Êxodo 04:24a31 Fez os sinais aos olhos do povo

Êxodo 04:24a31 Fez os sinais aos olhos do povo
E Aarão falou todas as palavras que o Eterno dissera a Moisés e fez os sinais aos olhos do povo.  E o povo acreditou e, compreenderam que o Eterno visitara aos filhos de Israel e vira sua aflição e, curvaram-se e se prostraram.
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Moisés, Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade. (Êxodo 17:14)+(24:04e07)+(34:27e28)+(06:13)+(04:30)+(06:02e10)+(06:29)+(07:08)+ (19:07)+(20:01)+(24:03)+(04:22)+(05:01)+(07:17)+(08:01)+(08:20)+(09:01)+(09:13)+(10:03)+(11:04)+(32:27).
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Êxodo 04:24a31 Fez os sinais aos olhos do povo. 
 
24 (Bíblia hebraica) E no caminho, na estalagem, o (anjo do) Eterno encontrou-o (a Moisés) e, o quis matá-lo. 
 
24 (Bíblia Torá) E foi no caminho, na estalagem, encontrou-o (a Moisés) o (anjo do) Eterno, e o quis matá-lo. 
 
24 (Bíblia judaica) Adonai encontrou-se com Mosheh em uma hospedaria, junto ao caminho, e o teria matado,
 
24 (Bíblia NVI) Numa hospedaria ao longo do caminho, o Senhor foi ao encontro de Moisés e procurou matá-lo. 
 
24 (Bíblia católica) Durante a viagem, numa hospedaria, Javé foi ao encontro de Moisés e procurava matá-lo.
 
24 (Bíblia CNBB) Durante a viagem, num lugar de pousada, o SENHOR encontrou-se com † Moisés e queria matá-lo.  
 
24 (Bíblia RA) Estando Moisés no caminho, numa estalagem, encontrou-o o SENHOR e o quis matar.
 
24 (Bíblia NTLH) Durante a viagem para o Egito, num lugar onde Moisés e a sua família estavam passando a noite, o SENHOR se encontrou com Moisés e procurou matá-lo. 
 
24 (Bíblia RC) E aconteceu no caminho, numa estalagem, que o SENHOR o encontrou e o quis matar. 
 
24 (Bíblia TB) Estando Moisés de caminho, numa estalagem, encontrou-o Jeová, e procurou matá-lo. 
 
 
25 (Bíblia hebraica) E Tsiporá tomou uma pedra afiada, cortou o prepúcio de seu filho e jogou-o a seus pés (de Moisés) e disse: Tu (quase) ensanguentaste meu esposo!
 
25 (Bíblia Torá) E tomou Tsiporá uma pedra aguda e cortou o prepúcio de seu filho, e jogou-o a seus pés (de Moisés) e disse: Esposo sanguinário tu és para mim. 
 
25 (Bíblia judaica) se Tzipporah não tivesse pegado uma pedra afiada e cortado o prepúcio de seu filho. Ela o lançou aos pés dele, dizendo: Você é para mim um noivo sanguinário!.
 
25 (Bíblia NVI) Mas Zípora pegou uma pedra afiada, cortou o prepúcio de seu filho e tocou os pés de Moisés. E disse: Você é para mim um marido de sangue! 
 
25 (Bíblia católica) Séfora pegou numa pedra aguda, cortou o prepúcio do seu filho, com ele tocou os órgãos sexuais de Moisés, e disse: «És para mim um esposo de sangue». 
 
25 (Bíblia CNBB) Séfora, então, pegou uma faca de pedra, cortou o prepúcio do filho, tocou-o nas virilhas de Moisés e disse: “Tu és para mim um marido de sangue”.
 
25 (Bíblia RA)  Então, Zípora tomou uma pedra aguda, cortou o prepúcio de seu filho, lançou-o aos pés de Moisés e lhe disse: Sem dúvida, tu és para mim esposo sanguinário. 
 
25 (Bíblia NTLH)  Aí Zípora, a sua mulher, pegou uma pedra afiada, cortou o prepúcio do seu filho e com ele tocou o pé de Moisés. E disse: Você é um marido de sangue para mim.
 
25 (Bíblia RC)  Então, Zípora tomou uma pedra aguda, e circuncidou o prepúcio de seu filho, e o lançou a seus pés, e disse: Certamente me és um esposo sanguinário. 
 
25 (Bíblia TB)  Então Zípora tomou uma pedra, circuncidou o prepúcio de seu filho, e o lançou aos pés de Moisés, dizendo: Sem dúvida, tu és para mim esposo sanguinário.
 
 
26 (Bíblia hebraica) e (o anjo) o deixou; então ela disse: Ensanguentaste meu esposo por causa da circuncisão! 
 
26 (Bíblia Torá) E o deixou; então, ela disse: Esposo sanguinário por causa da circuncisão. 
 
26 (Bíblia judaica) Então Deus deixou Mosheh passar. Ela acrescentou: Um noivo sanguinário por causa da circuncisão!.
 
26 (Bíblia NVI) Ela disse marido de sangue, referindo-se a circuncisão. Nessa ocasião o Senhor o deixou. 
 
26 (Bíblia católica) E Javé deixou-o quando ela disse: «esposo de sangue», por causa da circuncisão.
 
26 (Bíblia CNBB) E o SENHOR deixou-o em paz, quando ela disse “marido de sangue”, em relação à circuncisão.  
 
26 (Bíblia RA)  Assim, o SENHOR o deixou. Ela disse: Esposo sanguinário, por causa da circuncisão.
 
26 (Bíblia NTLH)  Ela disse isso por causa da circuncisão. E assim o SENHOR deixou Moisés viver. 
 
26 (Bíblia RC)  E desviou-se dele. Então, ela disse: Esposo sanguinário, por causa da circuncisão.
 
26 (Bíblia TB)  Assim Jeová o deixou. Ela disse: Esposo sanguinário és tu, por causa da circuncisão. 
 
 
27 (Bíblia hebraica) E o Eterno disse a Aarão; Vai ao encontro de Moisés no deserto. E ele foi e, encontrou-o no Monte de Deus e beijou-o. 
 
27 (Bíblia Torá) E disse o Eterno a Aarão: Vai ao encontro de Moisés no deserto. E foi, e encontrou-o no monte de Deus e beijou-o. 
 
27 (Bíblia judaica) Adonai disse a Ahron: Vá ao deserto para encontrar-se com Mosheh. Ele foi, encontrou-o na montanha de Deus e o beijou.
 
27 (Bíblia NVI) Então o Senhor disse a Arão: Vá ao deserto encontrar-se com Moisés. Ele foi, encontrou-se com Moisés no Monte de Deus, e o saudou com um beijo. 
 
27 (Bíblia católica) Javé disse a Aarão: «Vai até ao deserto para te encontrares com Moisés».Ele foi, encontrou-o na montanha de Deus e beijou-o. 
 
27 (Bíblia CNBB) O SENHOR disse para Aarão: “Vai ao encontro de Moisés no deserto”. Aarão foi, encontrou-se com o irmão na montanha de Deus e beijou-o.
 
27 (Bíblia RA)  Disse também o SENHOR a Arão: Vai ao deserto para te encontrares com Moisés. Ele foi e, encontrando-o no monte de Deus, o beijou. 
 
27 (Bíblia NTLH)  Nesse meio tempo o SENHOR disse a Arão: Vá se encontrar com Moisés no deserto. Ele foi, e se encontrou com Moisés no monte sagrado, e o beijou.
 
27 (Bíblia RC)  Disse também o SENHOR a Arão: Vai ao encontro de Moisés, ao deserto. E ele foi, encontrou-o no monte de Deus e o beijou. 
 
27 (Bíblia TB)  Disse Jeová a Aarão: Vai ao deserto para te encontrares com Moisés. Ele foi e, encontrando-o no monte de Deus, o beijou.
 
 
28 (Bíblia hebraica) E Moisés anunciou a Aarão todas as palavras que o Eterno lhe enviara e, todos os sinais que lhe ordenara.  
 
28 (Bíblia Torá) E anunciou Moisés a Aarão todas as palavras do Eterno que o enviou, e todos os sinais que lhe ordenou. 
 
28 (Bíblia judaica) Mosheh disse-lhe tudo o que Adonai falara ao enviá-lo, incluindo todos os sinais que ele lhe ordenara realizar.
 
28 (Bíblia NVI) Moisés contou a Arão tudo o que o Senhor lhe tinha mandado dizer, e também falou-lhe de todos os sinais miraculosos que lhe havia ordenado realizar. 
 
28 (Bíblia católica) Moisés contou a Aarão tudo o que Javé lhe havia dito quando lhe confiara a missão. E falou de todos os sinais que Javé lhe havia mandado realizar.
 
28 (Bíblia CNBB) Moisés contou a Aarão tudo o que o SENHOR lhe tinha dito ao incumbi-lo da missão. Falou-lhes também dos sinais que lhe havia mandado fazer.
 
28 (Bíblia RA)  Relatou Moisés a Arão todas as palavras do SENHOR, com as quais o enviara, e todos os sinais que lhe mandara.
 
28 (Bíblia NTLH)  Moisés contou a Arão tudo o que o SENHOR tinha dito quando havia mandado que ele voltasse para o Egito e falou também dos milagres que Deus tinha ordenado que ele fizesse. 
 
28 (Bíblia RC)  E anunciou Moisés a Arão todas as palavras do SENHOR, que o enviara, e todos os sinais que lhe mandara. 
 
28 (Bíblia TB)  Relatou Moisés a Aarão todas as palavras com que Jeová o havia enviado, e todos os prodígios que lhe havia mandado. 
 
 
29 (Bíblia hebraica) E Moisés e Aarão foram e juntaram todos os anciãos dos filhos de Israel.
 
29 (Bíblia Torá) E foram Moisés a Aarão, e juntaram todos os anciãos dos filhos de Israel. 
 
29 (Bíblia judaica) Mosheh e Aharon foram e reuniram-se com todos os líderes do povo de Yisra'el.
 
29 (Bíblia NVI) Assim Moisés a Arão foram e reuniram todas as autoridades dos israelitas,  
 
29 (Bíblia católica) Então Moisés e Aarão foram reunir todos os anciãos dos filhos de Israel. 
 
29 (Bíblia CNBB) Moisés e Aarão foram e reuniram todos os anciãos dos israelitas.
 
29 (Bíblia RA)  Então, se foram Moisés e Arão e ajuntaram todos os anciãos dos filhos de Israel. 
 
29 (Bíblia NTLH)  Aí Moisés e Arão foram para o Egito e reuniram todos os líderes do povo de Israel.
 
29 (Bíblia RC)  Então, foram Moisés e Arão e ajuntaram todos os anciãos dos filhos de Israel. 
 
29 (Bíblia TB)  Foram Moisés e Aarão e ajuntaram todos os anciãos dos filhos de Israel;
 
 
30 (Bíblia hebraica) E Aarão falou todas as palavras que o Eterno dissera a Moisés e fez os sinais aos olhos do povo.  
 
30 (Bíblia Torá) E falou Aarão todas as palavras que disse o Eterno a Moisés e fez os sinais aos olhos do povo. 
 
30 (Bíblia judaica) Aharon disse tudo o que Adonai falara para Mosheh, que realizara a seguir os sinais para serem vistos pelo povo.
 
30 (Bíblia NVI) e Arão lhes contou tudo o que o Senhor dissera a Moisés. Em seguida Moisés também realizou os sinais diante do povo,  
 
30 (Bíblia católica) Aarão repetiu tudo o que Javé tinha dito a Moisés, e este realizou os sinais diante do povo.
 
30 (Bíblia CNBB) Aarão contou tudo o que o SENHOR havia dito a Moisés, e este realizou os sinais à vista do povo,  
 
30 (Bíblia RA)  Arão falou todas as palavras que o SENHOR tinha dito a Moisés, e este fez os sinais à vista do povo.
 
30 (Bíblia NTLH)  Arão contou-lhes tudo o que o SENHOR Deus tinha dito a Moisés, e em seguida Moisés fez os milagres diante do povo. 
 
30 (Bíblia RC)  E Arão falou todas as palavras que o SENHOR falara a Moisés e fez os sinais perante os olhos do povo.
 
30 (Bíblia TB)  Aarão falou todas as palavras que Jeová havia dito a Moisés, e fez os prodígios à vista do povo. 
 
 
31 (Bíblia hebraica) E o povo acreditou e, compreenderam que o Eterno visitara aos filhos de Israel e vira sua aflição e, curvaram-se e se prostraram.
 
31 (Bíblia Torá) E acreditou o povo, e compreenderam que visitou o Eterno aos filhos de Israel, e que viu sua aflição e humilharam-se e curvaram-se. 
 
31 (Bíblia judaica) O povo creu; quando eles ouviram que Adonai se lembrou do povo de Yisra'el e viu quanto eles eram oprimidos, curvaram a cabeça e o adoraram.
 
31 (Bíblia NVI) e eles creram. Quando o povo soube que o Senhor decidira vir em seu auxílio, tendo visto a sua opressão, curvou-se em adoração 
 
31 (Bíblia católica) O povo acreditou. E, ouvindo que Javé Se ocupava dos filhos de Israel e vira a sua opressão, todos se ajoelharam e se prostraram. 
 
31 (Bíblia CNBB) e o povo acreditou. E ao ouvir que o SENHOR dava atenção aos israelitas e olhava para sua aflição, prostraram-se em adoração.
 
31 (Bíblia RA)  E o povo creu; e, tendo ouvido que o SENHOR havia visitado os filhos de Israel e lhes vira a aflição, inclinaram-se e o adoraram. 
 
31 (Bíblia NTLH)  Todos acreditaram e, quando souberam que o SENHOR tinha vindo até eles e tinha visto como estavam sendo maltratados, eles se curvaram e adoraram a Deus.
 
31 (Bíblia RC)  E o povo creu; e ouviram que o SENHOR visitava aos filhos de Israel e que via a sua aflição; e inclinaram-se e adoraram. 
 
31 (Bíblia TB)  O povo creu; e, tendo ouvido que Jeová havia visitado os filhos de Israel e que tinha visto a aflição deles, inclinaram as suas cabeças e adoraram.
 
 
 
 
Categorias
O Criador do Mundo (611)
Obedecer a Deus (342)
O Bem e o Mal (285)
Nomes de Deus (26)
Messias & Cristo (147)
Cristo Voltou! ou Voltará? (53)
Devemos Servir ao Criador (137)
Deus Fala com Jó (26)
Os 10 Mandamentos (4)
As Leis (79)
Sábados Santo (52)
Alma Vida Eterna (231)
Casamento & Divórcio (24)
Bençãos Prometidas (197)
Maldições Prometidas (101)
Covid-19 corona vírus (13)
Juramentos Promessas (51)
Interpretações Divergentes (7)
Deus Coloca Doença Sofrimento (170)
Deus Tira Doença Sofrimento (90)
Como Devo Orar (52)
Como Posso Ser Curado (22)
A Tenda o Templo (57)
Imagem de Escultura ídolos (81)
Dízimos/Ofertas (42)
Feliz Felicidades (65)
Deus é Único (52)
Você Quer Sabedoria? (32)
Anjos (74)
Bebidas Alcoólicas (17)
Alimentos impuros (6)
Livros das Bíblias-> (662)
  Abadias
  Ageu (1)
  Amós (2)
  Apocalipse (20)
  Atos (3)
  Cântico dos Cânticos
  Colossenses (1)
  Daniel (6)
  Deuteronômio (42)
  Eclesiastes (2)
  Efésios
  Esdras
  Ester (1)
  Êxodo (89)
  Ezequiel (14)
  Filemom
  Filipenses
  Gálatas
  Gênesis (35)
  Habacuque (1)
  Hebreus (45)
  Isaías (61)
  Jeremias (12)
   (27)
  João (32)
  Joel
  Jonas
  Josué (2)
  Judas
  Juízes (4)
  Lamentações de Jeremias
  Levítico (20)
  Lucas (28)
  Malaquias (9)
  Marcos (29)
  Mateus (32)
  Miquéias (2)
  Naum
  Neemias (9)
  Números (7)
  Oséias (1)
  Provérbios (16)
  Romanos (3)
  Rute
  Salmos (59)
  Sofonias
  Tiago (1)
  Tito
  Zacarias (4)
  1º Coríntios
  1º Crônicas (6)
  1º João (4)
  1º Pedro (2)
  1º Reis (7)
  1º Samuel (7)
  1º Tessalonicenses
  1º Timóteo
  2º Coríntios (1)
  2º Crônicas (10)
  2º João
  2º Pedro
  2º Reis (3)
  2º Samuel (2)
  2º Tessalonicenses
  2º Timóteo
  3º João
.
Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada