E foi no dia em que o Eterno falou a Moisés na terra do Egito... e o Eterno falou a Moisés, dizendo: Eu sou o Eterno! Fala ao Faraó, rei do Egito, tudo o que Eu te digo. E Moisés disse diante do Eterno: Eis que tenho dificuldade de fala, e como o Faraó me escutará?
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Moisés, Seu servo.
Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras
Êxodo 06:26a30 O Eterno falou a Moisés na terra do Egito
26 (Bíblia hebraica) Eles são Aarão e Moisés, a quem o Eterno disse: Tirai os filhos de Israel da terra do Egito com seus exércitos.
26 (Bíblia Torá) Eles são Aarão e Moisés, a quem disse o Eterno: Tirai os filhos de Israel da terra do Egito com seus exércitos.
26 (Bíblia judaica) Estes são o Aharon e Mosheh aos quais Adonai disse: Tirem o povo de Yisra'el da terra do Egito, divisão por divisão,
26 (Bíblia NVI) Foi a este Arão e a este Moisés que o Senhor disse: Tirem os israelitas do Egito, organizados segundo as suas divisões.
26 (Bíblia católica) E estes são Aarão e Moisés; foi a eles que Javé disse: «Tirai do Egipto os filhos de Israel, segundo os seus exércitos».
26 (Bíblia CNBB) Tais são, portanto, Aarão e Moisés a quem o SENHOR disse: “Fazei sair do Egito os israelitas, por exércitos”.
26 (Bíblia RA) São estes Arão e Moisés, aos quais o SENHOR disse: Tirai os filhos de Israel da terra do Egito, segundo as suas hostes.
26 (Bíblia NTLH) Arão e Moisés foram os que receberam do SENHOR Deus esta ordem: “Tirem do Egito as tribos de Israel.”
26 (Bíblia RC) Estes são Arão e Moisés, aos quais o SENHOR disse: Tirai os filhos de Israel da terra do Egito, segundo os seus exércitos.
26 (Bíblia TB) Estes são Arão e Moisés a quem disse Jeová: Tirai os filhos de Israel da terra do Egito segundo as suas turmas.
27 (Bíblia hebraica) Eles são os que falavam ao Faraó, o rei do Egito, para tirar os filhos de Israel do Egito - eles são Moisés e Aarão.
27 (Bíblia Torá) Eles são os que falavam ao Faraó, rei do Egito, para tirar os filhos de Israel do Egito; eles são Moisés e Aarão.
27 (Bíblia judaica) e os que disseram ao faraó, rei do Egito, para deixar o povo de Yisra'el sair do Egito. Esses são os mesmos Mosheh e Aharon.
27 (Bíblia NVI) Foram eles, Moisés e Arão, que falaram ao faraó, rei do Egito, a fim de tirarem os israelitas do Egito.
27 (Bíblia católica) Foram eles, Moisés e Aarão, que falaram ao Faraó, rei do Egipto, para que deixasse sair do Egipto os fi-lhos de Israel.
27 (Bíblia CNBB) Foram os mesmos Moisés e Aarão que falaram ao faraó, rei do Egito, para fazer sair os israelitas do Egito.
27 (Bíblia RA) São estes que falaram a Faraó, rei do Egito, a fim de tirarem do Egito os filhos de Israel; são estes Moisés e Arão.
27 (Bíblia NTLH) Foram eles que falaram com Faraó, rei do Egito, a fim de tirar de lá os israelitas.
27 (Bíblia RC) Estes são os que falaram a Faraó, rei do Egito, para que tirassem do Egito os filhos de Israel; estes são Moisés e Arão.
27 (Bíblia TB) Estes são os que falaram a Faraó, rei do Egito, a fim de tirarem do Egito os filhos de Israel: estes são Moisés e Aarão.
28 (Bíblia hebraica) E foi no dia em que o Eterno falou a Moisés na terra do Egito...
28 (Bíblia Torá) E foi no dia em que falou o Eterno a Moisés na terra do Egito.
28 (Bíblia judaica) No dia em que Adonai falou a Mosheh na terra do Egito,
28 (Bíblia NVI) Ora, quando o Senhor falou com Moisés no Egito,
28 (Bíblia católica) Quando Javé falou a Moisés no Egipto,
28 (Bíblia CNBB) No dia em que o SENHOR falou a Moisés, no Egito,
28 (Bíblia RA) No dia em que o SENHOR falou a Moisés na terra do Egito,
28 (Bíblia NTLH) Quando o SENHOR falou com Moisés, no Egito,
28 (Bíblia RC) E aconteceu que, naquele dia, quando o SENHOR falou a Moisés na terra do Egito,
28 (Bíblia TB) No dia em que Jeová falou a Moisés na terra do Egito,
29 (Bíblia hebraica) e o Eterno falou a Moisés, dizendo: Eu sou o Eterno! Fala ao Faraó, rei do Egito, tudo o que Eu te digo.
29 (Bíblia Torá) E falou o Eterno a Moisés, dizendo: Eu sou o Eterno. Fala ao Faraó, rei do Egito, tudo o que Eu te digo.
29 (Bíblia judaica) ele disse: Sou Adonai. Diga ao faraó, rei do Egito, tudo o que eu lhe disse.
29 (Bíblia NVI) disse-lhe: Eu sou o Senhor. Diga ao faraó, rei do Egito, tudo o que eu lhe disser.
29 (Bíblia católica) Javé disse-lhe: «Eu sou Javé. Diz ao Faraó, rei do Egipto, tudo o que te estou a dizer».
29 (Bíblia CNBB) disse-lhe: “Eu sou o SENHOR. Transmite ao faraó, rei do Egito, tudo o que te digo”.
29 (Bíblia RA) disse o SENHOR a Moisés: Eu sou o SENHOR; dize a Faraó, rei do Egito, tudo o que eu te digo.
29 (Bíblia NTLH) ele disse: Eu sou o SENHOR. Diga a Faraó, rei do Egito, tudo o que vou dizer a você.
29 (Bíblia RC) falou o SENHOR a Moisés, dizendo: Eu sou o SENHOR; dize a Faraó, rei do Egito, tudo quanto eu te digo a ti.
29 (Bíblia TB) disse Jeová a Moisés: Eu sou Jeová; fala a Faraó, rei do Egito, tudo o que eu te digo a ti.
30 (Bíblia hebraica) E Moisés disse diante do Eterno: Eis que tenho dificuldade de fala, e como o Faraó me escutará?
30 (Bíblia Torá) E disse Moisés diante do Eterno: Eis que eu sou incircunciso de lábios, e como me escutará o Faraó?
30 (Bíblia judaica) Mosheh respondeu a Adonai: Veja, sou um orador medíocre, por isso o faraó não me ouvirá.
30 (Bíblia NVI) Moisés, porém, perguntou ao Senhor: Como o faraó me dará ouvidos, se não tenho facilidade para falar?
30 (Bíblia católica) Moisés respondeu a Javé: «Não sei falar com facilidade. Como é que o Faraó vai ouvir-me?»
30 (Bíblia CNBB) E Moisés respondeu ao SENHOR: “Tenho dificuldade de falar. Como me ouvirá o faraó?”
30 (Bíblia RA) Respondeu Moisés na presença do SENHOR: Eu não sei falar bem; como, pois, me ouvirá Faraó?
30 (Bíblia NTLH) Porém Moisés respondeu: Ó SENHOR, eu não tenho facilidade para falar. Como é que o rei vai me ouvir?
30 (Bíblia RC) Então, disse Moisés perante o SENHOR: Eis que eu sou incircunciso de lábios; como, pois, me ouvirá Faraó?
30 (Bíblia TB) Respondeu Moisés na presença de Jeová: Eis que eu sou incircunciso de lábios; e como me ouvirá Faraó?
Antes: Êxodo 06:14a25 A genealogia de Moisés e Arão