Jesus respondeu: —Vamos aos povoados que ficam perto daqui, para que eu possa anunciar o evangelho ali também, pois foi para isso que eu vim. Jesus andava por toda a Galiléia, anunciando o evangelho nas sinagogas e expulsando demônios.
Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras
Marcos 01:35a39 Foi para um lugar deserto e ficou ali orando
35 (Bíblia hebraica) Não consta
35 (Bíblia Torá) Não consta
35 (Bíblia judaica) De madrugada, ainda escuro, Yeshua se levantou, saiu sozinho e foi a um lugar deserto, onde ficou orando.
35 (Bíblia NVI) De madrugada, quando ainda estava escuro, Jesus levantou-se, saiu de casa e foi para um lugar deserto, onde ficou orando.
35 (Bíblia católica) De madrugada, quando ainda estava escuro, Jesus levantou-Se e foi rezar num lugar deserto.
35 (Bíblia CNBB) De madrugada, quando ainda estava escuro, Jesus se levantou e foi rezar num lugar deserto.
35 (Bíblia RA) Tendo-se levantado alta madrugada, saiu, foi para um lugar deserto e ali orava.
35 (Bíblia NTLH) De manhã bem cedo, quando ainda estava escuro, Jesus se levantou, saiu da cidade, foi para um lugar deserto e ficou ali orando.
35 (Bíblia RC) E, levantando-se de manhã muito cedo, estando ainda escuro, saiu, e foi para um lugar deserto, e ali orava.
35 (Bíblia TB) Levantando-se antes da madrugada, saiu e foi a um lugar deserto, e ali orava.
36 (Bíblia hebraica) Não consta
36 (Bíblia Torá) Não consta
36 (Bíblia judaica) Shim'on e seus acompanhantes foram procurá-lo.
36 (Bíblia NVI) Simão e seus companheiros foram procurá-lo
36 (Bíblia católica) Simão e os seus companheiros foram à procura de Jesus
36 (Bíblia CNBB) Simão e seus companheiros foram atrás de Jesus
36 (Bíblia RA) Procuravam-no diligentemente Simão e os que com ele estavam.
36 (Bíblia NTLH) Simão e os seus companheiros procuraram Jesus por toda parte.
36 (Bíblia RC) E seguiram-no Simão e os que com ele estavam.
36 (Bíblia TB) Simão e seus companheiros foram procurá-lo;
37 (Bíblia hebraica) Não consta
37 (Bíblia Torá) Não consta
37 (Bíblia judaica) Quando o encontraram, disseram: "Todos o estão procurando!".
37 (Bíblia NVI) e, ao encontrá-lo, disseram: "Todos estão te procurando! "
37 (Bíblia católica) e, quando O encontraram, disseram: «Todos Te procuram».
37 (Bíblia CNBB) e, quando o encontraram, disseram: "Todos estão te procurando."
37 (Bíblia RA) Tendo-o encontrado, lhe disseram: Todos te buscam.
37 (Bíblia NTLH) Quando o encontraram, disseram: Todos estão procurando o senhor.
37 (Bíblia RC) E, achando-o, lhe disseram: Todos te buscam.
37 (Bíblia TB) e encontrando-o, disseram: Todos te buscam.
38 (Bíblia hebraica) Não consta
38 (Bíblia Torá) Não consta
38 (Bíblia judaica) Ele respondeu:"Vamos a outro lugar, a outras vilas próximas, preciso proclamar a mensagem ali também - de fato, este é o motivo pelo qual vim".
38 (Bíblia NVI) Jesus respondeu: "Vamos para outro lugar, para os povoados vizinhos, para que também lá eu pregue. Foi para isso que eu vim".
38 (Bíblia católica) Jesus respondeu: «Vamos para outros lugares, para as aldeias das redondezas. Devo pregar também ali, pois foi para isso que Eu vim».
38 (Bíblia CNBB) Jesus respondeu: "Vamos para outros lugares, às aldeias da redondeza. Devo pregar também ali, pois foi para isso que eu vim."
38 (Bíblia RA) Jesus, porém, lhes disse: Vamos a outros lugares, às povoações vizinhas, a fim de que eu pregue também ali, pois para isso é que eu vim.
38 (Bíblia NTLH) Jesus respondeu: Vamos aos povoados que ficam perto daqui, para que eu possa anunciar o evangelho ali também, pois foi para isso que eu vim.
38 (Bíblia RC) E ele lhes disse: Vamos às aldeias vizinhas, para que eu ali também pregue, porque para isso vim.
38 (Bíblia TB) Disse-lhes Jesus: Vamos a outros lugares, às povoações vizinhas, a fim de que eu também aí pregue; porque para isso vim.
39 (Bíblia hebraica) Não consta
39 (Bíblia Torá) Não consta
39 (Bíblia judaica) Então percorreu toda a Galil, pregando nas sinagogas deles e expulsando demônios.
39 (Bíblia NVI) Então ele percorreu toda a Galiléia, pregando nas sinagogas e expulsando os demônios.
39 (Bíblia católica) E Jesus andava por toda a Galileia, pregando nas sinagogas e expulsando os demónios.
39 (Bíblia CNBB) E Jesus andava por toda a Galiléia, pregando nas sinagogas e expulsando os demônios.
39 (Bíblia RA) Então, foi por toda a Galiléia, pregando nas sinagogas deles e expelindo os demônios.
39 (Bíblia NTLH) Jesus andava por toda a Galiléia, anunciando o evangelho nas sinagogas e expulsando demônios.
39 (Bíblia RC) E pregava nas sinagogas deles, por toda a Galiléia, e expulsava os demônios.
39 (Bíblia TB) Foi por toda a Galiléia, pregando nas sinagogas e expelindo os demônios.
Anterior: Em construção
Posterior: Em construção