Êxodo 10:01a11 Até quando recusas dobrar-te diante de Mim

Êxodo 10:01a11 Até quando recusas dobrar-te diante de Mim
 E Moisés e Aarão vieram ao Faraó e disseram-lhe: Assim falou o Eterno, o Deus dos hebreus: Até quando recusas dobrar-te diante de Mim? Envia o Meu povo para que Me sirva! Porque se te recusares a enviar o Meu povo, eis que, amanhã, Eu trarei gafanhoto em tuas fronteiras.
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Moisés, Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade. (Êxodo 17:14)+(24:04e07)+(34:27e28)+(06:13)+(04:30)+(06:02e10)+(06:29)+(07:08)+ (19:07)+(20:01)+(24:03)+(04:22)+(05:01)+(07:17)+(08:01)+(08:20)+(09:01)+(09:13)+(10:03)+(11:04)+(32:27).
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Êxodo 10:01a11 Até quando recusas dobrar-te diante de Mim
 
 
1 (Bíblia hebraica) E o Eterno disse a Moisés: Vem ao Faraó, pois Eu fiz seu coração e o coração de seus servos endurecer, para pôr Meus milagres entre eles.
 
1 (Bíblia Torá) E disse o Eterno a Moisés: Vai ao Faraó, pois Eu fiz endurecer seu coração, e o coração de seus servos, para pôr Meus milagres entre eles.
 
1 (Bíblia judaica) Adonai disse a Mosheh: Vá ao faraó, pois endureci o coração dele e o de seus servos, para eu demonstrar esses meus sinais entre eles,
 
1 (Bíblia NVI) O Senhor disse a Moisés: Vá ao faraó, pois tornei obstinado o coração dele e o de seus conselheiros, a fim de realizar estes meus prodígios entre eles,
 
1 (Bíblia católica) Javé disse a Moisés: «Apresenta-te ao Faraó, pois Eu endureci o seu coração e o dos seus ministros, para realizar entre eles os meus sinais, 
 
1 (Bíblia CNBB) O SENHOR disse a Moisés: “Apresenta-te ao faraó, porque eu endureci o coração do faraó e de seus ministros para realizar no meio deles os meus prodígios.
 
1 (Bíblia RA) Disse o SENHOR a Moisés: Vai ter com Faraó, porque lhe endureci o coração e o coração de seus oficiais, para que eu faça estes meus sinais no meio deles,
 
1 (Bíblia NTLH) O SENHOR Deus disse a Moisés: Vá falar com o rei, pois eu fiz com que ele e os seus funcionários continuassem teimando, para que eu pudesse fazer esses milagres no meio deles.
 
1 (Bíblia RC) Depois, disse o SENHOR a Moisés: Entra a Faraó, porque tenho agravado o seu coração e o coração de seus servos, para fazer estes meus sinais no meio deles,
 
1 (Bíblia TB) Disse Jeová a Moisés: Entra a Faraó. Eu endureci o seu coração e o coração dos seus servos, para que eu manifeste estes meus prodígios no meio deles,
 
 
2 (Bíblia hebraica) E para que contes aos ouvidos do teu filho e do teu neto, como Eu ridicularizei o Egito, e os Meus sinais que fiz no meio deles, e sabereis que Eu sou o Eterno.
 
2 (Bíblia Torá) E para que contes aos ouvidos de teu filho, e do filho de teu filho, como Me burlei do Egito, e os Meus sinais que fiz no meio deles, e sabereis que Eu sou o Eterno.
 
2 (Bíblia judaica) e para que você conte a seu filho e neto a respeito das minhas ações no Egito e dos meus sinais realizados entre eles, e para todos saberem que eu sou Adonai.
 
2 (Bíblia NVI) para que você possa contar a seus filhos e netos como zombei dos egípcios e como realizei meus milagres entre eles. Assim vocês saberão que eu sou o Senhor.
 
2 (Bíblia católica) a fim de que contes ao teu filho e ao teu neto o modo como Eu tratei os egípcios, e os sinais que realizei no meio deles. Assim, reconhecereis que Eu sou Javé».
 
2 (Bíblia CNBB) Assim poderás contar a teus filhos e netos a maneira implacável como tratei os egípcios e os prodígios que realizei no meio deles. Assim sabereis que eu sou o SENHOR”.
 
2 (Bíblia RA)  e para que contes a teus filhos e aos filhos de teus filhos como zombei dos egípcios e quantos prodígios fiz no meio deles, e para que saibais que eu sou o SENHOR.
 
2 (Bíblia NTLH)  E também para que você pudesse contar aos seus filhos e aos seus netos como eu zombei dos egípcios e quantas coisas espantosas fiz no meio deles. Assim vocês ficarão sabendo que eu sou Deus, o SENHOR.
 
2 (Bíblia RC)  e para que contes aos ouvidos de teus filhos e dos filhos de teus filhos as coisas que fiz no Egito e os meus sinais que tenho feito entre eles; para que saibais que eu sou o SENHOR.
 
2 (Bíblia TB)  e para que contes aos ouvidos de teus filhos e dos filhos de teus filhos que coisas tenho obrado no Egito, e os meus prodígios que tenho feito no meio deles; a fim de que saibais que eu sou Jeová.
 
 
3 (Bíblia hebraica) E Moisés e Aarão vieram ao Faraó e disseram-lhe: Assim falou o Eterno, o Deus dos hebreus: Até quando recusas dobrar-te diante de Mim? Envia o Meu povo para que Me sirva!
 
3 (Bíblia Torá) E vieram Moisés e Aarão ao Faraó, e disseram-lhe: Assim falou o Eterno, Deus dos hebreus: Até quando recusas dobrar-te diante de Mim? Envia o Meu povo para que Me sirva.
 
3 (Bíblia judaica) Mosheh e Aharon dirigiram-se ao faraó e lhe disseram: Eis o que Adonai, Deus dos hebreus, diz; por quanto tempo mais você se recusará a se submeter a mim? Deixe meu povo ir, para que me adore.
 
3 (Bíblia NVI) Dirigiram-se, pois, Moisés e Arão ao faraó e lhe disseram: Assim diz o Senhor, o Deus dos hebreus: Até quando você se recusará a humilhar-se perante mim? Deixe ir o meu povo, para que me preste culto.
 
3 (Bíblia católica) Então Moisés e Aarão apresentaram-se ao Faraó e disseram-lhe: «Assim diz Javé, o Deus dos hebreus: " Até quando recusarás humilhar-te diante de Mim? Deixa partir o meu povo para que Me sirva.
 
3 (Bíblia CNBB) Moisés e Aarão apresentaram-se ao faraó e lhe disseram: “Assim diz o SENHOR, o Deus dos hebreus: Até quando recusarás submeter-te a mim? Deixa partir o meu povo para me prestar culto.
 
3 (Bíblia RA)  Apresentaram-se, pois, Moisés e Arão perante Faraó e lhe disseram: Assim diz o SENHOR, o Deus dos hebreus: Até quando recusarás humilhar-te perante mim? Deixa ir o meu povo, para que me sirva.
 
3 (Bíblia NTLH)  Moisés e Arão foram falar com o rei do Egito e lhe disseram: O SENHOR, o Deus dos hebreus, diz isto: “Até quando você vai continuar não querendo se humilhar diante de mim? Deixe que o meu povo saia do país a fim de me adorar.
 
3 (Bíblia RC)  Assim, foram Moisés e Arão a Faraó e disseram-lhe: Assim diz o SENHOR, o Deus dos hebreus: Até quando recusas humilhar-te diante de mim? Deixa ir o meu povo, para que me sirva.
 
3 (Bíblia TB)  Entraram, pois, Moisés e Arão a Faraó e lhe disseram: Assim diz Jeová, o Deus dos hebreus: Até quando recusarás humilhar-te diante de mim? deixa ir o meu povo para que me sirva.
 
 
4 (Bíblia hebraica) Porque se te recusares a enviar o Meu povo, eis que, amanhã, Eu trarei gafanhoto em tuas fronteiras.
 
4 (Bíblia Torá) Porque se te recusares a enviar o Meu povo, eis que Eu trarei amanhã gafanhoto em tuas fronteiras.
 
4 (Bíblia judaica) De outra forma, caso você se recuse a deixar meu povo sair, amanhã eu trarei gafanhotos a seu território.
 
4 (Bíblia NVI) Se você não quiser deixá-lo ir, farei vir gafanhotos sobre o seu território amanhã.
 
4 (Bíblia católica) Se não deixares partir o meu povo, amanhã mandarei gafanhotos sobre o teu território.
 
4 (Bíblia CNBB) Se recusares deixar o meu povo partir, amanhã trarei gafanhotos para o teu território.
 
4 (Bíblia RA)  Do contrário, se recusares deixar ir o meu povo, eis que amanhã trarei gafanhotos ao teu território;
 
4 (Bíblia NTLH)  Se não, amanhã eu vou trazer gafanhotos para o seu país.
 
4 (Bíblia RC)  Porque, se ainda recusares deixar ir o meu povo, eis que trarei amanhã gafanhotos aos teus termos,
 
4 (Bíblia TB)  De outra forma se tu recusares deixar ir o meu povo, eis que amanhã trarei gafanhotos aos teus termos,
 
 
5 (Bíblia hebraica) E cobrirá a vista da terra e não poderá se ver a terra; e comerá o resto do que vos ficou da chuva de pedras e comerá toda árvore que vos cresce no campo.
 
5 (Bíblia Torá) E cobrirá a vista da terra, e não se poderá ver a terra; e comerá o resto do que vos ficou da chuva de pedras e comerá toda árvore que vos cresce no campo.
 
5 (Bíblia judaica) Ninguém será capaz de enxergar o solo, pois ele será coberto completamente pelos gafanhotos. Eles comerão tudo o que tiver escapado do granizo, incluindo toda árvore que houver no campo.
 
5 (Bíblia NVI) Eles cobrirão a face da terra até não se poder enxergar o solo. Devorarão o pouco que ainda lhes restou da tempestade de granizo e todas as árvores que estiverem brotando nos campos.
 
5 (Bíblia católica) Eles cobrirão a superfície da terra, de tal modo que não se poderá ver o chão. Comerão o resto das colheitas que escaparam ao granizo e todas as árvores que crescem no campo.
 
5 (Bíblia CNBB) Eles encobrirão de tal modo a superfície do solo que não se poderá ver o chão. Comerão o resto que sobrou, poupado pelo granizo, devorando todas as árvores que crescem no campo.
 
5 (Bíblia RA)  eles cobrirão de tal maneira a face da terra, que dela nada aparecerá; eles comerão o restante que escapou, o que vos resta da chuva de pedras, e comerão toda árvore que vos cresce no campo;
 
5 (Bíblia NTLH)  O chão não poderá mais ser visto, pois eles cobrirão a terra do Egito. Eles comerão tudo o que a chuva de pedra não destruiu e até as árvores que sobraram.
 
5 (Bíblia RC)  e cobrirão a face da terra, que a terra não se poderá ver; e eles comerão o resto do que escapou, o que ficou da saraiva; também comerão toda árvore que vos cresce no campo;
 
5 (Bíblia TB)  eles cobrirão a face da terra, de sorte que a terra não se poderá ver; comerão o restante do que escapou, e que vos resta da chuva de pedras, e comerão toda a árvore que vos cresce no campo.
 
 
6 (Bíblia hebraica) E tuas casas, as casas de todos os teus servos e as casas de todo o Egito, se encherão como nunca viram teus pais e teus avós, desde que estão sobre a terra até este dia. E virou-se e saiu de junto do Faraó.
 
6 (Bíblia Torá) E se encherão tuas casas, as casas de todos os teus servos e as casas de todo o Egito, como nunca viram teus pais e os pais de teus pais, desde que estão sobre a terra até este dia. E virou-se e saiu de junto do Faraó.
 
6 (Bíblia judaica) Além disso, encherão suas casas e as de seus servos e as de todos os egípcios. Isso nunca foi visto por seus pais ou pelos pais de seus pais desde o dia em que nasceram até hoje. Então ele se virou e foi embora.
 
6 (Bíblia NVI) Encherão os seus palácios e as casas de todos os seus conselheiros e de todos os egípcios: algo que os seus pais e os seus antepassados jamais viram, desde o dia em que se fixaram nesta terra até o dia de hoje. A seguir Moisés virou as costas e saiu da presença do faraó.
 
6 (Bíblia católica) Encherão as tuas casas, assim como as dos teus ministros e de todos os egípcios, como os teus pais e avós nunca viram, desde o dia em que vieram à terra até hoje».Moisés voltou-se e saiu da presença do Faraó.
 
6 (Bíblia CNBB) Encherão tuas casas, as casas dos ministros e de todos os egípcios, como nunca o viram teus pais, nem teus avós, desde que começaram a existir sobre a terra até hoje”. Moisés voltou as costas e saiu da presença do faraó.
 
6 (Bíblia RA)  e encherão as tuas casas, e as casas de todos os teus oficiais, e as casas de todos os egípcios, como nunca viram teus pais, nem os teus antepassados desde o dia em que se acharam na terra até ao dia de hoje. Virou-se e saiu da presença de Faraó.
 
6 (Bíblia NTLH)  Eles encherão as suas casas, as casas de todos os seus funcionários e de todo o seu povo. E essa desgraça será pior do que tudo o que os seus pais e os seus antepassados já viram!” Moisés disse isso e saiu do palácio.
 
6 (Bíblia RC)  e encherão as tuas casas, e as casas de todos os teus servos, e as casas de todos os egípcios, como nunca viram teus pais, nem os pais de teus pais, desde o dia em que eles foram sobre a terra até o dia de hoje. E virou-se e saiu da presença de Faraó.
 
6 (Bíblia TB)  Encher-se-ão as tuas casas, e as casas de todos os teus servos, e as casas de todos os egípcios, como nunca viram teus pais nem os pais de teus pais, desde o dia em que nasceram na terra até o dia de hoje. Virou-se e saiu da presença de Faraó.
 
 
7 (Bíblia hebraica) E os servos do Faraó disseram para ele: Até quando isto será um impedimento para nós? Envia os homens, e que sirvam ao Eterno, seu Deus! Ainda não notastes que o Egito está perdido?
 
7 (Bíblia Torá) E disseram os servos do Faraó para ele: Até quando será isto um impedimento para nós? Envia os homens, e que sirvam ao Eterno, seu Deus; ainda não sabes que está perdido o Egito?
 
7 Bíblia judaica) Os servos do faraó disseram-lhe: Por mais quanto tempo esse homem será uma ameaça para nós? Deixe o povo ir e adorar Adonai, o Deus deles. Você ainda não entendeu que o Egito está sendo destruído?.
 
7 (Bíblia NVI) Os conselheiros do faraó lhe disseram: Até quando este homem será uma ameaça para nós? Deixa os homens irem prestar culto ao Senhor, o Deus deles. Não percebes que o Egito está arruinado?
 
7 (Bíblia católica) Então os ministros disseram ao Faraó: «Até quando esse homem será a causa da nossa desgraça? Deixa partir essa gente para que sirva o seu Deus Javé. Não vês que o Egipto está arruinado?»
 
7 (Bíblia CNBB) Os ministros do faraó disseram-lhe: “Até quando este indivíduo será para nós uma armadilha? Deixa essa gente sair para que prestem culto ao SENHOR seu Deus. Ainda não vês que o Egito está sendo arruinado?”
 
7 (Bíblia RA)  Então, os oficiais de Faraó lhe disseram: Até quando nos será por cilada este homem? Deixa ir os homens, para que sirvam ao SENHOR, seu Deus. Acaso, não sabes ainda que o Egito está arruinado?
 
7 (Bíblia NTLH)  Então os funcionários do palácio disseram ao rei: Até quando esse sujeito vai ser um perigo para nós? Deixe que os homens vão embora, para adorarem o SENHOR, o Deus deles. Por acaso o senhor não sabe que o Egito está arrasado?
 
7 (Bíblia RC)  E os servos de Faraó disseram-lhe: Até quando este nos dá de ser por laço? Deixa ir os homens, para que sirvam ao SENHOR, seu Deus; ainda não sabes que o Egito está destruído?
 
7 (Bíblia TB)  Então os servos de Faraó lhe disseram: Até quando nos servirá de laço este homem? deixa ir os homens, para que sirvam a Jeová seu Deus. Porventura não sabes ainda que o Egito está desolado?
 
 
8 (Bíblia hebraica) E fizeram Moisés e Aarão voltar diante do Faraó, e ele disse-lhes: Ide, servi ao Eterno, vosso Deus. Quem são os que vão?
 
8 (Bíblia Torá) E fizeram voltar a Moisés e Aarão diante do Faraó, e ele disse-lhes: Ide, servi ao Eterno, vosso Deus. Quais são os que vão?
 
8 (Bíblia judaica) Em seguida, Mosheh e Aharon foram trazidos ao faraó outra vez, e ele lhes disse: Vão, adorem Adonai, seu Deus. Mas quem irá exatamente?.
 
8 (Bíblia NVI) Então Moisés e Arão foram trazidos de volta à presença do faraó, que lhes disse: Vão e prestem culto ao Senhor, o seu Deus. Mas, digam-me quem irá?
 
8 (Bíblia católica) Mandaram então Moisés e Aarão voltar à presença do Faraó, e este disse-lhes: «Ide prestar culto a Javé, vosso Deus. Mas dizei-me quem é que vai».
 
8 (Bíblia CNBB) Mandaram pois Moisés e Aarão voltar à presença do faraó, que lhes disse: “Ide prestar culto ao SENHOR vosso Deus. Quem são os que vão?”
 
8 (Bíblia RA)  Então, Moisés e Arão foram conduzidos à presença de Faraó; e este lhes disse: Ide, servi ao SENHOR, vosso Deus; porém quais são os que hão de ir?
 
8 (Bíblia NTLH)  Aí Moisés e Arão foram levados de novo até a presença do rei, e este lhes disse: Vocês podem ir adorar o SENHOR, seu Deus. Mas eu quero saber quem é que vai.
 
8 (Bíblia RC)  Então, Moisés e Arão foram levados outra vez a Faraó, e ele disse-lhes: Ide, servi ao SENHOR, vosso Deus. Quais são os que hão de ir?
 
8 (Bíblia TB)  Moisés e Arão foram levados outra vez a Faraó; e ele lhes disse: Ide, servi a Jeová vosso Deus; mas quem são os que hão de ir?
 
 
9 (Bíblia hebraica) E Moisés disse: Com nossos jovens e com nossos velhos iremos; com nossos filhos e com nossas filhas; com nossos rebanhos e com nosso gado iremos, pois temos uma festa do Eterno.
 
9 (Bíblia Torá) E disse Moisés: Com nossos jovens e com nossos velhos iremos; com nossos filhos e com nossas filhas; com nossos rebanhos e com nosso gado iremos, pois temos festa do Eterno.
 
9 (Bíblia judaica) Mosheh respondeu: Iremos com nossos jovens e idosos, nossos filhos e filhas; iremos com nossos rebanhos e gado, pois nós precisamos celebrar uma festa a Adonai.
 
9 (Bíblia NVI) Moisés respondeu: Temos que levar todos: os jovens e os velhos, os nossos filhos e as nossas filhas, as nossas ovelhas e os nossos bois, porque vamos celebrar uma festa ao Senhor.
 
9 (Bíblia católica) Moisés respondeu: «Temos que ir com jovens e velhos, com filhos e filhas, com os rebanhos e o gado, porque para nós é uma festa de Javé».
 
9 (Bíblia CNBB) Moisés respondeu: “Iremos com as crianças e os velhos, com nossos filhos e filhas, com as ovelhas e os bois, pois é uma festa do SENHOR para nós”.
 
9 (Bíblia RA)  Respondeu-lhe Moisés: Havemos de ir com os nossos jovens, e com os nossos velhos, e com os filhos, e com as filhas, e com os nossos rebanhos, e com os nossos gados; havemos de ir, porque temos de celebrar festa ao SENHOR.
 
9 (Bíblia NTLH)  Moisés respondeu: Iremos todos nós, com as nossas crianças e os nossos velhos. Levaremos os nossos filhos e filhas, as nossas ovelhas e cabras e o nosso gado, pois temos de dar uma festa em honra de Deus, o SENHOR.
 
9 (Bíblia RC)  E Moisés disse: Havemos de ir com nossos meninos e com os nossos velhos; com os nossos filhos, e com as nossas filhas, e com as nossas ovelhas, e com os nossos bois havemos de ir; porque festa do SENHOR temos.
 
9 (Bíblia TB)  Respondeu-lhe Moisés: Havemos de ir com os nossos jovens e com os nossos velhos, com nossos filhos e com nossas filhas, com os nossos rebanhos e com os nossos gados havemos de ir, porque temos de celebrar uma festa a Jeová.
 
 
10 (Bíblia hebraica) E disse-lhes: Seja o Eterno assim convosco, quando eu enviar a vós e a vossas crianças. Olhai que o mal está estampado em vossas faces.
 
10 (Bíblia Torá) E disse-lhes: Seja o Eterno assim convosco, quando eu vos enviarei e as vossas crianças. Olhai que o mal está em frente a vossas faces.
 
10 (Bíblia judaica) O faraó lhes disse: Adonai com certeza estará com vocês, caso eu os deixe partir com seus filhos! É claro que vocês não estão planejando algo bom.
 
10 (Bíblia NVI) Disse-lhes o faraó: Vocês vão mesmo precisar do Senhor quando eu deixá-los ir com as mulheres e crianças! É claro que vocês estão com más intenções.
 
10 (Bíblia católica) O Faraó replicou: «Que Javé esteja convosco, como é certo que vou deixar-vos partir com os vossos filhos. Vós tendes más intenções!
 
10 (Bíblia CNBB) E o faraó respondeu: “Pudesse o SENHOR estar convosco, bem como eu vos deixar sair com os filhos! Vê-se que tendes más intenções.
 
10 (Bíblia RA)  Replicou-lhes Faraó: Seja o SENHOR convosco, caso eu vos deixe ir e as crianças. Vede, pois tendes conosco más intenções.
 
10 (Bíblia NTLH)  Então o rei disse: Pois que o SENHOR vá com vocês! Mas não vou deixar, de jeito nenhum, que vocês levem as suas mulheres e os seus filhos! É claro que vocês estão planejando uma revolução.
 
10 (Bíblia RC)  Então, ele lhes disse: Seja o SENHOR assim convosco, como eu vos deixarei ir a vós e a vossos filhos; olhai que há mal diante da vossa face.
 
10 (Bíblia TB)  Replicou-lhes Faraó: Assim seja Jeová convosco, como eu vos deixarei ir a vós e a vossos pequeninos; olhai, porque o mal está diante de vós.
 
 
11 (Bíblia hebraica) Não deve ser assim! Ide, rogo, vós, os homens, e servi ao Eterno, que é isto o que procurais! - e expulsou-os da presença do Faraó.
 
11 (Bíblia Torá) Não deve ser assim. Ide, rogo, vós, os homens, e servi ao Eterno, que isto é o que procurais. E expulsou-os da presença do Faraó.
 
11 (Bíblia judaica) Nada feito. Apenas os homens poderão ir e adorar Adonai. É isso o que desejam, não é?. E eles foram expulsos da presença do faraó.
 
11 (Bíblia NVI) De forma alguma! Só os homens podem ir prestar culto ao Senhor, como vocês têm pedido. E Moisés e Arão foram expulsos da presença do faraó.
 
11 (Bíblia católica) Não, não! Ide apenas vós, os homens, e oferecei sacrifícios a Javé, se é isso que quereis».E expulsaram-nos da presença do Faraó.
 
11 (Bíblia CNBB) Não será assim! Ide somente vós, os homens, e prestai culto ao SENHOR, pois foi isso que pedistes”. E assim foram expulsos da presença do faraó.
 
11 (Bíblia RA)  Não há de ser assim; ide somente vós, os homens, e servi ao SENHOR; pois isso é o que pedistes. E os expulsaram da presença de Faraó.
 
11 (Bíblia NTLH)  Não! Somente os homens podem ir adorar ao SENHOR, se é isso o que vocês querem. E Arão e Moisés foram expulsos da presença do rei.
 
11 (Bíblia RC)  Não será assim; andai agora vós, varões, e servi ao SENHOR; pois isso é o que pedistes. E os lançaram da face de Faraó.
 
11 (Bíblia TB)  Não há de ser assim; ide agora vós que sois homens, e servi a Jeová; pois é isso o que vós desejais. E foram expulsos da presença de Faraó.
 
 
 
 
 
Categorias
O Criador do Mundo (611)
Obedecer a Deus (342)
O Bem e o Mal (285)
Nomes de Deus (26)
Messias & Cristo (147)
Cristo Voltou! ou Voltará? (53)
Devemos Servir ao Criador (137)
Deus Fala com Jó (26)
Os 10 Mandamentos (4)
As Leis (79)
Sábados Santo (52)
Alma Vida Eterna (231)
Casamento & Divórcio (24)
Bençãos Prometidas (197)
Maldições Prometidas (101)
Covid-19 corona vírus (13)
Juramentos Promessas (51)
Interpretações Divergentes (7)
Deus Coloca Doença Sofrimento (170)
Deus Tira Doença Sofrimento (90)
Como Devo Orar (52)
Como Posso Ser Curado (22)
A Tenda o Templo (57)
Imagem de Escultura ídolos (81)
Dízimos/Ofertas (42)
Feliz Felicidades (65)
Deus é Único (52)
Você Quer Sabedoria? (32)
Anjos (74)
Bebidas Alcoólicas (17)
Alimentos impuros (6)
Livros das Bíblias-> (662)
  Abadias
  Ageu (1)
  Amós (2)
  Apocalipse (20)
  Atos (3)
  Cântico dos Cânticos
  Colossenses (1)
  Daniel (6)
  Deuteronômio (42)
  Eclesiastes (2)
  Efésios
  Esdras
  Ester (1)
  Êxodo (89)
  Ezequiel (14)
  Filemom
  Filipenses
  Gálatas
  Gênesis (35)
  Habacuque (1)
  Hebreus (45)
  Isaías (61)
  Jeremias (12)
   (27)
  João (32)
  Joel
  Jonas
  Josué (2)
  Judas
  Juízes (4)
  Lamentações de Jeremias
  Levítico (20)
  Lucas (28)
  Malaquias (9)
  Marcos (29)
  Mateus (32)
  Miquéias (2)
  Naum
  Neemias (9)
  Números (7)
  Oséias (1)
  Provérbios (16)
  Romanos (3)
  Rute
  Salmos (59)
  Sofonias
  Tiago (1)
  Tito
  Zacarias (4)
  1º Coríntios
  1º Crônicas (6)
  1º João (4)
  1º Pedro (2)
  1º Reis (7)
  1º Samuel (7)
  1º Tessalonicenses
  1º Timóteo
  2º Coríntios (1)
  2º Crônicas (10)
  2º João
  2º Pedro
  2º Reis (3)
  2º Samuel (2)
  2º Tessalonicenses
  2º Timóteo
  3º João
.
Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada