermelho.
 
4 (Bíblia judaica) Ele lançou no mar as carruagens do faraó e seu exército. A elite de seus comandantes foi afogada no mar de Suf.
 
4 (Bíblia NVI) Ele lançou ao mar os carros de guerra e o exército do faraó. Os seus melhores oficiais afogaram-se no mar Vermelho.
 
4 (Bíblia católica) Ele precipitou no mar os carros e o exército do Faraó, afogou no Mar Vermelho o escol das tropas:
 
4 (Bíblia CNBB) Precipitou no mar os carros do faraó e seu exército; a elite das tropas afogou-se no mar Vermelho.
 
4 (Bíblia RA)  Lançou no mar os carros de Faraó e o seu exército; e os seus capitães afogaram-se no mar Vermelho.
 
4 (Bíblia NTLH)  Ele jogou no mar o exército egípcio e os seus carros de guerra; os seus melhores oficiais se afogaram no mar Vermelho.
 
4 (Bíblia RC)  Lançou no mar os carros de Faraó e o seu exército; e os seus escolhidos príncipes afogaram-se no mar Vermelho.
 
4 (Bíblia TB)  Precipitou no mar os carros de Faraó e o seu exército; E os seus capitães foram submergidos no mar Vermelho.
 
 
5 (Bíblia hebraica) Abismos os cobriram, desceram como uma pedra às profundidades.
 
5 (Bíblia Torá) Abismos os cobriram, desceram às profundidades como uma pedra.
 
5 (Bíblia judaica) As águas profundas os cobriram; eles afundaram até as profundezas como pedras.
 
5 (Bíblia NVI) Águas profundas os encobriram; como pedra desceram ao fundo.
 
5 (Bíblia católica) As ondas cobriram-nos, e eles afundaram-se como pedras.
 
5 (Bíblia CNBB) Vagalhões os encobriram; mergulharam nas profundezas como pedra.
 
5 (Bíblia RA)  Os vagalhões os cobriram; desceram às profundezas como pedra.
 
5 (Bíblia NTLH)  O mar profundo os cobriu; como uma pedra eles foram até o fundo.
 
5 (Bíblia RC)  Os abismos os cobriram; desceram às profundezas como pedra.
 
5 (Bíblia TB)  Os abismos os cobriram; Desceram às profundidades como uma pedra.
 
 
6 (Bíblia hebraica) Tua direita, ó Eterno, é poderosa em força; Tua direita, ó Eterno, quebra ao inimigo.
 
6 (Bíblia Torá) Tua direita, ó Eterno, é poderosa em força; Tua direita, ó Eterno, quebra ao inimigo.
 
6 (Bíblia judaica) Tua mão direita, Adonai, é muitíssimo poderosa; tua mão direita, Adonai, esmaga o inimigo.
 
6 (Bíblia NVI) Senhor, a tua mão direita foi majestosa em poder. Senhor, a tua mão direita despedaçou o inimigo.
 
6 (Bíblia católica) A tua direita, Javé, é terrível em poder, a tua direita, Javé, aniquila o inimigo;
 
6 (Bíblia CNBB) Tua direita, SENHOR, majestosa em poder, tua direita, SENHOR, destroça o inimigo.
 
6 (Bíblia RA)  A tua destra, ó SENHOR, é gloriosa em poder; a tua destra, ó SENHOR, despedaça o inimigo.
 
6 (Bíblia NTLH)  A tua mão direita, ó SENHOR, tem um poder terrível; ela despedaça o inimigo.
 
6 (Bíblia RC)  A tua destra, ó SENHOR, se tem glorificado em potência; a tua destra, ó SENHOR, tem despedaçado o inimigo;
 
6 (Bíblia TB)  A tua destra, Jeová, é gloriosa em poder, A tua destra, Jeová, destroça o inimigo.
 
 
7 (Bíblia hebraica) Na grandeza da Tua excelência derrubas aos que se levantam contra Ti; envias Tua ira e ela os queima como restolho.
 
7 (Bíblia Torá) Na grandeza da Tua excelência derrubas aos que se levantam contra Ti; envias Tua ira, que os queima como restolho.
 
7 (Bíblia judaica) Por tua grande majestade, derrubas teus inimigos; Envias tua ira para consumi-lo como palha.
 
7 (Bíblia NVI) Em teu triunfo grandioso, derrubaste os teus adversários. Enviaste o teu furor flamejante, que os consumiu como palha.
 
7 (Bíblia católica) Com sublime grandeza abates os teus adversários, desencadeias a tua ira, e ela devora-os como palha.
 
7 (Bíblia CNBB) Com tua grande majestade arrasas o adversário, desencadeias teu furor, que os consome como palha.
 
7 (Bíblia RA)  Na grandeza da tua excelência, derribas os que se levantam contra ti; envias o teu furor, que os consome como restolho.
 
7 (Bíblia NTLH)  Como é maravilhosa a tua vitória! Derrotas os teus inimigos e com a tua ira furiosa tu os queimas como se fossem palha.
 
7 (Bíblia RC)  e, com a grandeza da tua excelência, derribaste os que se levantaram contra ti; enviaste o teu furor, que os consumiu como restolho.
 
7 (Bíblia TB)  Na grandeza da tua excelência derribas aos que se levantam contra ti; Envias a tua ira, que os devora como restolho.
 
 
8 (Bíblia hebraica) Com o sopro de Tuas narinas foram amontoadas as águas; as correntes ficaram erguidas como uma muralha; abismos condensaram-se no coração do mar.
 
8 (Bíblia Torá) Com o sopro de Tuas narinas foram amontoadas as águas; ficaram erguidas, como uma muralha, as correntes; condensaram-se abismos no coração do mar.
 
8 (Bíblia judaica) Com um sopro de tuas narinas, as águas empilharam-se - as águas pararam como paredes, as profundezas do mar tornaram-se chão firme.
 
8 (Bíblia NVI) Pelo forte sopro das tuas narinas as águas se amontoaram. As águas turbulentas firmaram-se como muralha; as águas profundas congelaram-se no coração do mar.
 
8 (Bíblia católica) Ao sopro das tuas narinas as águas amontoam-se, e as ondas levantam-se como represa; as vagas congelam-se no meio do mar.
 
8 (Bíblia CNBB) Ao sopro de tua ira amontoaram-se as águas, as ondas ergueram-se como um dique, as vagas congelaram no coração do mar.
 
8 (Bíblia RA)  Com o resfolgar das tuas narinas, amontoaram-se as águas, as correntes pararam em montão; os vagalhões coalharam-se no coração do mar.
 
8 (Bíblia NTLH)  Tu sopraste, e as águas se amontoaram; as ondas se levantaram como muralhas, e o fundo do mar ficou duro como gelo.
 
8 (Bíblia RC)  E, com o sopro dos teus narizes, amontoaram-se as águas; as correntes pararam como montão; os abismos coalharam-se no coração do mar.
 
8 (Bíblia TB)  Ao assopro dos teus narizes amontoaram-se as águas, Pararam as correntes como montão; Condensaram-se os abismos no meio do mar.
 
 
9 (Bíblia hebraica) O inimigo disse: Perseguirei, alcançarei e repartirei os despojos; minha alma se encherá deles; desembainharei minha espada e minha mão os enfraquecerá.
 
9 (Bíblia Torá) Disse o inimigo: Perseguirei, alcançarei, repartirei os despojos; minha alma se encherá deles; desembainharei minha espada, minha mão os enfraquecerá.
 
9 (Bíblia judaica) O inimigo disse: Eu perseguirei e alcançarei, dividirei o despojo e me fartarei deles. Eu sacarei minha espada; minha mão os destruira.
 
9 (Bíblia NVI) O inimigo se gloriava: Eu os perseguirei e os alcançarei, dividirei o despojo e os devorarei. Com a espada na mão, eu os destruirei.
 
9 (Bíblia católica) O inimigo dizia: "Vou persegui-los e alcançá-los, vou repartir os despojos e saciar-me com eles; vou tirar a minha espada, e a minha mão os agarrará".
 
9 (Bíblia CNBB) O inimigo tinha dito: ‘Vou perseguir, alcançar, repartir os despojos, saciar-me deles. Vou tirar minha espada e despojá-los com minha mão’.
 
9 (Bíblia RA)  O inimigo dizia: Perseguirei, alcançarei, repartirei os despojos; a minha alma se fartará deles, arrancarei a minha espada, e a minha mão os destruirá.
 
9 (Bíblia NTLH)  Os inimigos disseram: “Nós iremos atrás deles e os alcançaremos; pegaremos todas as coisas que são deles e ficaremos com tudo o que quisermos. Com as nossas espadas nós os
mataremos.”
 
9 (Bíblia RC)  O inimigo dizia: Perseguirei, alcançarei, repartirei os despojos; fartar-se-á a minha alma deles, arrancarei a minha espada, a minha mão os destruirá.
 
9 (Bíblia TB)  Disse o inimigo: Perseguirei, alcançarei, repartirei os despojos. Deles satisfar-se-á o meu desejo; Arrancarei a minha espada, a minha mão os destruirá.
 
 
10 (Bíblia hebraica) Sopraste com o Teu espírito e o mar os cobriu; afundaram-se como chumbo nas água poderosas.
 
10 (Bíblia Torá) Sopraste com o Teu espírito, cobriu-os o mar; afundaram-se como chumbo nas águas poderosas.
 
10 (Bíblia judaica) Tu sopraste com teu vento, o mar os cobriu, eles afundaram como chumbo nas águas poderosas.
 
10 (Bíblia NVI) Mas enviaste o teu sopro, e o mar os encobriu. Afundaram como chunbo nas águas volumosas.
 
10 (Bíblia católica) O teu vento soprou, e o mar cobriu-os: caíram como chumbo nas águas profundas.
 
10 (Bíblia CNBB) Sopraste com teu vento, e o mar os cobriu; afundaram como chumbo em águas profundas.
 
10 (Bíblia RA)  Sopraste com o teu vento, e o mar os cobriu; afundaram-se como chumbo em águas impetuosas.
 
10 (Bíblia NTLH)  Porém tu, ó SENHOR, sopraste, e os egípcios se afogaram; afundaram como chumbo no mar bravo.
 
10 (Bíblia RC)  Sopraste com o teu vento, o mar os cobriu; afundaram-se como chumbo em veementes águas.
 
10 (Bíblia TB)  Sopraste com o teu vento, o mar os cobriu; Afundaram-se como chumbo nas grandes águas.
 
 
 
 
 
Categorias
O Criador do Mundo (611)
Obedecer a Deus (342)
O Bem e o Mal (285)
Nomes de Deus (26)
Messias & Cristo (147)
Cristo Voltou! ou Voltará? (53)
Devemos Servir ao Criador (137)
Deus Fala com Jó (26)
Os 10 Mandamentos (4)
As Leis (79)
Sábados Santo (52)
Alma Vida Eterna (231)
Casamento & Divórcio (24)
Bençãos Prometidas (197)
Maldições Prometidas (101)
Covid-19 corona vírus (13)
Juramentos Promessas (51)
Interpretações Divergentes (7)
Deus Coloca Doença Sofrimento (170)
Deus Tira Doença Sofrimento (90)
Como Devo Orar (52)
Como Posso Ser Curado (22)
A Tenda o Templo (57)
Imagem de Escultura ídolos (81)
Dízimos/Ofertas (42)
Feliz Felicidades (65)
Deus é Único (52)
Você Quer Sabedoria? (32)
Anjos (74)
Bebidas Alcoólicas (17)
Alimentos impuros (6)
Livros das Bíblias-> (662)
  Abadias
  Ageu (1)
  Amós (2)
  Apocalipse (20)
  Atos (3)
  Cântico dos Cânticos
  Colossenses (1)
  Daniel (6)
  Deuteronômio (42)
  Eclesiastes (2)
  Efésios
  Esdras
  Ester (1)
  Êxodo (89)
  Ezequiel (14)
  Filemom
  Filipenses
  Gálatas
  Gênesis (35)
  Habacuque (1)
  Hebreus (45)
  Isaías (61)
  Jeremias (12)
   (27)
  João (32)
  Joel
  Jonas
  Josué (2)
  Judas
  Juízes (4)
  Lamentações de Jeremias
  Levítico (20)
  Lucas (28)
  Malaquias (9)
  Marcos (29)
  Mateus (32)
  Miquéias (2)
  Naum
  Neemias (9)
  Números (7)
  Oséias (1)
  Provérbios (16)
  Romanos (3)
  Rute
  Salmos (59)
  Sofonias
  Tiago (1)
  Tito
  Zacarias (4)
  1º Coríntios
  1º Crônicas (6)
  1º João (4)
  1º Pedro (2)
  1º Reis (7)
  1º Samuel (7)
  1º Tessalonicenses
  1º Timóteo
  2º Coríntios (1)
  2º Crônicas (10)
  2º João
  2º Pedro
  2º Reis (3)
  2º Samuel (2)
  2º Tessalonicenses
  2º Timóteo
  3º João
.
Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada