Êxodo 03:11a15 Este é o meu nome para sempre

Êxodo 03:11a15 Este é o meu nome para sempre
 E Deus disse ainda a Moisés: Assim dirás aos filhos de israel: O Eterno, Deus de vossos pais - o Deus de Abrahão, o Deus de Issac e o Deus de Jacob -, enviou-me a vós. Este é o Meu Nome para sempre, este é o Meu memorial para todas as gerações.
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Moisés, Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade. (Êxodo 17:14)+(24:04e07)+(34:27e28)+(06:13)+(04:30)+(06:02e10)+(06:29)+(07:08)+ (19:07)+(20:01)+(24:03)+(04:22)+(05:01)+(07:17)+(08:01)+(08:20)+(09:01)+(09:13)+(10:03)+(11:04)+(32:27).
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Êxodo 03:11a15 Este é o meu nome para sempre
 
 
11 (Bíblia hebraica) E Moisés disse a Deus: Mas quem sou eu para ir ao Faraó e tirar os filhos de Israel do Egito?
 
11 (Bíblia Torá) E disse Moisés a Deus: Quem sou eu, que irei ao Faraó e tirarei os filhos de Israel do Egíto?
 
11 (Bíblia judaica) Mosheh disse a Deus: Quem sou eu para dirigir-me ao faraó e levar o povo de Yisra'el para fora do Egito?.
 
11 (Bíblia NVI) Moisés, porém, respondeu a Deus: Quem sou eu para apresentar-me ao faraó e tirar os israelitas do Egito.
 
11 (Bíblia católica) Então Moisés disse a Deus: «Quem sou eu para ir ter com o Faraó e tirar os filhos de Israel do Egipto?»
 
11 (Bíblia CNBB) Moisés disse a Deus: “Quem sou eu para ir ao faraó e fazer sair os israelitas do Egito?”
 
11 (Bíblia RA) Então, disse Moisés a Deus: Quem sou eu para ir a Faraó e tirar do Egito os filhos de Israel?
 
11 (Bíblia NTLH) Moisés perguntou a Deus: Quem sou eu para ir falar com o rei do Egito e tirar daquela terra o povo de Israel?
 
11 (Bíblia RC) Então, Moisés disse a Deus: Quem sou eu, que vá a Faraó e tire do Egito os filhos de Israel?
 
11 (Bíblia TB) Perguntou Moisés a Deus: Quem sou eu, para ir a Faraó e para tirar do Egito os filhos de Israel?
 
 
12 (Bíblia hebraica) E disse: Porque estarei contigo, e isto será para ti o sinal de que Eu te enviei; depois de haveres tirado ao povo do Egito, servireis a Deus sobre este monte.
 
12 (Bíblia Torá) E disse: Porque estarei contigo, e isto será para ti o sinal de que Eu te enviei; depois de haveres tirado ao povo do Egíto, servireis a Deus sobre este monte.
 
12 (Bíblia judaica) Ele respondeu: Tenha certeza de que estarei com você. O sinal de que eu o enviei será este: quando você tiver levado o povo para fora do Egito, vocês adorarão a Deus nesta montanha.
 
12 (Bíblia NVI) Deus afirmou: Eu estarei com você. Esta é a prova de que sou eu quem o envia: quando você tirar o povo do Egito, vocês prestarão culto a Deus neste monte.
 
12 (Bíblia católica) Deus respondeu: «Eu estou contigo, e este é o sinal de que te envio: quando tiveres tirado do Egipto o meu povo, ireis servir a Deus nesta montanha».
 
12 (Bíblia CNBB) Deus lhe disse: “Eu estarei contigo; e este será para ti o sinal de que eu te envio: quando tiveres tirado do Egito o povo, vós servireis a Deus sobre esta montanha”.
 
12 (Bíblia RA) Deus lhe respondeu: Eu serei contigo; e este será o sinal de que eu te enviei: depois de haveres tirado o povo do Egito, servireis a Deus neste monte.
 
12 (Bíblia NTLH) Deus respondeu: Eu estarei com você. Quando você tirar do Egito o meu povo, vocês vão me adorar neste monte, e isso será uma prova de que eu o enviei.
 
12 (Bíblia RC) E Deus disse: Certamente eu serei contigo; e isto te será por sinal de que eu te enviei: quando houveres tirado este povo do Egito, servireis a Deus neste monte.
 
12 (Bíblia TB) Deus respondeu-lhe: Certamente eu serei contigo; isto te será por sinal de que eu te enviei: depois de haveres tirado do Egito o povo, servireis a Deus neste monte.
 
 
13 (Bíblia hebraica) E Moisés disse a Deus: Eis que quando eu vier aos filhos de Israel e lhes disser: O Deus de vossos pais enviou-me a vós eles dirão para mim: Qual é o Seu nome? e o que direi a eles?
 
13 (Bíblia Torá) E disse Moisés a Deus: Eis que quando eu vier aos filhos de Israel e lhes disser: O Deus de vossos pais enviou-me a vós, e dirão para mim: Qual é o Seu nome? que direi a eles?
 
13 (Bíblia judaica) Mosheh disse a Deus: Quando eu aparecer diante do povo de Yisra'el e lhes disser: O Deus de seus ancestrais enviou-me a vocês; e eles me perguntarem: Qual é o nome dele?, o que eu lhes direi?.
 
13 (Bíblia NVI) Moisés perguntou: Quando eu chegar diante dos israelitas e lhes disser: o Deus dos seus antepassados me enviou a vocês, e eles me perguntarem: Qual é o nome dele? Que lhes direi?
 
13 (Bíblia católica) Moisés replicou a Deus: «Quando eu for ter com os filhos de Israel, dir-lhes-ei: "O Deus dos vossos antepassados enviou-me a vós"; e se eles me perguntarem: "Qual é o nome d'Ele?", o que é que eu vou responder?»
 
13 (Bíblia CNBB) Moisés disse a Deus: “Mas, se eu for aos israelitas e lhes disser: ‘O Deus de vossos pais enviou-me a vós’, e eles me perguntarem: ‘Qual é o seu nome? ’, que devo responder?”
 
13 (Bíblia RA) Disse Moisés a Deus: Eis que, quando eu vier aos filhos de Israel e lhes disser: O Deus de vossos pais me enviou a vós outros; e eles me perguntarem: Qual é o seu nome? Que lhes direi?
 
13 (Bíblia NTLH) Porém Moisés disse: Quando eu for falar com os israelitas e lhes disser: “O Deus dos seus antepassados me enviou a vocês”, eles vão me perguntar: “Qual é o nome dele?” Aí o que é que eu digo?
 
13 (Bíblia RC) Então, disse Moisés a Deus: Eis que quando vier aos filhos de Israel e lhes disser: O Deus de vossos pais me enviou a vós; e eles me disserem: Qual é o seu nome? Que lhes direi?
 
13 (Bíblia TB) Disse Moisés a Deus: Eis que, quando eu vier aos filhos de Israel e lhes disser: O Deus de vossos pais enviou-me a vós; e eles me perguntarem: Qual é o seu nome? que lhes hei eu de responder?
 
 
14 (Bíblia hebraica) E Deus disse a Moisés: Serei O que serei. E disse: Assim dirás aos filhos de Israel: Serei enviou-me a vós.
 
14 (Bíblia Torá) E disse Deus a Moisés: Serei O que serei. E disse: Assim dirás aos filhos de Israel: Serei enviou-me a vós.
 
14 (Bíblia judaica) Deus disse a Mosheh: Ehyeh Asher Ehyeh (Eu Sou/Serei o que Sou/Serei), e acrescentou: Eis o que você deve dizer ao povo de Yisra'el: Ehyeh (Eu sou ou Eu serei) enviou-me a vocês.
 
14 (Bíblia NVI) Disse Deus a Moisés: Eu Sou o que Sou. É isto que você dirá aos israelitas: Eu Sou me enviou a vocês.
 
14 (Bíblia católica) Deus disse a Moisés: «Eu sou Aquele que sou».E continuou: «Dirás assim aos filhos de Israel: "Eu Sou enviou-me a vós"».
 
14 (Bíblia CNBB) Deus disse a Moisés: “Eu sou aquele que sou”. E acrescentou: “Assim responderás aos israelitas: ‘Eu sou’ envia-me a vós”.
 
14 (Bíblia RA) Disse Deus a Moisés: EU SOU O QUE SOU. Disse mais: Assim dirás aos filhos de Israel: EU SOU me enviou a vós outros.
 
14 (Bíblia NTLH) Deus disse: EU SOU QUEM SOU. E disse ainda: Você dirá o seguinte: “EU SOU me enviou a vocês.
 
14 (Bíblia RC) E disse Deus a Moisés: EU SOU O QUE SOU. Disse mais: Assim dirás aos filhos de Israel: EU SOU me enviou a vós.
 
14 (Bíblia TB) Disse Deus a Moisés: EU SOU O QUE SOU; e acrescentou: Assim dirás aos filhos de Israel: EU SOU enviou-me a vós.
 
 
15 (Bíblia hebraica) E Deus disse ainda a Moisés: Assim dirás aos filhos de israel: O Eterno, Deus de vossos pais - o Deus de Abrahão, o Deus de Issac e o Deus de Jacob -, enviou-me a vós. Este é o Meu Nome para sempre, este é o Meu memorial para todas as gerações.
 
15 (Bíblia Torá) E disse ainda Deus a Moisés: Assim dirás aos filhos de Israel: O Eterno, Deus de vossos pais - o Deus de Abrahão, o Deus de Isaac e o Deus de Jacob -, enviou-me a vós. É este o Meu Nome para sempre, é este o Meu memorial para todas as gerações.
 
15 (Bíblia judaica) Além disso, Deus disse a Mosheh: Diga isto ao povo de Yisra'el: Yud-Heh-Vav-Heh (Adonai), o Deus de seus pais, o Deus de Avrahem, o Deus de Yitz'chak e o Deus de Ya'akov, enviou-me a vocês. Este é o meu nome para sempre; desejo ser lembrado dessa forma, geração após geração.
 
15 (Bíblia NVI) Disse também Deus a Moisés: Diga aos israelitas: O Senhor, o Deus dos seus antepassados, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque, o Deus de Jacó, enviou-me a vocês. Este é o meu nome para sempre, nome pelo qual serei lembrado de geração em geração.
 
15 (Bíblia católica) Deus disse ainda a Moisés: «Dirás assim aos filhos de Israel: «Javé, o Deus dos vossos antepassados, o Deus de Abraão, o Deus de Isaac, o Deus de Jacob, é que me enviou a vós". É este o meu nome para sempre, e assim Eu serei lembrado de geração em geração».
 
15 (Bíblia CNBB) Deus disse ainda a Moisés: “Assim dirás aos israelitas: O SENHOR, o Deus de vossos pais, o Deus de Abraão, Deus de Isaac e Deus de Jacó, enviou-me a vós. Este é o meu nome para sempre, e assim serei lembrado de geração em geração.
 
15 (Bíblia RA) Disse Deus ainda mais a Moisés: Assim dirás aos filhos de Israel: O SENHOR, o Deus de vossos pais, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó, me enviou a vós outros; este é o meu nome eternamente, e assim serei lembrado de geração em geração.
 
15 (Bíblia NTLH) O SENHOR, o Deus dos seus antepassados, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó, me enviou a vocês. Este é o seu nome para sempre, e assim ele será lembrado por vocês em todos os tempos.”
 
15 (Bíblia RC) E Deus disse mais a Moisés: Assim dirás aos filhos de Israel: O SENHOR, o Deus de vossos pais, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó, me enviou a vós; este é meu nome eternamente, e este é meu memorial de geração em geração.
 
15 (Bíblia TB) Mais disse Deus ainda a Moisés: Assim dirás aos filhos de Israel: Jeová, o Deus de vossos pais, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó, enviou-me a vós. É este o meu nome para sempre, e é este o meu memorial para todas as gerações.
 
 
 
Categorias
O Criador do Mundo (611)
Obedecer a Deus (342)
O Bem e o Mal (285)
Nomes de Deus (26)
Messias & Cristo (147)
Cristo Voltou! ou Voltará? (53)
Devemos Servir ao Criador (137)
Deus Fala com Jó (26)
Os 10 Mandamentos (4)
As Leis (79)
Sábados Santo (52)
Alma Vida Eterna (231)
Casamento & Divórcio (24)
Bençãos Prometidas (197)
Maldições Prometidas (101)
Covid-19 corona vírus (13)
Juramentos Promessas (51)
Interpretações Divergentes (7)
Deus Coloca Doença Sofrimento (170)
Deus Tira Doença Sofrimento (90)
Como Devo Orar (52)
Como Posso Ser Curado (22)
A Tenda o Templo (57)
Imagem de Escultura ídolos (81)
Dízimos/Ofertas (42)
Feliz Felicidades (65)
Deus é Único (52)
Você Quer Sabedoria? (32)
Anjos (74)
Bebidas Alcoólicas (17)
Alimentos impuros (6)
Livros das Bíblias-> (662)
  Abadias
  Ageu (1)
  Amós (2)
  Apocalipse (20)
  Atos (3)
  Cântico dos Cânticos
  Colossenses (1)
  Daniel (6)
  Deuteronômio (42)
  Eclesiastes (2)
  Efésios
  Esdras
  Ester (1)
  Êxodo (89)
  Ezequiel (14)
  Filemom
  Filipenses
  Gálatas
  Gênesis (35)
  Habacuque (1)
  Hebreus (45)
  Isaías (61)
  Jeremias (12)
   (27)
  João (32)
  Joel
  Jonas
  Josué (2)
  Judas
  Juízes (4)
  Lamentações de Jeremias
  Levítico (20)
  Lucas (28)
  Malaquias (9)
  Marcos (29)
  Mateus (32)
  Miquéias (2)
  Naum
  Neemias (9)
  Números (7)
  Oséias (1)
  Provérbios (16)
  Romanos (3)
  Rute
  Salmos (59)
  Sofonias
  Tiago (1)
  Tito
  Zacarias (4)
  1º Coríntios
  1º Crônicas (6)
  1º João (4)
  1º Pedro (2)
  1º Reis (7)
  1º Samuel (7)
  1º Tessalonicenses
  1º Timóteo
  2º Coríntios (1)
  2º Crônicas (10)
  2º João
  2º Pedro
  2º Reis (3)
  2º Samuel (2)
  2º Tessalonicenses
  2º Timóteo
  3º João
.
Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada