Êxodo 21:12a19 Leis a respeito da violência

Êxodo 21:12a19 Leis a respeito da violência
 Aquele que ferir a um homem e o matar certamente será morto. E aquele que não armou cilida e Deus lhe destinou que um homem fosse morto por sua mão, Eu lhe assinalarei o lugar em que se refugiará.
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Moisés, Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade. (Êxodo 17:14)+(24:04e07)+(34:27e28)+(06:13)+(04:30)+(06:02e10)+(06:29)+(07:08)+ (19:07)+(20:01)+(24:03)+(04:22)+(05:01)+(07:17)+(08:01)+(08:20)+(09:01)+(09:13)+(10:03)+(11:04)+(32:27).
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Êxodo 21:12a19 Leis a respeito da violência
 
 
12 (Bíblia hebraica) Aquele que ferir a um homem e o matar certamente será morto.
 
12 (Bíblia Torá) Aquele que ferir a um homem e o matar, certamente será morto.
 
12 (Bíblia judaica) Quem atacar uma pessoa e causar-lhe a morte deve ser executado.
 
12 (Bíblia NVI) Quem ferir um homem e o matar terá que ser executado.
 
12 (Bíblia católica) Quem ferir uma pessoa e lhe causar a morte, torna-se réu de morte.
 
12 (Bíblia CNBB) “Quem ferir mortalmente um homem será punido de morte.
 
12 (Bíblia RA) Quem ferir a outro, de modo que este morra, também será morto.
 
12 (Bíblia NTLH) Deverá ser morto todo aquele que ferir uma pessoa de modo que ela morra.
 
12 (Bíblia RC) Quem ferir alguém, que morra, ele também certamente morrerá;
 
12 (Bíblia TB) Aquele que ferir a um homem, de modo que este morra, certamente será morto.
 
 
13 (Bíblia hebraica) E aquele que não armou cilida e Deus lhe destinou que um homem fosse morto por sua mão, Eu lhe assinalarei o lugar em que se refugiará.
 
13 (Bíblia Torá) E aquele que não armou cilada e Deus lhe destinou que o homem seja morto por sua mão, Eu lhe assinalarei o lugar em que se refugiará.
 
13 (Bíblia judaica) Se não foi premeditado, mas um ato de Deus, então eu lhe designarei um lugar para onde ele poderá fugir.
 
13 (Bíblia NVI) Todavia, se não o fez intencionalmente, mas Deus o permitiu, designei um lugar para onde poderá fugir.
 
13 (Bíblia católica) Se não foi intencional, mas permissão de Deus que lhe caísse nas mãos, indicar-lhe-ei um lugar, onde possa refugiar-se.
 
13 (Bíblia CNBB) Se não lhe fez emboscada, mas Deus permitiu que caísse em suas mãos, eu marcarei um lugar onde possa refugiar-se.
 
13 (Bíblia RA)  Porém, se não lhe armou ciladas, mas Deus lhe permitiu caísse em suas mãos, então, te designarei um lugar para onde ele fugirá.
 
13 (Bíblia NTLH)  Porém, se foi apenas um acidente, não tendo havido intenção de matar, então aquele que matou deverá fugir para um lugar que eu escolherei e ali ele ficará livre.
 
13 (Bíblia RC)  porém, se lhe não armou ciladas, mas Deus o fez encontrar nas suas mãos, ordenar-te-ei um lugar para onde ele fugirá.
 
13 (Bíblia TB)  Mas, se não lhe armar ciladas, porém Deus lho entregar nas mãos; então te designarei lugar para onde fugirá.
 
 
14 (Bíblia hebraica) E se um homem vier contra seu próximo para matá-lo de propósito, com astúcia, do Meu altar o tirarás para que morra.
 
14 (Bíblia Torá) E se vier premeditadamente um homem contra seu próximo para matá-lo com astúcia, do Meu altar o tirarás para que morra.
 
14 (Bíblia judaica) No entanto, se alguém matar deliberadamente uma pessoa após planejar o ato, você deverá tirá-lo até mesmo do meu altar e executá-lo.
 
14 (Bíblia NVI) Mas se alguém tiver planejado matar outro deliberadamente, tire-o até mesmo do meu altar e mate-o.
 
14 (Bíblia católica) Mas se alguém, por maldade, atentar contra o seu próximo para o matar, então até mesmo do meu altar o arrancarás para que seja morto.
 
14 (Bíblia CNBB) Mas se alguém tiver a ousadia de levantar-se contra o próximo para matá-lo à traição, deverás arrancá-lo até mesmo do altar, para executá-lo.
 
14 (Bíblia RA)  Se alguém vier maliciosamente contra o próximo, matando-o à traição, tirá-lo-ás até mesmo do meu altar, para que morra.
 
14 (Bíblia NTLH)  Mas, se um homem ficar com raiva e matar outro de propósito, deverá ser morto, ainda que ele tenha fugido para o meu altar a fim de se salvar.
 
14 (Bíblia RC)  Mas, se alguém se ensoberbecer contra o seu próximo, matando-o com engano, tirá-lo-ás do meu altar para que morra.
 
14 (Bíblia TB)  Se um homem vier premeditadamente contra o seu próximo, para o matar à traição, tirá-lo-ás do meu altar, para que morra.
 
 
15 (Bíblia hebraica) E aquele que ferir a seu pai ou a sua mãe, certamente será morto.
 
15 (Bíblia Torá) E aquele que ferir a seu pai ou a sua mãe será certamente morto.
 
15 (Bíblia judaica) Quem atacar seu pai ou sua mãe deverá ser executado.
 
15 (Bíblia NVI) Quem agredir o próprio pai ou a própria mãe terá que ser executado.
 
15 (Bíblia católica) Quem ferir o pai ou a mãe, torna-se réu de morte.
 
15 (Bíblia CNBB) Quem ferir o pai ou a mãe será punido de morte.
 
15 (Bíblia RA)  Quem ferir seu pai ou sua mãe será morto.
 
15 (Bíblia NTLH)  Quem bater no pai ou na mãe será morto.
 
15 (Bíblia RC)  O que ferir a seu pai ou a sua mãe certamente morrerá.
 
15 (Bíblia TB)  Quem ferir a seu pai ou a sua mãe certamente será morto.
 
 
16 (Bíblia hebraica) E aquele que roubar um homem e o vender, e for encontrado em sua mão, certamente será morto.
 
16 (Bíblia Torá) E aquele que rouba um homem e o vender, e for encontrado em sua mão, será certamente morto.
 
16 (Bíblia judaica) Quem sequestrar alguém deverá ser executado, independentemente do fato de a pessoa já ter sido vendida ou de ainda permanecer em sua posse.
 
16 (Bíblia NVI) Aquele que sequestrar alguém e vendê-lo ou for apanhado com ele em seu poder, terá que ser executado.
 
16 (Bíblia católica) Quem sequestrar um homem para o vender ou ficar com ele, torna-se réu de morte.
 
16 (Bíblia CNBB) Quem seqüestrar uma pessoa, quer a tenha vendido ou ainda a tenha em seu poder, será punido de morte.
 
16 (Bíblia RA)  O que raptar alguém e o vender, ou for achado na sua mão, será morto.
 
16 (Bíblia NTLH)  Quem levar à força uma pessoa para vendê-la ou para ficar com ela como escrava será morto.
 
16 (Bíblia RC)  E quem furtar algum homem e o vender, ou for achado na sua mão, certamente morrerá.
 
16 (Bíblia TB)  Aquele que furtar um homem, e o vender, ou mesmo se este for achado no seu poder, certamente será morto.
 
 
17 (Bíblia hebraica) E aquele que maldisser a seu pai ou a sua mãe, certamente será morto.
 
17 (Bíblia Torá) E aquele que maldisser a seu pai ou a sua mãe será certamente morto.
 
17 (Bíblia judaica) Quem amaldiçoar seu pai ou sua mãe deverá ser executado.
 
17 (Bíblia NVI) Quem amaldiçoar seu pai ou sua mãe terá que ser executado.
 
17 (Bíblia católica) Quem amaldiçoar o pai ou a mãe, torna-se réu de morte.
 
17 (Bíblia CNBB) Quem amaldiçoar o pai ou a mãe será punido de morte.
 
17 (Bíblia RA) Quem amaldiçoar seu pai ou sua mãe será morto.
 
17 (Bíblia NTLH) Quem amaldiçoar o pai ou a mãe será morto.
 
17 (Bíblia RC) E quem amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe certamente morrerá.
 
17 (Bíblia TB) O que amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe certamente será morto.
 
 
18 (Bíblia hebraica) E quando homens brigarem e um homem ferir a seu próximo com uma pedra ou com o punho, e este não morrer, e ficar de cama -
 
18 (Bíblia Torá) E quando brigarem homens e ferir um homem a seu próximo com pedra ou com punho, e este não morrer, e ficar de cama.
 
18 (Bíblia judaica) Se duas pessoas lutarem, e uma delas acertar a outra com uma pedra ou com o punho, e a parte ferida não morrer, mas for confinada à sua cama,
 
18 (Bíblia NVI) Se dois homens brigarem e um deles ferir o outro com uma pedra ou com o punho e o outro não morrer, mas cair de cama,
 
18 (Bíblia católica) Se houver uma discussão entre dois homens, e um ferir o outro com uma pedra ou murro e ele não morrer, mas ficar de cama;
 
18 (Bíblia CNBB) “Se dois homens estiverem brigando, e um ferir o outro a pedradas ou a socos, e este não morrer, mas tiver de ficar de cama:
 
18 (Bíblia RA)  Se dois brigarem, ferindo um ao outro com pedra ou com o punho, e o ferido não morrer, mas cair de cama;
 
18 (Bíblia NTLH)  Se durante uma briga um homem ferir o outro com uma pedra ou com um soco, ele não será castigado se aquele que foi ferido não morrer. Mas, se este ficar de cama,
 
18 (Bíblia RC)  E, se alguns homens pelejarem, ferindo um ao outro com pedra ou com o punho, e este não morrer, mas cair na cama;
 
18 (Bíblia TB)  Se dois homens se travarem de razões, e um ferir o outro com pedra ou punhada, e este não morrer, mas ficar de cama;
 
 
19 (Bíblia hebraica) se ele se levantar e andar pela rua por sua própria força, aquele que o feriu estará livre; somente lhe dará o dinheiro pelo tempo que perdeu e pela paga de sua cura.
 
19 (Bíblia Torá) Se se levantar e andar pela rua por sua própria força, será livre aquele que o feriu; somente lhe dará o dinheiro pelo tempo que perdeu e pela paga de sua cura.
 
19 (Bíblia judaica) caso ela se recupere o suficiente para voltar a andar, mesmo que com uma bengala, o atacante será absolvido de (qualquer) responsabilidade, mas deverá compensá-la por sua perda de tempo e assumir a responsabilidade por seu tratamento até que a recuperação seja completa.
 
19 (Bíblia NVI) Aquele que o feriu será absolvido, se o outro se levantar e caminhar com o auxílio de uma bengala; todavia, ele terá que indenizar o homem ferido pelo tempo que este perdeu e responsabilizar-se por sua completa recuperação.
 
19 (Bíblia católica) e se ele se levantar e andar, ainda que apoiado na bengala, então aquele que o feriu será absolvido; pagará somente o tempo que o ferido tiver perdido e os gastos da convalescença.
 
19 (Bíblia CNBB) se o ferido se levantar e puder caminhar fora, apoiado no seu bastão, o agressor será inocentado. Deverá apenas indenizá-lo pelo tempo que ficou inativo e pelos gastos da convalescença.
 
19 (Bíblia RA)  se ele tornar a levantar-se e andar fora, apoiado ao seu bordão, então, será absolvido aquele que o feriu; somente lhe pagará o tempo que perdeu e o fará curar-se totalmente.
 
19 (Bíblia NTLH)  e mais tarde se levantar, e começar a andar fora da casa com a ajuda de uma bengala, então aquele que o feriu terá de pagar o tempo que o outro perdeu e também as despesas do tratamento.
 
19 (Bíblia RC)  se ele tornar a levantar-se e andar fora sobre o seu bordão, então, aquele que o feriu será absolvido; somente lhe pagará o tempo que perdera e o fará curar totalmente.
 
19 (Bíblia TB)  se ele tornar a levantar-se e andar fora encostado ao seu bastão, então será absolvido aquele que o feriu; somente lhe pagará o tempo que perdeu, e fará que seja completamente curado.
 
 
 
 
Categorias
O Criador do Mundo (611)
Obedecer a Deus (342)
O Bem e o Mal (285)
Nomes de Deus (26)
Messias & Cristo (147)
Cristo Voltou! ou Voltará? (53)
Devemos Servir ao Criador (137)
Deus Fala com Jó (26)
Os 10 Mandamentos (4)
As Leis (79)
Sábados Santo (52)
Alma Vida Eterna (231)
Casamento & Divórcio (24)
Bençãos Prometidas (197)
Maldições Prometidas (101)
Covid-19 corona vírus (13)
Juramentos Promessas (51)
Interpretações Divergentes (7)
Deus Coloca Doença Sofrimento (170)
Deus Tira Doença Sofrimento (90)
Como Devo Orar (52)
Como Posso Ser Curado (22)
A Tenda o Templo (57)
Imagem de Escultura ídolos (81)
Dízimos/Ofertas (42)
Feliz Felicidades (65)
Deus é Único (52)
Você Quer Sabedoria? (32)
Anjos (74)
Bebidas Alcoólicas (17)
Alimentos impuros (6)
Livros das Bíblias-> (662)
  Abadias
  Ageu (1)
  Amós (2)
  Apocalipse (20)
  Atos (3)
  Cântico dos Cânticos
  Colossenses (1)
  Daniel (6)
  Deuteronômio (42)
  Eclesiastes (2)
  Efésios
  Esdras
  Ester (1)
  Êxodo (89)
  Ezequiel (14)
  Filemom
  Filipenses
  Gálatas
  Gênesis (35)
  Habacuque (1)
  Hebreus (45)
  Isaías (61)
  Jeremias (12)
   (27)
  João (32)
  Joel
  Jonas
  Josué (2)
  Judas
  Juízes (4)
  Lamentações de Jeremias
  Levítico (20)
  Lucas (28)
  Malaquias (9)
  Marcos (29)
  Mateus (32)
  Miquéias (2)
  Naum
  Neemias (9)
  Números (7)
  Oséias (1)
  Provérbios (16)
  Romanos (3)
  Rute
  Salmos (59)
  Sofonias
  Tiago (1)
  Tito
  Zacarias (4)
  1º Coríntios
  1º Crônicas (6)
  1º João (4)
  1º Pedro (2)
  1º Reis (7)
  1º Samuel (7)
  1º Tessalonicenses
  1º Timóteo
  2º Coríntios (1)
  2º Crônicas (10)
  2º João
  2º Pedro
  2º Reis (3)
  2º Samuel (2)
  2º Tessalonicenses
  2º Timóteo
  3º João
.
Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada