Êxodo 19:18a25 E o Eterno desceu sobre o cume do monte Sinai

Êxodo 19:18a25 E o Eterno desceu sobre o cume do monte Sinai
E o Eterno desceu sobre o cume do monte Sinai e o Eterno chamou a Moisés ao cume do monte, e Moisés subiu. E o Eterno disse a Moisés: Desce, adverte ao povo para que não ultrapasse a sua posição no termo para ver o Eterno, porque muitos deles cairão.
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Moisés, Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade. (Êxodo 17:14)+(24:04e07)+(34:27e28)+(06:13)+(04:30)+(06:02e10)+(06:29)+(07:08)+ (19:07)+(20:01)+(24:03)+(04:22)+(05:01)+(07:17)+(08:01)+(08:20)+(09:01)+(09:13)+(10:03)+(11:04)+(32:27).
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Êxodo 19:18a25 E o Eterno desceu sobre o cume do monte Sinai
 
 
18 (Bíblia hebraica) E o monte Sinai fumegava todo, porque o Eterno apareceu sobre ele em fogo, e sua fumaça subia como o fumo de uma fornalha, e todo o monte estremecia muito.
 
18 (Bíblia Torá) E o monte Sinai fumegava todo, porque apareceu sobre ele o Eterno em Fogo; e subiu sua fumaça como fumo de fornalha, e estremeceu muito todo o monte.
 
18 (Bíblia judaica) O monte Sinai foi envolto pela fumaça, pois Adonai desceu sobre ele com fogo - a fumaça subia como a fumaça de uma fornalha, e toda a montanha tremia com violência.
 
18 (Bíblia NVI) O monte Sinai estava coberto de fumaça, pois o Senhor tinha descido sobre ele em chamas de fogo. Dele subia fumaça como que de uma fornalha; todo o monte tremia violentamente,
 
18 (Bíblia católica) Toda a montanha do Sinai fumegava, porque Javé tinha descido sobre ela no fogo; o fumo subia, como o fumo de uma fornalha. E a montanha toda estremecia.
 
18 (Bíblia CNBB) Todo o monte Sinai fumegava, pois o SENHOR havia descido sobre ele em meio ao fogo. A fumaça subia como de uma fornalha, e todo o monte tremia violentamente.
 
18 (Bíblia RA) Todo o monte Sinai fumegava, porque o SENHOR descera sobre ele em fogo; a sua fumaça subiu como fumaça de uma fornalha, e todo o monte tremia grandemente.
 
18 (Bíblia NTLH) Todo o monte Sinai soltava fumaça, pois o SENHOR havia descido sobre ele no meio do fogo. A fumaça subia como se fosse a fumaça de uma fornalha, e todo o povo tremia muito.
 
18 (Bíblia RC) E todo o monte Sinai fumegava, porque o SENHOR descera sobre ele em fogo; e a sua fumaça subia como fumaça de um forno, e todo o monte tremia grandemente.
 
18 (Bíblia TB) O monte Sinai, todo ele, fumegava, porque Jeová tinha descido a ele em fogo; do monte subiu o fumo, como o fumo duma fornalha, e o monte tremia grandemente.
 
 
19 (Bíblia hebraica) E o som do Shofar ia aumentando cada vez mais; Moisés falava e Deus lhe respondia pelo som.
 
19 (Bíblia Torá) E o som do Shofar foi andando e aumentando muito; Moisés falava e Deus lhe respondia pelo som.
 
19 (Bíblia judaica) À medida que o som do shofar ficava mais alto, Mosheh falava, e Deus lhe respondia por uma voz.
 
19 (Bíblia NVI) e o som da trombeta era cada vez mais forte. Então Moisés falou, e a voz de Deus lhe respondeu.
 
19 (Bíblia católica) O som da trombeta aumentava cada vez mais, enquanto Moisés falava e Deus lhe respondia com o trovão.
 
19 (Bíblia CNBB) O som da trombeta ia aumentando cada vez mais. Moisés falava, e o SENHOR lhe respondia através do trovão.
 
19 (Bíblia RA) E o clangor da trombeta ia aumentando cada vez mais; Moisés falava, e Deus lhe respondia no trovão.
 
19 (Bíblia NTLH) O som da trombeta foi ficando cada vez mais forte. Moisés falou, e Deus respondeu no barulho do trovão.
 
19 (Bíblia RC) E o sonido da buzina ia crescendo em grande maneira; Moisés falava, e Deus lhe respondia em voz alta.
 
19 (Bíblia TB) Quando o sonido da buzina se ia aumentando cada vez mais, falava Moisés e respondia-lhe Deus por uma voz.
 
 
20 (Bíblia hebraica) E o Eterno desceu sobre o cume do monte Sinai e o Eterno chamou a Moisés ao cume do monte, e Moisés subiu.
 
20 (Bíblia Torá) E desceu o Eterno sobre o monte Sinai, no cume do monte, e chamou o Eterno a Moisés, ao cume do monte, e subiu Moisés.
 
20 (Bíblia judaica) Adonai desceu sobre o monte Sinai, no cume da montanha; então Adonai chamou Mosheh ao cume da montanha; e Mosheh subiu.
 
20 (Bíblia NVI) O Senhor desceu ao topo do monte Sinai e chamou Moisés para o alto do monte. Moisés subiu
 
20 (Bíblia católica) Javé desceu ao cume da montanha do Sinai e chamou Moisés lá para o alto. Quando Moisés subiu,
 
20 (Bíblia CNBB) O SENHOR desceu sobre o Sinai, sobre o cume do monte. O SENHOR chamou Moisés ao cume do monte, e Moisés subiu.
 
20 (Bíblia RA) Descendo o SENHOR para o cimo do monte Sinai, chamou o SENHOR a Moisés para o cimo do monte. Moisés subiu,
 
20 (Bíblia NTLH) O SENHOR desceu no alto do monte Sinai e chamou Moisés para que fosse até lá. Moisés subiu,
 
20 (Bíblia RC) E, descendo o SENHOR sobre o monte Sinai, sobre o cume do monte, chamou o SENHOR a Moisés ao cume do monte; e Moisés subiu.
 
20 (Bíblia TB) Desceu Jeová sobre o monte Sinai ao cume do monte, e chamou Moisés ao cume do monte. Moisés subiu,
 
 
21 (Bíblia hebraica) E o Eterno disse a Moisés: Desce, adverte ao povo para que não ultrapasse a sua posição no termo para ver o Eterno, porque muitos deles cairão.
 
21 (Bíblia Torá) E disse o Eterno a Moisés: Desce, adverte ao povo para que não ultrapasse a sua posição no termo para ver ao Eterno, porque muitos deles cairão.
 
21 (Bíblia judaica) Adonai disse a Mosheh: Desça e advirta o povo de não forçar o caminho ao encontro de Adonai para vê-lo; se eles o fizerem, muitos perecerão.
 
21 (Bíblia NVI) e o Senhor lhe disse: Desça e alerte o povo que não ultrapasse os limites, para ver o Senhor, e muitos deles pereçam.
 
21 (Bíblia católica) Javé disse-lhe: «Desce e avisa o povo para que não ultrapasse os limites para ver a Javé. Caso contrário, muitos deles morreriam.
 
21 (Bíblia CNBB) Então o SENHOR disse a Moisés: “Desce e adverte o povo para não se precipitar na direção do SENHOR para vê-lo, pois muitos morreriam.
 
21 (Bíblia RA) e o SENHOR disse a Moisés: Desce, adverte ao povo que não traspasse o limite até ao SENHOR para vê-lo, a fim de muitos deles não perecerem.
 
21 (Bíblia NTLH) e o SENHOR lhe disse: Desça e avise ao povo que não passe os limites para chegar perto a fim de me ver. Se passarem, muitos deles morrerão.
 
21 (Bíblia RC) E disse o SENHOR a Moisés: Desce, protesta ao povo que não traspasse o termo para ver o SENHOR, a fim de muitos deles não perecerem.
 
21 (Bíblia TB) e disse Jeová a Moisés: Desce, adverte ao povo, para que não suceda que passem além dos limites a Jeová, a fim de ver, e muitos deles pereçam.
 
 
22 (Bíblia hebraica) E também os sacerdotes que se aproximam do Eterno, que eles se santifiquem, para que o Eterno não os atinja.
 
22 (Bíblia Torá) E também os sacerdotes que se aproximam do Eterno, que se santifiquem, para que não os atinja o Eterno.
 
22 (Bíblia judaica) Mesmo os Kohanim, aos quais se permite a aproximação de Adonai, devem manter-se sagrados; de outro modo, Adonai pode voltar-se contra eles.
 
22 (Bíblia NVI) Mesmo os sacerdotes que se aproximarem do Senhor devem consagrar-se; senão o Senhor os fulminará.
 
22 (Bíblia católica) Mesmo os sacerdotes que se aproximarem de Javé, devem purificar-se, para que Javé não Se volte contra eles».
 
22 (Bíblia CNBB) Mesmo os sacerdotes que se aproximam do SENHOR devem santificar-se, para que o SENHOR não se volte contra eles”.
 
22 (Bíblia RA) Também os sacerdotes, que se chegam ao SENHOR, se hão de consagrar, para que o SENHOR não os fira.
 
22 (Bíblia NTLH) Avise também os sacerdotes que eles devem se purificar a fim de poderem chegar perto de mim. Se não se purificarem, eu os matarei.
 
22 (Bíblia RC) E também os sacerdotes, que se chegam ao SENHOR, se hão de santificar, para que o SENHOR não se lance sobre eles.
 
22 (Bíblia TB) Os sacerdotes também que se chegam a Jeová, santifiquem-se a si mesmos, para que Jeová não os fira.
 
 
23 (Bíblia hebraica) E Moisés disse ao Eterno: Não poderá o povo subir ao monte Sinai, porque Tu nos advertiste, dizendo: Demarca limites ao monte e santifica-o.
 
23 (Bíblia Torá) E disse Moisés ao Eterno: Não poderá o povo subir ao monte Sinai, porque Tu nos advertiste, dizendo: Assinala limites ao monte e santifica-o.
 
23 (Bíblia judaica) Mosheh disse a Adonai: O povo não pode subir ao monte Sinai, porque tu nos ordenaste o estabelecimento de limites em torno da montanha e sua separação.
 
23 (Bíblia NVI) Moisés disse ao Senhor: O povo não pode subir ao monte Sinai, pois tu mesmo nos avisaste: Estabeleça um limite em torno do monte e declare-o santo.
 
23 (Bíblia católica) Moisés disse a Javé: «O povo não poderá subir à montanha do Sinai, porque Tu mesmo nos mandaste traçar um limite para marcar a montanha sagrada».
 
23 (Bíblia CNBB) Moisés disse ao SENHOR: “O povo não pode subir ao monte Sinai, pois tu mesmo assim nos advertiste: delimita a montanha e declara-a santa!”
 
23 (Bíblia RA) Então, disse Moisés ao SENHOR: O povo não poderá subir ao monte Sinai, porque tu nos advertiste, dizendo: Marca limites ao redor do monte e consagra-o.
 
23 (Bíblia NTLH) Moisés disse a Deus, o SENHOR: O povo não poderá subir o monte, pois tu nos mandaste respeitar este monte como lugar sagrado e mandaste também marcar limites em volta dele.
 
23 (Bíblia RC) Então, disse Moisés ao SENHOR: O povo não poderá subir o monte Sinai, porque tu nos tens protestado, dizendo: Marca termos ao monte e santifica-o.
 
23 (Bíblia TB) Respondeu Moisés a Jeová: O povo não poderá subir ao monte; pois tu nos ordenaste expressamente, dizendo: Marca limites ao redor do monte, e santifica-o.
 
 
24 (Bíblia hebraica) E o Eterno disse-lhe: Anda, desce, e tu subirás, e Aarão virá contigo; mas que os sacerdotes e o povo não transpassem o termo para subir ao Eterno, para que não os atinja.
 
24 (Bíblia Torá) E disse-lhe o Eterno: Anda, desce, e subirás tu, e Aarão contigo; e os sacerdotes e o povo, que não transpassem o termo para subir ao Eterno, para que não os atinja.
 
24 (Bíblia judaica) Adonai, porém, lhe respondeu: Vá, desça! A seguir, volte com Aharon. Contudo, não permita que os Kohanim e o povo forcem o caminho para se aproximarem de Adonai, ou ele se voltará contra eles.
 
24 (Bíblia NVI) O Senhor respondeu: Desça e depois torne a subir, acompanhado de Arão. Quanto aos sacerdotes e ao povo, não devem ultrapassar o limite para subir ao Senhor; senão, o Senhor o fulminará.
 
24 (Bíblia católica) Javé insistiu: «Vai, desce, e depois sobe com Aarão. Os sacerdotes e o povo, porém, não devem ultrapassar os limites, para subirem até onde está Javé, o qual Se voltaria contra eles». 
 
24 (Bíblia CNBB) O SENHOR insistiu: “Vai, desce, e depois subirás com Aarão. Mas os sacerdotes e o povo não devem precipitar-se para subir na direção do SENHOR, do contrário o SENHOR se voltará contra eles”.
 
24 (Bíblia RA) Replicou-lhe o SENHOR: Vai, desce; depois, subirás tu, e Arão contigo; os sacerdotes, porém, e o povo não traspassem o limite para subir ao SENHOR, para que não os fira.
 
24 (Bíblia NTLH) Então o SENHOR respondeu: Desça e depois volte com Arão. Porém os sacerdotes e o povo não devem passar os limites a fim de subir até o lugar onde estou. Se fizerem isso, eu os matarei.
 
24 (Bíblia RC) E disse-lhe o SENHOR: Vai, desce; depois, subirás tu, e Arão contigo; os sacerdotes, porém, e o povo não traspassem o termo para subir ao SENHOR, para que não se lance sobre eles.
 
24 (Bíblia TB) Replicou-lhe Jeová: Vai, desce. Subirás tu, e Arão contigo; porém não passem além dos limites os sacerdotes e o povo para subir a Jeová para que não suceda que os fira.
 
 
25 (Bíblia hebraica) E Moisés desceu ao povo e disse-lhes isso.
 
25 (Bíblia Torá) E desceu Moisés ao povo, e disse-lhes.
 
25 (Bíblia judaica) Então Mosheh desceu até o povo e disse-lhes (isto).
 
25 (Bíblia NVI) Então Moisés desceu e avisou o povo.
 
25 (Bíblia católica) Então Moisés desceu para junto do povo, e avisou-o.
 
25 (Bíblia CNBB) Então Moisés desceu para junto do povo e lhes falou.
 
25 (Bíblia RA) Desceu, pois, Moisés ao povo e lhe disse tudo isso.
 
25 (Bíblia NTLH) Aí Moisés desceu até o lugar onde o povo estava e contou o que Deus tinha dito.
 
25 (Bíblia RC) Então, Moisés desceu ao povo e disse-lhes isto.
 
25 (Bíblia TB) Desceu, pois, Moisés ao povo, e disse-lhes isto.
 
 
 
 
 
Categorias
O Criador do Mundo (611)
Obedecer a Deus (342)
O Bem e o Mal (285)
Nomes de Deus (26)
Messias & Cristo (147)
Cristo Voltou! ou Voltará? (53)
Devemos Servir ao Criador (137)
Deus Fala com Jó (26)
Os 10 Mandamentos (4)
As Leis (79)
Sábados Santo (52)
Alma Vida Eterna (231)
Casamento & Divórcio (24)
Bençãos Prometidas (197)
Maldições Prometidas (101)
Covid-19 corona vírus (13)
Juramentos Promessas (51)
Interpretações Divergentes (7)
Deus Coloca Doença Sofrimento (170)
Deus Tira Doença Sofrimento (90)
Como Devo Orar (52)
Como Posso Ser Curado (22)
A Tenda o Templo (57)
Imagem de Escultura ídolos (81)
Dízimos/Ofertas (42)
Feliz Felicidades (65)
Deus é Único (52)
Você Quer Sabedoria? (32)
Anjos (74)
Bebidas Alcoólicas (17)
Alimentos impuros (6)
Livros das Bíblias-> (662)
  Abadias
  Ageu (1)
  Amós (2)
  Apocalipse (20)
  Atos (3)
  Cântico dos Cânticos
  Colossenses (1)
  Daniel (6)
  Deuteronômio (42)
  Eclesiastes (2)
  Efésios
  Esdras
  Ester (1)
  Êxodo (89)
  Ezequiel (14)
  Filemom
  Filipenses
  Gálatas
  Gênesis (35)
  Habacuque (1)
  Hebreus (45)
  Isaías (61)
  Jeremias (12)
   (27)
  João (32)
  Joel
  Jonas
  Josué (2)
  Judas
  Juízes (4)
  Lamentações de Jeremias
  Levítico (20)
  Lucas (28)
  Malaquias (9)
  Marcos (29)
  Mateus (32)
  Miquéias (2)
  Naum
  Neemias (9)
  Números (7)
  Oséias (1)
  Provérbios (16)
  Romanos (3)
  Rute
  Salmos (59)
  Sofonias
  Tiago (1)
  Tito
  Zacarias (4)
  1º Coríntios
  1º Crônicas (6)
  1º João (4)
  1º Pedro (2)
  1º Reis (7)
  1º Samuel (7)
  1º Tessalonicenses
  1º Timóteo
  2º Coríntios (1)
  2º Crônicas (10)
  2º João
  2º Pedro
  2º Reis (3)
  2º Samuel (2)
  2º Tessalonicenses
  2º Timóteo
  3º João
.
Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada