Êxodo 09:08a12 O Eterno endureceu o coração do Faraó

Êxodo 09:08a12 O Eterno endureceu o coração do Faraó
 E o Eterno disse a Moisés e a Aarão: Tomai vossos punhos cheios de fuligem da fornalha e, Moisés a jogará para os céus, aos olhos do Faraó. E será um pó fino sobre a terra do Egito e, sobre o homem e sobre animal, será sarna que desabrocha em úlceras, por toda a terra do Egito. 
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Moisés, Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade. (Êxodo 17:14)+(24:04e07)+(34:27e28)+(06:13)+(04:30)+(06:02e10)+(06:29)+(07:08)+ (19:07)+(20:01)+(24:03)+(04:22)+(05:01)+(07:17)+(08:01)+(08:20)+(09:01)+(09:13)+(10:03)+(11:04)+(32:27).
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Êxodo 09:08a12 O Eterno endureceu o coração do Faraó
 
 
8 (Bíblia hebraica) E o Eterno disse a Moisés e a Aarão: Tomai vossos punhos cheios de fuligem da fornalha e, Moisés a jogará para os céus, aos olhos do Faraó. 
 
8 (Bíblia Torá) E disse o Eterno a Moisés e a Aarão: Tomai vossos punhos cheios de fuligem da fornalha, e a jogará Moisés para os céus, aos olhos do Faraó.
 
8 (Bíblia judaica) Adonai disse a Mosheh e Aharon: Peguem um punhado de cinzas de um forno, e que Mosheh lance-as ao ar diante dos olhos do faraó.
 
8 (Bíblia NVI) Disse mais o Senhor a Moisés e a Arão: Tirem um punhado de cinza de uma fornalha, e Moisés a espalhará no ár, diante do faraó.
 
8 (Bíblia católica) Javé disse a Moisés e Aarão: «Tomai do forno um punhado de cinza, e que Moisés o atire ao ar diante dos olhos do Faraó.
 
8 (Bíblia CNBB) O SENHOR disse a Moisés e Aarão: “Recolhei um punhado de fuligem de forno, e que Moisés a jogue para o céu, à vista do faraó.
 
8 (Bíblia RA) Então, disse o SENHOR a Moisés e a Arão: Apanhai mãos cheias de cinza de forno, e Moisés atire-a para o céu diante de Faraó.
 
8 (Bíblia NTLH) Então o SENHOR Deus disse a Moisés e a Arão: Peguem punhados de cinza de um forno, e que Moisés jogue essa cinza para o ar diante do rei do Egito.
 
8 (Bíblia RC) Então, disse o SENHOR a Moisés e a Arão: Tomai os punhos cheios da cinza do forno, e Moisés a espalhe para o céu diante dos olhos de Faraó;
 
8 (Bíblia TB) Disse Jeová a Moisés e a Arão: Tomai-vos mãos cheias de cinza do forno, e Moisés a lance ao ar diante de Faraó.
 
 
9 (Bíblia hebraica) E será um pó fino sobre a terra do Egito e, sobre o homem e sobre animal, será sarna que desabrocha em úlceras, por toda a terra do Egito.  
 
9 (Bíblia Torá) E será pó fino sobre a terra do Egito, e será, sobre o homem e sobre o animal, sarna que desabrocha em úlceras, por toda a terra do Egito.
 
9 (Bíblia judaica) Elas serão transformadas em um pó fino por toda a terra do Egito e se tornarão em feridas infectadas nos homens e nos animais de todo o Egito.
 
9 (Bíblia NVI) Ela se tornará como um pó fino sobre toda a terra do Egito, e feridas purulentas surgirão nos homens e nos animais em todo o Egito.
 
9 (Bíblia católica) A cinza transformar-se-á em pó sobre todo o território egípcio e cairá sobre homens e animais, produzindo úlceras e chagas em toda a terra do Egipto».
 
9 (Bíblia CNBB) Ela se tornará, sobre toda a terra do Egito, um pó fino que cairá sobre as pessoas e os animais, formando tumores que provocarão pústulas”.
 
9 (Bíblia RA)  Ela se tornará em pó miúdo sobre toda a terra do Egito e se tornará em tumores que se arrebentem em úlceras nos homens e nos animais, por toda a terra do Egito.
 
9 (Bíblia NTLH)  Ela se espalhará como um pó fino sobre toda a terra do Egito, e em todos os lugares a cinza produzirá tumores que se abrirão em úlceras nas pessoas e nos animais.
 
9 (Bíblia RC)  e tornar-se-á em pó miúdo sobre toda a terra do Egito, e se tornará em sarna, que arrebente em úlceras nos homens e no gado, por toda a terra do Egito.
 
9 (Bíblia TB)  E ela tornar-se-á em pó miúdo sobre toda a terra do Egito, e haverá tumores que se arrebentam em úlceras nos homens e no gado, por toda a terra do Egito.
 
 
10 (Bíblia hebraica) E tomaram a fuligem da fornalha e estiveram diante do Faraó e, Moisés jogou-a para os céus e foi sarna de úlcera que desabrochava no homem e no animal. 
 
10 (Bíblia Torá) E tomaram a fuligem da fornalha e estiveram diante do Faraó, e jogou-a Moisés para os céus e foi sarna de úlceras que desabrochava no homem e no animal.
 
10 (Bíblia judaica) Assim, eles pegaram cinzas de um forno, colocaram-se diante do faraó e lançaram-nas ao ar; e elas se transformaram em feridas infectadas nos homens e nos animais.
 
10 (Bíblia NVI) Eles tiraram cinza duma fornalha e se puseram diante do faraó. Moisés a espalhou pelo ár, e feridas purulentas começaram a estourar nos homens e nos animais.
 
10 (Bíblia católica) Eles tomaram cinza do forno, apresentaram-se ao Faraó, e Moisés deitou-a ao ar, e os homens e animais ficaram cobertos de tumores e chagas.
 
10 (Bíblia CNBB) Eles recolheram fuligem de forno e pararam na frente do faraó. Moisés atirou a fuligem para o céu, provocando tumores e pústulas nas pessoas e nos animais.
 
10 (Bíblia RA)  Eles tomaram cinza de forno e se apresentaram a Faraó; Moisés atirou-a para o céu, e ela se tornou em tumores que se arrebentavam em úlceras nos homens e nos animais,
 
10 (Bíblia NTLH)  Assim, Moisés e Arão pegaram cinza e ficaram de pé na frente do rei. Moisés jogou a cinza para cima, e ela produziu tumores, que viraram úlceras nas pessoas e nos animais.
 
10 (Bíblia RC)  E eles tomaram a cinza do forno e puseram-se diante de Faraó, e Moisés a espalhou para o céu; e tornou-se em sarna, que arrebentava em úlceras nos homens e no gado;
 
10 (Bíblia TB)  Eles tomaram a cinza do forno, e se apresentaram diante de Faraó, Moisés lançou-a ao ar e ela tornou-se em tumores que se arrebentavam em úlceras nos homens e no gado.
 
 
11 (Bíblia hebraica) E não puderam os magos ficar perante a Moisés por causa da sarna, porque a sarna estava nos magos e em todo o Egito. 
 
11 (Bíblia Torá) E não puderam os magos ficar perante Moisés por causa da sarna, porque estava a sarna nos magos e em todo o Egito.
 
11 (Bíblia judaica) Os magos não foram capazes de permanecer na presença de Mosheh por causa das feridas que lhes sobrevieram como aos demais egípcios.
 
11 (Bíblia NVI) Nem os magos podiam manter-se diante de Moisés, porque ficaram cobertos de feridas, como os demais egípcios.
 
11 (Bíblia católica) Os magos, por causa dos tumores, não puderam ficar de pé diante de Moisés, porque havia tumores nos magos e em todos os egípcios.
 
11 (Bíblia CNBB) Nem os magos puderam comparecer à presença de Moisés devido aos tumores, porque estes se formaram nos magos como nos demais egípcios.
 
11 (Bíblia RA)  de maneira que os magos não podiam permanecer diante de Moisés, por causa dos tumores; porque havia tumores nos magos e em todos os egípcios.
 
11 (Bíblia NTLH)  Os mágicos não puderam aparecer diante de Moisés porque eles e todos os outros egípcios estavam cobertos de tumores.
 
11 (Bíblia RC)  de maneira que os magos não podiam parar diante de Moisés, por causa da sarna; porque havia sarna nos magos e em todos os egípcios.
 
11 (Bíblia TB)  Os magos não podiam ter-se em pé diante de Moisés por causa dos tumores; pois havia tumores nos magos e em todos os egípcios.
 
 
12 (Bíblia hebraica) E o Eterno endureceu o coração do Faraó e não os escutou, como falara o Eterno a Moisés. 
 
12 (Bíblia Torá) E endureceu o Eterno o coração do Faraó e não os escutou, como falara o Eterno a Moisés.
 
12 (Bíblia judaica) Adonai, porém, endureceu o coração do faraó, para que ele não lhes desse ouvidos - como Adonai dissera a Mosheh.
 
12 (Bíblia NVI) Mas o Senhor endureceu o coração do faraó, e ele se recusou a atender Moisés e Arão, conforme o Senhor tinha dito a Moisés.
 
12 (Bíblia católica) Javé, porém, endureceu o coração do Faraó e este não os ouviu, exactamente como Javé tinha predito a Moisés.
 
12 (Bíblia CNBB) O SENHOR endureceu o coração do faraó, que não atendeu ao pedido de Moisés e Aarão, como o SENHOR tinha dito a Moisés.
 
12 (Bíblia RA)  Porém o SENHOR endureceu o coração de Faraó, e este não os ouviu, como o SENHOR tinha dito a Moisés.
 
12 (Bíblia NTLH)  Porém o SENHOR Deus fez com que o rei continuasse teimando. E, como o SENHOR tinha dito a Moisés, o rei não atendeu o pedido de Moisés e Arão.
 
12 (Bíblia RC)  Porém o SENHOR endureceu o coração de Faraó, e não os ouviu, como o SENHOR tinha dito a Moisés.
 
12 (Bíblia TB)  Jeová endureceu o coração de Faraó, e este não ouviu; como Jeová havia dito a Moisés.
 
 
 
 
 

Categorias
O Criador do Mundo (611)
Obedecer a Deus (342)
O Bem e o Mal (285)
Nomes de Deus (26)
Messias & Cristo (147)
Cristo Voltou! ou Voltará? (53)
Devemos Servir ao Criador (137)
Deus Fala com Jó (26)
Os 10 Mandamentos (4)
As Leis (79)
Sábados Santo (52)
Alma Vida Eterna (231)
Casamento & Divórcio (24)
Bençãos Prometidas (197)
Maldições Prometidas (101)
Covid-19 corona vírus (13)
Juramentos Promessas (51)
Interpretações Divergentes (7)
Deus Coloca Doença Sofrimento (170)
Deus Tira Doença Sofrimento (90)
Como Devo Orar (52)
Como Posso Ser Curado (22)
A Tenda o Templo (57)
Imagem de Escultura ídolos (81)
Dízimos/Ofertas (42)
Feliz Felicidades (65)
Deus é Único (52)
Você Quer Sabedoria? (32)
Anjos (74)
Bebidas Alcoólicas (17)
Alimentos impuros (6)
Livros das Bíblias-> (662)
  Abadias
  Ageu (1)
  Amós (2)
  Apocalipse (20)
  Atos (3)
  Cântico dos Cânticos
  Colossenses (1)
  Daniel (6)
  Deuteronômio (42)
  Eclesiastes (2)
  Efésios
  Esdras
  Ester (1)
  Êxodo (89)
  Ezequiel (14)
  Filemom
  Filipenses
  Gálatas
  Gênesis (35)
  Habacuque (1)
  Hebreus (45)
  Isaías (61)
  Jeremias (12)
   (27)
  João (32)
  Joel
  Jonas
  Josué (2)
  Judas
  Juízes (4)
  Lamentações de Jeremias
  Levítico (20)
  Lucas (28)
  Malaquias (9)
  Marcos (29)
  Mateus (32)
  Miquéias (2)
  Naum
  Neemias (9)
  Números (7)
  Oséias (1)
  Provérbios (16)
  Romanos (3)
  Rute
  Salmos (59)
  Sofonias
  Tiago (1)
  Tito
  Zacarias (4)
  1º Coríntios
  1º Crônicas (6)
  1º João (4)
  1º Pedro (2)
  1º Reis (7)
  1º Samuel (7)
  1º Tessalonicenses
  1º Timóteo
  2º Coríntios (1)
  2º Crônicas (10)
  2º João
  2º Pedro
  2º Reis (3)
  2º Samuel (2)
  2º Tessalonicenses
  2º Timóteo
  3º João
.
Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada