Gênesis 03:17a24 O caminho da árvore da vida.

Gênesis 03:17a24 O caminho da árvore da vida.
E o Eterno Deus disse: Eis que o homem se tornou como um de Nós, para conhecer o bem e o mal. Agora, talvez ele estenda a sua mão e tome também da árvore da vida, coma e viva para sempre.
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Moisés, Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade. 
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Gênesis 03:17a24 O caminho da árvore da vida.
 
 
17 (Bíblia hebraica) E ao homem disse: Porque escutaste a voz da tua mulher e comeste da árvore da qual te ordenei, dizendo, dela não comerás - maldita é a terra por tua causa! Com fadiga comerás dela todos os dias de tua vida.
 
17 (Bíblia Torá) E ao homem disse: Porquanto escutaste a voz de tua mulher, e comeste da árvore de que te ordenei, dizendo, não comerás dela; maldita é a terra por tua causa; com fadiga comerás dela todos os dias de tua vida.
 
17 (Bíblia judaica) A Adam, ele disse: Por ouvir o que sua mulher disse e comer da árvore acerca da qual ordenei 'você não deve comer dela', o solo é amaldiçoado (Testemunhos: (hebreus: (06:08) por sua conta; você trabalhará duro para comer dele enquanto viver.
 
17 (Bíblia NVI) E ao homem declarou: Visto que você deu ouvidos à sua mulher e comeu do fruto da árvore da qual eu lhe ordenara que não comesse, maldita é a terra por sua causa; com sofrimento você se alimentará dela todos os dias da sua vida.
 
17 (Bíblia católica) Javé Deus disse ao homem: «Já que deste ouvidos à tua mulher e comeste da árvore cujo fruto Eu te tinha proibido comer, maldita seja a terra por tua causa. Enquanto viveres, dela te alimentarás com fadiga.
 
17 (Bíblia CNBB) Ao homem ele disse: “Porque ouviste a voz da tua mulher e comeste da árvore, de cujo fruto te proibi comer, amaldiçoado será o solo por tua causa. Com sofrimento tirarás dele o alimento todos os dias de tua vida.
 
17 (Bíblia RA) E a Adão disse: Visto que atendeste a voz de tua mulher e comeste da árvore que eu te ordenara não comesses, maldita é a terra por tua causa; em fadigas obterás dela o sustento durante os dias de tua vida.
 
17 (Bíblia NTLH) E para Adão Deus disse o seguinte: Você fez o que a sua mulher disse e comeu a fruta da árvore que eu o proibi de comer. Por causa do que você fez, a terra será maldita. Você terá de trabalhar duramente a vida inteira a fim de que a terra produza alimento suficiente para você.
 
17 (Bíblia RC) E a Adão disse: Porquanto deste ouvidos à voz de tua mulher e comeste da árvore de que te ordenei, dizendo: Não comerás dela, maldita é a terra por causa de ti; com dor comerás dela todos os dias da tua vida.
 
17 (Bíblia TB) E a Adão disse: Porque escutaste a voz de tua mulher, e comeste da árvore de que te ordenei que não comesses; maldita é a terra por tua causa: em fadiga tirarás dela o sustento todos os dias da tua vida.
 
 
18 (Bíblia hebraica) E espinho e abrolho produzirá para ti e comerás a erva do campo.
 
18 (Bíblia Torá) E espinho e abrolho produzirá para ti e comerás a erva do campo.
 
18 (Bíblia judaica) Ele produzirá para você espinhos e cardos, (Testemunhos: (hebreus: (06:08) e você comerá as plantas do campo.
 
18 (Bíblia NVI) Ela lhe dará espinhos e ervas daninhas, e você terá que alimentar-se das plantas do campo.
 
18 (Bíblia católica) A terra produzir-te-á espinhos e ervas daninhas, e comerás a erva dos campos.
 
18 (Bíblia CNBB) Ele produzirá para ti espinhos e ervas daninhas, e tu comerás das ervas do campo.
 
18 (Bíblia RA)  Ela produzirá também cardos e abrolhos, e tu comerás a erva do campo.
 
18 (Bíblia NTLH)  Ela lhe dará mato e espinhos, e você terá de comer ervas do campo.
 
18 (Bíblia RC)  Espinhos e cardos também te produzirá; e comerás a erva do campo.
 
18 (Bíblia TB)  Ela te produzirá também espinhos e abrolhos, e comerás as ervas do campo.
 
 
19 (Bíblia hebraica) Com o suor de teu rosto comerás pão, até voltares para a terra - pois dela foste tomado - pois tu és pó e ao pó hás de retornar.
 
19 (Bíblia Torá) Com o suor do teu rosto comerás pão; até teu voltar para a terra, pois dela foste tomado; porquanto tu és pó, e ao pó hás de tornar.
 
19 (Bíblia judaica) Comerá pão com o suor de sua testa até voltar ao solo - porque foi tirado dele: você é pó, e ao pó voltará.
 
19 (Bíblia NVI) Com o suor do seu rosto você comerá o seu pão, até que volte à terra, visto que dela foi tirado; porque você é pó, e ao pó voltará.
 
19 (Bíblia católica) Comerás o teu pão com o suor do teu rosto, até que voltes para a terra, pois dela foste tirado. Tu és pó, e ao pó voltarás».
 
19 (Bíblia CNBB) Comerás o pão com o suor do teu rosto, até voltares ao solo, do qual foste tirado. Porque tu és pó e ao pó hás de voltar”.
 
19 (Bíblia RA)  No suor do rosto comerás o teu pão, até que tornes à terra, pois dela foste formado; porque tu és pó e ao pó tornarás.
 
19 (Bíblia NTLH)  Terá de trabalhar no pesado e suar para fazer com que a terra produza algum alimento; isso até que você volte para a terra, pois dela você foi formado. Você foi feito de terra e vai virar terra outra vez.
 
19 (Bíblia RC)  No suor do teu rosto, comerás o teu pão, até que te tornes à terra; porque dela foste tomado, porquanto és pó e em pó te tornarás.
 
19 (Bíblia TB)  No suor do teu rosto comerás o teu pão, até que te tornes à terra, pois dela foste tomado: porquanto tu és pó, e em pó te hás de tornar.
 
 
20 (Bíblia hebraica) E o homem chamou o nome de sua mulher Eva (Havá), porque ela era a mãe de todo ser vivente (Hai).
 
20 (Bíblia Torá) E chamou o homem o nome de sua mulher, Eva (Chavá), porque ela era a mãe de todo vivente.
 
20 (Bíblia judaica) O homem chamou a mulher de Havah (vida), por ser a mãe de todos os seres vivos.
 
20 (Bíblia NVI) Adão deu à sua mulher o nome de Eva, pois ela seria mãe de toda a humanidade.
 
20 (Bíblia católica) O homem deu à sua mulher o nome de Eva, por ser ela a mãe de todos os que vivem.
 
20 (Bíblia CNBB) O homem chamou à sua mulher “Eva”, porque ela se tornou a mãe de todos os viventes.
 
20 (Bíblia RA) E deu o homem o nome de Eva a sua mulher, por ser a mãe de todos os seres humanos.
 
20 (Bíblia NTLH) O homem pôs na sua mulher o nome de Eva por ser ela a mãe de todos os seres humanos.
 
20 (Bíblia RC) E chamou Adão o nome de sua mulher Eva, porquanto ela era a mãe de todos os viventes.
 
20 (Bíblia TB) Chamou o homem à sua mulher Eva, porque era a mãe de todos os viventes.
 
 
21 (Bíblia hebraica) E o Eterno Deus fez para o homem e para sua mulher túnicas de pele e os fez vestir.
 
21 (Bíblia Torá) E fez o Eterno Deus para o homem e para sua mulher, túnicas de pele e os vestiu.
 
21 (Bíblia judaica) Adonai, Deus, fez roupas de pele para Adam e a mulher e os vestiu.
 
21 (Bíblia NVI) O Senhor Deus fez roupas de pele e com elas vestiu Adão e sua mulher.
 
21 (Bíblia católica) Javé Deus fez túnicas de pele para o homem e sua mulher, e vestiu-os.
 
21 (Bíblia CNBB) E o SENHOR Deus fez para o homem e sua mulher roupas de pele com as quais os vestiu.
 
21 (Bíblia RA) Fez o SENHOR Deus vestimenta de peles para Adão e sua mulher e os vestiu.
 
21 (Bíblia NTLH) E o SENHOR Deus fez roupas de peles de animais para Adão e a sua mulher se vestirem.
 
21 (Bíblia RC) E fez o SENHOR Deus a Adão e a sua mulher túnicas de peles e os vestiu.
 
21 (Bíblia TB) Fez Deus Jeová para Adão e para sua mulher túnicas de peles, e os vestiu.
 
 
22 (Bíblia hebraica) E o Eterno Deus disse: Eis que o homem se tornou como um de Nós, para conhecer o bem e o mal. Agora, talvez ele estenda a sua mão e tome também da árvore da vida, coma e viva para sempre.
 
22 (Bíblia Torá) E disse o Eterno Deus: Eis que o homem se tem tornado como um de Nós, para saber o bem e o mal. E agora quiçá ele estenda a sua mão e tome também da árvore da vida e coma, e viva para sempre.
 
22 (Bíblia judaica) Adonai, Deus, disse: Vejam: o homem tornou-se como um de nós, conhecedor do bem e do mal. Por isso, evitarei que ele estenda a mão e pegue também da árvore da vida, coma e viva para sempre.
 
22 (Bíblia NVI) Então disse o Senhor Deus: Agora o homem se tornou como um de nós, conhecendo o bem e o mal. Não se deve, pois, permitir que ele tome também do fruto da árvore da vida e o coma, e viva para sempre.
 
22 (Bíblia católica) Depois Javé Deus disse: «O homem tornou-se como um de Nós, conhecedor do bem e do mal. Que ele, agora, não estenda a mão e colha também da árvore da vida, e coma, e viva para sempre».
 
22 (Bíblia CNBB) Então o SENHOR Deus disse: “Eis que o homem tornou-se como um de nós, capaz de conhecer o bem e o mal. Não ponha ele agora a mão na árvore da vida, para dela comer e viver para sempre”.
 
22 (Bíblia RA) Então, disse o SENHOR Deus: Eis que o homem se tornou como um de nós, conhecedor do bem e do mal; assim, que não estenda a mão, e tome também da árvore da vida, e coma, e viva eternamente.
 
22 (Bíblia NTLH) Então o SENHOR Deus disse o seguinte: Agora o homem se tornou como um de nós, pois conhece o bem e o mal. Ele não deve comer a fruta da árvore da vida e viver para sempre.
 
22 (Bíblia RC) Então, disse o SENHOR Deus: Eis que o homem é como um de nós, sabendo o bem e o mal; ora, pois, para que não estenda a sua mão, e tome também da árvore da vida, e coma, e viva eternamente,
 
22 (Bíblia TB) Disse Deus Jeová: Eis que o homem se tem tornado como um de nós, conhecendo o bem e o mal. Agora para que ele não estenda a mão, e tome também da árvore da vida, e coma, e viva eternamente,
 
 
23 (Bíblia hebraica) E o Eterno Deus enviou-o do jardim do Éden - de onde havia sido tomado - para cultivar a terra,
 
23 (Bíblia Torá) E enviou-o o Eterno Deus do jardim do Éden para cultivar a terra, de onde havia sido tomado.
 
23 (Bíblia judaica) Então Adonai, Deus, o enviou para fora do jardim do Eden, para cultivar o solo de onde foi tirado.
 
23 (Bíblia NVI) Por isso o Senhor Deus o mandou embora do jardim do Éden para cultivar o solo do qual fora tirado.
 
23 (Bíblia católica) Então Javé Deus expulsou o homem do jardim do Éden para cultivar o solo de onde fora tirado.
 
23 (Bíblia CNBB) E o SENHOR Deus o expulsou do jardim de Éden, para que cultivasse o solo do qual fora tirado.
 
23 (Bíblia RA)  O SENHOR Deus, por isso, o lançou fora do jardim do Éden, a fim de lavrar a terra de que fora tomado.
 
23 (Bíblia NTLH)  Por isso o SENHOR Deus expulsou o homem do jardim do Éden e fez com que ele cultivasse a terra da qual havia sido formado.
 
23 (Bíblia RC)  o SENHOR Deus, pois, o lançou fora do jardim do Éden, para lavrar a terra, de que fora tomado.
 
23 (Bíblia TB)  Deus Jeová o enviou para fora do jardim do Éden, a fim de cultivar a terra de que havia sido tomado.
 
 
24 (Bíblia hebraica) e expulsou o homem, e colocou - ao oriente do jardim do Éden - os querubins com uma lâmina flamejante de espada que se volvia, para guardar o caminho da árvore da vida.

24 (Bíblia Torá) E expulsou o homem; e colocou, ao oriente do jardim do Éden, os querubins e a lâmina (chamejante) da espada que se volvia, para guardar o caminho da árvore da vida.
 
24 (Bíblia judaica) Por isso, ele expulsou o homem, e pôs a oeste do jardim do Eden os K'ruvim e uma espada flamejante, que girava em todas as direções, para guardar o caminho da árvore da vida.
 
24 (Bíblia NVI) Depois de expulsar o homem, colocou a leste do jardim do Éden querubins e uma espada flamejante que se movia, guardando o caminho para a árvore da vida.
 
24 (Bíblia católica) Ele expulsou o homem e colocou diante do jardim do Éden os querubins e a espada flamejante, para guardar o caminho da árvore da vida.
 
24 (Bíblia CNBB) Tendo expulso o ser humano, postou a oriente do jardim de Éden os querubins, com a espada fulgurante a cintilar, para guardarem o caminho da árvore da vida.
 
24 (Bíblia RA)  E, expulso o homem, colocou querubins ao oriente do jardim do Éden e o refulgir de uma espada que se revolvia, para guardar o caminho da árvore da vida.
 
24 (Bíblia NTLH)  Deus expulsou o homem e no lado leste do jardim pôs os querubins e uma espada de fogo que dava voltas em todas as direções. Deus fez isso para que ninguém chegasse perto da árvore da vida.
 
24 (Bíblia RC)  E, havendo lançado fora o homem, pôs querubins ao oriente do jardim do Éden e uma espada inflamada que andava ao redor, para guardar o caminho da árvore da vida.
 
24 (Bíblia TB)  Assim expulsou ao homem; e ao oriente do jardim do Éden pôs os querubins e o chamejar de uma espada que se volvia por todos os lados, para guardar o caminho da árvore da vida
 
 
 
 

 

Categorias
O Criador do Mundo (611)
Obedecer a Deus (342)
O Bem e o Mal (285)
Nomes de Deus (26)
Messias & Cristo (147)
Cristo Voltou! ou Voltará? (53)
Devemos Servir ao Criador (137)
Deus Fala com Jó (26)
Os 10 Mandamentos (4)
As Leis (79)
Sábados Santo (52)
Alma Vida Eterna (231)
Casamento & Divórcio (24)
Bençãos Prometidas (197)
Maldições Prometidas (101)
Covid-19 corona vírus (13)
Juramentos Promessas (51)
Interpretações Divergentes (7)
Deus Coloca Doença Sofrimento (170)
Deus Tira Doença Sofrimento (90)
Como Devo Orar (52)
Como Posso Ser Curado (22)
A Tenda o Templo (57)
Imagem de Escultura ídolos (81)
Dízimos/Ofertas (42)
Feliz Felicidades (65)
Deus é Único (52)
Você Quer Sabedoria? (32)
Anjos (74)
Bebidas Alcoólicas (17)
Alimentos impuros (6)
Livros das Bíblias-> (662)
  Abadias
  Ageu (1)
  Amós (2)
  Apocalipse (20)
  Atos (3)
  Cântico dos Cânticos
  Colossenses (1)
  Daniel (6)
  Deuteronômio (42)
  Eclesiastes (2)
  Efésios
  Esdras
  Ester (1)
  Êxodo (89)
  Ezequiel (14)
  Filemom
  Filipenses
  Gálatas
  Gênesis (35)
  Habacuque (1)
  Hebreus (45)
  Isaías (61)
  Jeremias (12)
   (27)
  João (32)
  Joel
  Jonas
  Josué (2)
  Judas
  Juízes (4)
  Lamentações de Jeremias
  Levítico (20)
  Lucas (28)
  Malaquias (9)
  Marcos (29)
  Mateus (32)
  Miquéias (2)
  Naum
  Neemias (9)
  Números (7)
  Oséias (1)
  Provérbios (16)
  Romanos (3)
  Rute
  Salmos (59)
  Sofonias
  Tiago (1)
  Tito
  Zacarias (4)
  1º Coríntios
  1º Crônicas (6)
  1º João (4)
  1º Pedro (2)
  1º Reis (7)
  1º Samuel (7)
  1º Tessalonicenses
  1º Timóteo
  2º Coríntios (1)
  2º Crônicas (10)
  2º João
  2º Pedro
  2º Reis (3)
  2º Samuel (2)
  2º Tessalonicenses
  2º Timóteo
  3º João
.
Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada