Topo » Inicio » As Leis »

Lucas 16:16a18 É mais fácil os céus e a terra desaparecerem

Lucas 16:16a18 É mais fácil os céus e a terra desaparecerem

 

Até o tempo de Yochanan, havia a Torah e os profetas. Desde então, foram proclamadas as boas-novas do Reino de Deus, e todos tentam forçar sua entrada nele. É mais fácil o céu e a terra desaparecerem que se tornar vazio um traço de uma letra da Torah.
 
 Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Lucas, Seu servo. 
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade: Lucas (01:20) + (01:45) + (04:22) + (06:47) + (07:01) + (09:26) + (09:28) + (11:27) + (11:37) + (13:17) + (14:15) + (18:23) + (21:33) + (24:08) + (24:19) + (24:44
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Lucas 16:16a18 É mais fácil os céus e a terra desaparecerem
 
 
16 (Bíblia hebraica) Não consta
 
16 (Bíblia Torá) Não consta
 
16 (Bíblia judaica) Até o tempo de Yochanan, havia a Torah e os profetas. Desde então, foram proclamadas as boas-novas do Reino de Deus, e todos tentam forçar sua entrada nele. (Alguns Testemunhos que Deus nos deu:  Em construção  
 
16 (Bíblia NVI) A Lei e os profetas profetizaram até João. Desse tempo em diante estão sendo pregadas as boas novas do Reino de Deus e, todos tentam forçar sua entrada nele.
 
16 (Bíblia católica) A Lei e os profetas chegaram até João; daí para a frente o Reino de Deus é anunciado, e cada um esforça-se por entrar nele, com violência. 
 
16 (Bíblia CNBB) “Até João, a Lei e os Profetas! A partir de então, o Reino de Deus está sendo anunciado, e todos usam de violência para entrar nele.
 
16 (Bíblia RA)  A Lei e os Profetas vigoraram até João; desde esse tempo, vem sendo anunciado o evangelho do reino de Deus, e todo homem se esforça por entrar nele.
 
16 (Bíblia NTLH)  A Lei de Moisés e os ensinamentos dos Profetas duraram até a época de João Batista. Desde esse tempo a boa notícia do Reino de Deus está sendo anunciada, e cada um se esforça para entrar nele.
 
16 (Bíblia RC)  A Lei e os Profetas duraram até João; desde então, é anunciado o Reino de Deus, e todo homem emprega força para entrar nele.
 
16 (Bíblia TB)  A lei e os profetas duraram até João; desde esse tempo o Evangelho do reino de Deus é anunciado, e todos à força entram nele.
 
 
17 (Bíblia hebraica) Não consta
 
17 (Bíblia Torá) Não consta
 
17 (Bíblia judaica) É mais fácil o céu e a terra desaparecerem que se tornar vazio um traço de uma letra da Torah. (Alguns Testemunhos que Deus nos deu:  Em construção  
 
17 (Bíblia NVI) É mais fácil os céus e a terra desaparecerem do que cair da Lei o menor traço.
 
17 (Bíblia católica) É mais fácil desaparecer o céu e a terra do que cair da Lei uma só vírgula.
 
17 (Bíblia CNBB) Na verdade, é mais fácil passar o céu e a terra do que cair um só tracinho da Lei.
 
17 (Bíblia RA)  E é mais fácil passar o céu e a terra do que cair um til sequer da Lei.
 
17 (Bíblia NTLH)  É mais fácil o céu e a terra desaparecerem do que ser tirado um simples acento de qualquer palavra da Lei.
 
17 (Bíblia RC)  E é mais fácil passar o céu e a terra do que cair um til da Lei.
 
17 (Bíblia TB)  É, porém, mais fácil passar o céu e a terra, do que cair um til da Lei.
 
 
18 (Bíblia hebraica) Não consta
 
18 (Bíblia Torá) Não consta
 
18 (Bíblia judaica) Quem se divorciar de sua mulher e se casar com outra mulher comete adultério, e o homem que se casar com a mulher divorciada por seu marido comete adultério.
 
18 (Bíblia NVI) "Quem se divorciar de sua mulher e se casar com outra mulher estará cometendo adultério, e o homem que se casar com uma mulher divorciada do seu marido estará cometendo adultério".
 
18 (Bíblia católica) Todo o homem que se divorcia da sua mulher e se casa com outra, comete adultério; e quem se casa com uma mulher divorciada do seu marido comete adultério».
 
18 (Bíblia CNBB) Todo homem que se divorcia da sua mulher, e se casa com outra, comete adultério; e quem se casa com mulher divorciada do seu marido, comete adultério."
 
18 Bíblia RA)  Quem repudiar sua mulher e casar com outra comete adultério; e aquele que casa com a mulher repudiada pelo marido também comete adultério.
 
18 (Bíblia NTLH)  Se um homem se divorciar e casar com outra mulher, comete adultério. E quem casar com a mulher divorciada também comete adultério.
 
18 (Bíblia RC)  Qualquer que deixa sua mulher e casa com outra adultera; e aquele que casa com a repudiada pelo marido adultera também.
 
18 (Bíblia TB) Todo aquele que repudia sua mulher e casa com outra, comete adultério; e quem casa com a mulher repudiada, comete adultério.
 
 
Anterior: Em construção
 
Posterior: Em construção

 

Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada