Êxodo 08:20a24 Envia meu povo para que Me sirva

Êxodo 08:20a24 Envia meu povo para que Me sirva
 E o Eterno disse a Moisés: Madruga pela manhã e apresenta-te diante do Faraó, quando ele sair às águas e, lhe dirás: Assim falou o Eterno: Envia meu povo para que Me sirva. Pois se não enviares o Meu povo, eis que Eu farei enviar a ti, a teus servos, a teu povo e a tuas casas, animais ferozes, e se encherão as casas dos egípcios de animais ferozes, e também a terra em que estão eles. 
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Moisés, Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade. (Êxodo 17:14)+(24:04e07)+(34:27e28)+(06:13)+(04:30)+(06:02e10)+(06:29)+(07:08)+ (19:07)+(20:01)+(24:03)+(04:22)+(05:01)+(07:17)+(08:01)+(08:20)+(09:01)+(09:13)+(10:03)+(11:04)+(32:27).
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Êxodo 08:20a24 Envia meu povo para que Me sirva
 
 
20 (Bíblia hebraica) E o Eterno disse a Moisés: Madruga pela manhã e apresenta-te diante do Faraó, quando ele sair às águas e, lhe dirás: Assim falou o Eterno: Envia meu povo para que Me sirva. 
 
20 (Bíblia Torá) E disse o Eterno a Moisés: Madruga pela manhã e apresenta-te diante do Faraó, eis que ele sai às águas; e lhe dirás: Assim falou o Eterno: Envia Meu povo para que Me sirva.
 
20 (Bíblia judaica) Adonai disse a Mosheh: Levante-se bem cedo, ponha-se diante do faraó quando ele sair da água e diga-lhe: Eis o que Adonai diz: Deixe meu povo ir, para que me adore.
 
20 (Bíblia NVI) Depois o Senhor disse a Moisés: Levante-se bem cedo e apresente-se ao faraó, quando ele estiver indo às águas. Diga-lhes que assim diz o Senhor: Deixe o meu povo ir para que me preste culto.
 
20 (Bíblia católica) Javé disse a Moisés: «Levanta-te de madrugada, apresenta-te ao Faraó quando ele sair para o rio, e diz-lhe: "Assim diz Javé: Deixa partir o meu povo para que Me sirva.
 
20 (Bíblia CNBB) O SENHOR disse a Moisés: “Levanta-te cedo, apresenta-te ao faraó quando ele sair para o rio e dize-lhe: Assim diz o SENHOR: Deixa partir meu povo para me prestar culto.
 
20 (Bíblia RA) Disse o SENHOR a Moisés: Levanta-te pela manhã cedo e apresenta-te a Faraó; eis que ele sairá às águas; e dize-lhe: Assim diz o SENHOR: Deixa ir o meu povo, para que me sirva.
 
20 (Bíblia NTLH) O SENHOR Deus disse a Moisés: Amanhã cedo, quando o rei for até a beira do rio, vá falar com ele e diga-lhe que eu, o SENHOR, digo o seguinte: “Deixe que o meu povo saia do país a fim de me adorar.
 
20 (Bíblia RC) Disse mais o SENHOR a Moisés: Levanta-te pela manhã cedo, e põe-te diante de Faraó; eis que ele sairá às águas, e dize-lhe: Assim diz o SENHOR: Deixa ir o meu povo, para que me sirva.
 
20 (Bíblia TB) Disse Jeová a Moisés: Levanta-te de manhã cedo, apresenta-te diante de Faraó (eis que ele sairá às águas) e dize-lhe: Assim diz Jeová: Deixa ir o meu povo para que me sirva.
 
 
21 (Bíblia hebraica) Pois se não enviares o Meu povo, eis que Eu farei enviar a ti, a teus servos, a teu povo e a tuas casas, animais ferozes, e se encherão as casas dos egípcios de animais ferozes, e também a terra em que estão eles.
 
21 (Bíblia Torá) Pois se não enviares o Meu povo, eis que Eu farei enviar a ti, a teus servos, a teu povo e a tuas casas, animais daninhos, e se encherão as casas dos egípcios de animais daninhos, e também a terra em que estão eles.
 
21 (Bíblia judaica) De outro modo, se você não deixar meu povo ir, enviarei enchames de insetos sobre você, seus servos e seu povo, e (eles entrarão) em suas casas. As casas dos egípcios estarão repletas de enchames de insetos, e da mesma forma o solo em que pisam.
 
21 (Bíblia NVI) Se você não deixar meu povo ir, enviarei enchames de moscas para atacar você, e os seus conselheiros, o seu povo e as suas casas. As casas dos egípcios e o chão em que pisam se encherão de moscas.
 
21 (Bíblia católica) Se não deixares partir o meu povo, mandarei moscas contra ti, contra os teus ministros, o teu povo e as tuas casas. As casas dos egípcios e até mesmo o solo que pisam ficarão cheios de moscas.
 
21 (Bíblia CNBB) Se não deixares meu povo partir, vou mandar contra ti, contra os ministros, contra o povo e contra tuas casas, moscas-varejeiras. As casas dos egípcios e até mesmo o solo em que pisam ficarão cheias de moscas-varejeiras.
 
21 (Bíblia RA)  Do contrário, se tu não deixares ir o meu povo, eis que eu enviarei enxames de moscas sobre ti, e sobre os teus oficiais, e sobre o teu povo, e nas tuas casas; e as casas dos egípcios se encherão destes enxames, e também a terra em que eles estiverem.
 
21 (Bíblia NTLH)  Se você não deixar, eu mandarei moscas para castigar você, os seus funcionários e o seu povo. As casas dos egípcios ficarão cheias de moscas, e o chão ficará coberto com elas.
 
21 (Bíblia RC)  Porque, se não deixares ir o meu povo, eis que enviarei enxames de moscas sobre ti, e sobre os teus servos, e sobre o teu povo, e às tuas casas; e as casas dos egípcios se encherão destes enxames, e também a terra em que eles estiverem.
 
21 (Bíblia TB)  De outra forma se não deixares ir o meu povo, eis que enviarei enxames de moscas sobre ti, sobre teus servos, sobre o teu povo e nas tuas casas; as casas dos egípcios se encherão de enxames de moscas, bem assim a terra em que eles estiverem.
 
 
22 (Bíblia hebraica) Nesse dia, separarei a terra de Góshen, em que Meu povo está, para que não haja ali animais ferozes, para que saibas que Eu sou o Eterno no meio da terra.
 
22 (Bíblia Torá) E separarei, nesse dia, a terra de Goshen em que Meu povo está, para que não haja ali animais daninhos, para que saibas que Eu sou o Eterno no meio da terra.
 
22 (Bíblia judaica) Eu, porém, separarei a terra de Goshen, onde meu povo vive - nenhum enchame de insetos entrará ali - para que você perceba que eu sou Adonai, bem ali na terra.
 
22 (Bíblia NVI) Mas naquele dia tratarei de maneira diferente a terra de Gósen, onde habita o meu povo; nenhum enchame de moscas se achará ali, para que você saiba que eu, o Senhor, estou nessa terra.
 
22 (Bíblia católica) Nesse dia, Eu tratarei de maneira diferente o território de Gessen, onde reside o meu povo, para que aí não haja moscas. Assim saberás que Eu sou Javé e estou no país.
 
22 (Bíblia CNBB) Mas farei nesse dia uma exceção para a terra de Gessen onde habita o meu povo. Ali não haverá moscas-varejeiras, para que saibas que eu, o SENHOR, estou nessa terra.
 
22 (Bíblia RA)  Naquele dia, separarei a terra de Gósen, em que habita o meu povo, para que nela não haja enxames de moscas, e saibas que eu sou o SENHOR no meio desta terra.
 
22 (Bíblia NTLH)  Mas naquele dia separarei a região de Gosém, onde mora o meu povo, para que ali não haja moscas. Assim, você ficará sabendo que eu, o SENHOR, estou aqui neste país.
 
22 (Bíblia RC)  E, naquele dia, eu separarei a terra de Gósen, em que meu povo habita, a fim de que nela não haja enxames de moscas, para que saibas que eu sou o SENHOR no meio desta terra.
 
22 (Bíblia TB)  Naquele dia separarei a terra de Gósen, em que habita o meu povo, para que nela não haja enxames de moscas; a fim de que saibas que eu sou Jeová no meio da terra.
 
 
23 (Bíblia hebraica) E farei uma salvação para Meu povo, e para o teu virá a praga; amanhã ocorrerá este milagre.
 
23 (Bíblia Torá) E farei uma salvação para Meu povo, e para o teu virá a praga; amanhã será este milagre.
 
23 (Bíblia judaica) Sim, eu farei distinção entre o meu povo e o seu povo, e este sinal acontecerá amanhã.
 
23 (Bíblia NVI) Farei distinção entre o meu povo e o seu. Este sinal miraculoso acontecerá amanhã.
 
23 (Bíblia católica) Farei uma distinção entre o meu povo e o teu povo. Este sinal acontecerá amanhã"».
 
23 (Bíblia CNBB) Farei distinção entre o meu povo e o teu. Amanhã se realizará este sinal”.
 
23 (Bíblia RA)  Farei distinção entre o meu povo e o teu povo; amanhã se dará este sinal.
 
23 (Bíblia NTLH)  Farei diferença entre o meu povo e o seu povo. Este milagre vai acontecer amanhã.”
 
23 (Bíblia RC)  E porei separação entre o meu povo e o teu povo; amanhã será este sinal.
 
23 (Bíblia TB)  Farei uma separação entre o meu povo e o teu povo; amanhã se fará este milagre.
 
 
24 (Bíblia hebraica) E assim fez o Eterno. E chegaram animais ferozes, em grande massa, à casa do Faraó e à casa de seus servos, e toda a terra do Egíto se arruinou por causa dos animais ferozes.
 
24 (Bíblia Torá) E fez o Eterno assim. E chegaram animais daninhos, em grande massa, à casa do Faraó e à casa de seus servos, e toda a terra do Egíto se arruinava por causa dos animais daninhos.
 
24 (Bíblia judaica) Adonai procedeu dessa forma: enchames terríveis de insetos entraram no palácio do faraó e nas casas de todos os seus servos - os insetos causaram destruição em toda a terra do Egito.
 
24 (Bíblia NVI) E assim fez o Senhor. Grandes enchames de moscas invadiram o palácio do faraó e as casas de seus conselheiros, e em todo o Egito a terra foi arruinada pelas moscas.
 
24 (Bíblia católica) Assim fez Javé: nuvens de moscas invadiram o palácio do Faraó e dos seus ministros e todo o território egípcio, de modo que toda a terra do Egipto ficou infestada de moscas.
 
24 (Bíblia CNBB) E assim o SENHOR fez: nuvens de moscas-varejeiras invadiram o palácio do faraó, as casas dos ministros e todo o território do Egito. O país ficou infectado por causa das moscas-varejeiras.
 
24 (Bíblia RA)  Assim fez o SENHOR; e vieram grandes enxames de moscas à casa de Faraó, e às casas dos seus oficiais, e sobre toda a terra do Egito; e a terra ficou arruinada com estes enxames.
 
24 (Bíblia NTLH)  Assim fez Deus, o SENHOR, e entraram grandes enxames de moscas no palácio do rei e nas casas dos seus funcionários. E, por causa das moscas, houve muito prejuízo no Egito inteiro.
 
24 (Bíblia RC)  E o SENHOR fez assim; e vieram grandes enxames de moscas à casa de Faraó, e às casas dos seus servos, e sobre toda a terra do Egito; a terra foi corrompida destes enxames.
 
24 (Bíblia TB)  Assim fez Jeová; entraram grandes enxames de moscas na casa de Faraó e nas casas dos seus servos; e toda a terra do Egito foi arruinada pelos enxames de moscas.
 
 
 
 
Categorias
O Criador do Mundo (611)
Obedecer a Deus (342)
O Bem e o Mal (285)
Nomes de Deus (26)
Messias & Cristo (147)
Cristo Voltou! ou Voltará? (53)
Devemos Servir ao Criador (137)
Deus Fala com Jó (26)
Os 10 Mandamentos (4)
As Leis (79)
Sábados Santo (52)
Alma Vida Eterna (231)
Casamento & Divórcio (24)
Bençãos Prometidas (197)
Maldições Prometidas (101)
Covid-19 corona vírus (13)
Juramentos Promessas (51)
Interpretações Divergentes (7)
Deus Coloca Doença Sofrimento (170)
Deus Tira Doença Sofrimento (90)
Como Devo Orar (52)
Como Posso Ser Curado (22)
A Tenda o Templo (57)
Imagem de Escultura ídolos (81)
Dízimos/Ofertas (42)
Feliz Felicidades (65)
Deus é Único (52)
Você Quer Sabedoria? (32)
Anjos (74)
Bebidas Alcoólicas (17)
Alimentos impuros (6)
Livros das Bíblias-> (662)
  Abadias
  Ageu (1)
  Amós (2)
  Apocalipse (20)
  Atos (3)
  Cântico dos Cânticos
  Colossenses (1)
  Daniel (6)
  Deuteronômio (42)
  Eclesiastes (2)
  Efésios
  Esdras
  Ester (1)
  Êxodo (89)
  Ezequiel (14)
  Filemom
  Filipenses
  Gálatas
  Gênesis (35)
  Habacuque (1)
  Hebreus (45)
  Isaías (61)
  Jeremias (12)
   (27)
  João (32)
  Joel
  Jonas
  Josué (2)
  Judas
  Juízes (4)
  Lamentações de Jeremias
  Levítico (20)
  Lucas (28)
  Malaquias (9)
  Marcos (29)
  Mateus (32)
  Miquéias (2)
  Naum
  Neemias (9)
  Números (7)
  Oséias (1)
  Provérbios (16)
  Romanos (3)
  Rute
  Salmos (59)
  Sofonias
  Tiago (1)
  Tito
  Zacarias (4)
  1º Coríntios
  1º Crônicas (6)
  1º João (4)
  1º Pedro (2)
  1º Reis (7)
  1º Samuel (7)
  1º Tessalonicenses
  1º Timóteo
  2º Coríntios (1)
  2º Crônicas (10)
  2º João
  2º Pedro
  2º Reis (3)
  2º Samuel (2)
  2º Tessalonicenses
  2º Timóteo
  3º João
.
Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada