Provérbios 03:18a24 O Eterno criou a terra com sabedoria

Provérbios 03:18a24 O Eterno criou a terra com sabedoria
O Eterno criou a terra com sabedoria e estendeu os céus com discernimento. Foi por seu conhecimento que se romperam as rochas, dando lugar aos abismos, e emanou dos céus o orvalho.
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Salomão, Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade: 
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Provérbios 03:18a24: O Eterno criou a terra com sabedoria
 
 
18 (Bíblia hebraica) É como a árvore da vida para quem a ela se apega, e afortunados são os que dela se aproximam.
 
18 (Bíblia Torá) Não consta
 
18 (Bíblia judaica) Ela é a árvore da vida para aqueles que a alcançarem; quem se apegar a ela, encontrará felicidade.
 
18 (Bíblia NVI) A sabedoria é árvore que dá vida a quem a abraça; quem a ela se apega será abençoado.
 
18 (Bíblia católica) Ela é árvore de vida para os que a adquirem e são felizes aqueles que a conservam.
 
18 (Bíblia CNBB) Ela é árvore de vida para os que a adquirem e são felizes aqueles que a conservam.
  
 
18 (Bíblia RA) É árvore de vida para os que a alcançam, e felizes são todos os que a retêm.
 
18 (Bíblia NTLH) Os que se tornam sábios são felizes, e a sabedoria lhes dará vida.
 
18 (Bíblia RC) É árvore da vida para os que a seguram, e bem-aventurados são todos os que a retêm.
 
18 (Bíblia TB) É árvore de vida para os que dela lançam mão, E feliz é todo aquele que a retém.
 
 
19 (Bíblia hebraica) O Eterno criou a terra com sabedoria e estendeu os céus com discernimento.
 
19 (Bíblia Torá) Não consta
 
19 (Bíblia judaica) Adonai pela sabedoria fundou a terra, por sua compreensão estabeleceu o firmamento,
 
19 (Bíblia NVI) Por sua sabedoria o Senhor lançou os alicerces da terra, por seu entendimento fixou no lugar os céus;
 
19 (Bíblia católica) Javé alicerçou a Terra com sabedoria, e firmou o céu com entendimento.
 
19 (Bíblia CNBB) Javé alicerçou a terra com sabedoria, e firmou o céu com entendimento.
 
19 (Bíblia RA) O SENHOR com sabedoria fundou a terra, com inteligência estabeleceu os céus.
 
19 (Bíblia NTLH) Com a Sabedoria o SENHOR Deus criou a terra; e com o seu conhecimento colocou o céu no lugar próprio.
 
19 (Bíblia RC) O SENHOR, com sabedoria, fundou a terra; preparou os céus com inteligência.
 
19 (Bíblia TB) Jeová pela sabedoria fundou a terra, Pelo entendimento estabeleceu os céus.
 
 
20 (Bíblia hebraica) Foi por seu conhecimento que se romperam as rochas, dando lugar aos abismos, e emanou dos céus o orvalho.
 
20 (Bíblia Torá) Não consta
 
20 (Bíblia judaica) por seu conhecimento profundo condensa o orvalho do céu.
 
20 (Bíblia NVI) por seu conhecimento as fontes profundas se rompem, e as nuvens gotejam o orvalho.
 
20 (Bíblia católica) Com o saber que ela tem, são abertos os abismos e as nuvens destilam o orvalho.
 
20 (Bíblia CNBB) Com o saber que ela tem, são abertos os abismos e as nuvens destilam o orvalho.
 
20 (Bíblia RA) Pelo seu conhecimento os abismos se rompem, e as nuvens destilam orvalho.
 
20 (Bíblia NTLH) A sua sabedoria fez os rios nascerem e fez as nuvens darem chuva à terra.
 
20 (Bíblia RC) Pelo seu conhecimento, se fenderam os abismos, e as nuvens destilam o orvalho.
 
20 (Bíblia TB) Pelo seu conhecimento se fenderam os abismos, E as nuvens destilam o orvalho.
 
 
21 (Bíblia hebraica) Não permitas que de teus olhos se apartem estas coisas; conserva-as em teu pensamento e em tua mente,
 
21 (Bíblia Torá) Não consta
 
21 (Bíblia judaica) Meu filho, não afaste essas coisas de sua vista; preserve o senso comum e a discrição;
 
21 (Bíblia NVI) Meu filho, guarde consigo a sensatez e o equilíbrio, nunca os perca de vista;
 
21 (Bíblia católica) Meu filho, não percas de vista a sensatez, conserva a reflexão:
 
21 (Bíblia CNBB) Meu filho, não perca de vista a sensatez, conserve a reflexão:
 
21 (Bíblia RA) Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos; guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
 
21 (Bíblia NTLH) Filho, tenha sempre sabedoria e compreensão e nunca deixe que elas se afastem de você.
 
21 (Bíblia RC) Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos; guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
 
21 (Bíblia TB) Filho meu, não se apartem estas coisas de diante dos teus olhos: Guarda a verdadeira sabedoria e a discrição;
 
 
22 (Bíblia hebraica) e se tornarão vida para tua alma e graça para tua fisionomia.
 
22 (Bíblia Torá) Não consta
 
22 (Bíblia judaica) eles serão vida para sua alma e adorno para seu pescoço.
 
22 (Bíblia NVI) trarão vida a você e serão um enfeite para o seu pescoço.
 
22 (Bíblia católica) elas serão vida para ti e enfeite para o teu pescoço.
 
22 (Bíblia CNBB) elas serão vida para você e enfeite para seu pescoço.
 
22 (Bíblia RA) porque serão vida para a tua alma e adorno ao teu pescoço.
 
22 (Bíblia NTLH) Elas lhe darão vida, uma vida agradável e feliz.
 
22 (Bíblia RC) porque serão vida para a tua alma e graça, para o teu pescoço.
 
22 (Bíblia TB) Assim serão elas vida para a tua alma, E graça para o teu pescoço.
 
 
23 (Bíblia hebraica) Seguirás então seguro por teu caminho e não tropeçará teu pé.
 
23 (Bíblia Torá) Não consta
 
23 (Bíblia judaica) Então você trilhará seu caminho com segurança, sem machucar os pés.
 
23 (Bíblia NVI) Então você seguirá o seu caminho em segurança, e não tropeçará;
 
23 (Bíblia católica) Seguirás tranquilo o teu caminho, e os teus pés não tropeçarão.
 
23 (Bíblia CNBB) Você seguirá tranqüilo o seu caminho, e seus pés não tropeçarão.
 
23 (Bíblia RA) Então, andarás seguro no teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
 
23 (Bíblia NTLH) Você caminhará seguro e não tropeçará.
 
23 (Bíblia RC) Então, andarás com confiança no teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
 
23 (Bíblia TB) Então andarás seguro pelo teu caminho, E não tropeçará o teu pé.
 
 
24 (Bíblia hebraica) Nada temerás quando repousares, e tranquilos serão teus sonhos.
 
24 (Bíblia Torá) Não consta
 
24 (Bíblia judaica) Quando se deitar, não terá medo; seu sono será doce.
 
24 (Bíblia NVI) quando se deitar, não terá medo, e o seu sono será tranqüilo.
 
24 (Bíblia católica) Descansarás sem medo; e quando te deitares, o teu sono será tranquilo.
 
24 (Bíblia CNBB) Você descansará sem medo; e quando deitar, seu sono será tranqüilo.
 
24 (Bíblia RA) Quando te deitares, não temerás; deitar-te-ás, e o teu sono será suave.
 
24 (Bíblia NTLH) Quando se deitar, não terá medo, e o seu sono será tranqüilo a noite inteira.
 
24 (Bíblia RC) Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás, e o teu sono será suave.
 
24 (Bíblia TB) Quando te deitares, não temerás; Deitar-te-ás, e o teu sono será suave.
 
 
 
 

Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada