Neemias 12:43a47 Todo o Israel contribuía com as porções

Neemias 12:43a47 Todo o Israel contribuía com as porções
E nos dias de Zerubavel e de Neemias, todo o Israel contribuía com as porções dos cantores e dos guardiões dos portões, como era requerido dia-a-dia, e consagravam também a porção dos levitas que, por sua vez, consagravam uma parte aos filhos de Aarão.
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Neemias, Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade: 
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Neemias 12:43a47 Todo o Israel contribuía com as porções
 
 
43 (Bíblia hebraica) Nesse dia ofereceram muitos sacrifícios e se regozijaram por Deus ter lhes concedido essa oportunidade de grande júbilo, da qual participavam inclusive as mulheres e as crianças. Desde longe podia-se ouvir a alegria de Jerusalém!
 
43 (Bíblia Torá) Não consta
 
43 (Bíblia judaica) Eles ofereceram grande quantidade de sacrifícios nesse dia, com alegria, pois Deus os fizera celebrar com grande alegria. As mulheres e os filhos também se alegraram, de modo que essa celebração em Yerushalayim pôde ser ouvida a distância.
 
43 (Bíblia NVI) E naquele dia contentes ofereceram grandes sacrifícios, pois Deus lhes enchera de grande alegria. As mulheres e as crianças também se alegravam, e os sons da alegria de Jerusalém podiam ser ouvidos de longe.
 
43 (Bíblia católica) Nesse dia, oferecemos sacrifícios solenes. E o povo fez festa, pois Deus havia-lhe dado grande motivo de alegria. Até as mulheres e crianças participaram na festa. Ouvia-se ao longe o barulho da festa em Jerusalém.
 
43 (Bíblia CNBB) Naquele dia foram oferecidos grandes sacrifícios, no meio de muita alegria, pois Deus mesmo lhes dera motivo para imensa alegria. Também as mulheres e crianças participaram da festa, e as manifestações de alegria se podiam ouvir de longe.
 
43 (Bíblia RA) No mesmo dia, ofereceram grandes sacrifícios e se alegraram; pois Deus os alegrara com grande alegria; também as mulheres e os meninos se alegraram, de modo que o júbilo de Jerusalém se ouviu até de longe.
 
43 (Bíblia NTLH) Naquele dia foram oferecidos muitos sacrifícios, e o povo estava muito contente e feliz, pois Deus os havia enchido de alegria. As mulheres e as crianças também entraram na festa, e o barulho que o povo fazia podia ser ouvido de longe.
 
43 (Bíblia RC) E sacrificaram, no mesmo dia, grandes sacrifícios e se alegraram, porque Deus os alegrara com grande alegria; e até as mulheres e os meninos se alegraram, de modo que a alegria de Jerusalém se ouviu até de longe.
 
43 (Bíblia TB) Naquele dia ofereceram grandes sacrifícios, e se regozijaram; pois Deus os fizera regozijar-se com grande gozo. Também as mulheres e as crianças se regozijaram, de sorte que o gozo de Jerusalém se ouviu de longe.
 
 
44 (Bíblia hebraica) E naquele dia foram designados aqueles que ficariam a cargo da oferendas alçadas, das primícias e dos dízimos, e também das câmaras do tesouro, para lá recolher os produtos do campo e as porções correspondentes aos sacerdotes e aos levitas, pois Judá se alegrava com os sacerdotes e levitas que ministravam os serviços religiosos,
 
44 (Bíblia Torá) Não consta
 
44 (Bíblia judaica) Nesse tempo, homens foram designados como encarregados dos depósitos de suprimentos, contribuições, primícias e décimas partes, e para reunir neles, dos campos pertencentes às cidades, as porções prescritas pela Torah para os kohanim e l'vi'im. Pois Y'hudah regozijou-se pelo fato de os kohanim e l'vi'im terem retomado sua posição,
 
44 (Bíblia NVI) Naquela ocasião foram designados alguns encarregados dos depósitos onde se recebiam as contribuições gerais, os primeiros frutos e os dízimos. Das lavouras que havia em torno das cidades eles deviam trazer para os depósitos as porções exigidas pela Lei para os sacerdotes e os levitas. E, de fato, o povo de Judá estava satisfeito com os sacerdotes e os levitas que ministravam no templo.
 
44 (Bíblia católica) Nesse tempo foram nomeados alguns homens para guardar as salas reservadas para as provisões, donativos, primeiros frutos e dízimo. Nelas esses homens deviam recolher, da zona rural das cidades, as partes devidas por lei aos sacerdotes e levitas. Os judeus estavam contentes com a função dos sacerdotes e levitas,
 
44 (Bíblia CNBB) Naquele tempo as dependências nas quais se depositavam as provisões, as ofertas, as primícias e os dízimos foram confiadas a responsáveis que deviam recolher as contribuições provenientes dos campos anexos às cidades e destinadas legalmente aos sacerdotes e levitas. É que Judá se alegrava ao ver os sacerdotes e os levitas exercendo suas funções.
 
44 (Bíblia RA) Ainda no mesmo dia, se nomearam homens para as câmaras dos tesouros, das ofertas, das primícias e dos dízimos, para ajuntarem nelas, das cidades, as porções designadas pela Lei para os sacerdotes e para os levitas; pois Judá estava alegre, porque os sacerdotes e os levitas ministravam ali;
 
44 (Bíblia NTLH) Ainda naquele dia, foram nomeados homens que ficaram encarregados do depósito onde eram guardadas as ofertas para o Templo e também a décima parte das colheitas e os primeiros cereais e frutas colhidos cada ano. Esses homens recolhiam nas fazendas de perto das várias cidades as contribuições exigidas pela Lei para os sacerdotes e levitas, conforme a Lei mandava. Todo o povo de Judá estava contente com o serviço dos sacerdotes e dos levitas
 
44 (Bíblia RC) Também, no mesmo dia, se nomearam homens sobre as câmaras, para os tesouros, para as ofertas alçadas, para as primícias e para os dízimos, para ajuntarem nelas, das terras das cidades, as porções designadas pela Lei para os sacerdotes e para os levitas; porque Judá estava alegre por causa dos sacerdotes e dos levitas que assistiam ali.
 
44 (Bíblia TB) Naqueles dias foram nomeados superintendentes das câmaras dos tesouros, das contribuições, das primícias e dos dízimos, para nelas recolherem, segundo os campos das cidades, as porções designadas pela lei para os sacerdotes e para os levitas; pois Judá se regozijou por causa dos sacerdotes e dos levitas que estavam no seu posto,
 
 
45 (Bíblia hebraica) guardavam a guarda de Deus e observavam as purificações, assim como o faziam os cantores e os guardiões dos portões, de acordo com o que fora ordenado por David a seu filho Salomão, 
 
45 (Bíblia Torá) Não consta
 
45 (Bíblia judaica) desempenhando as obrigações para com seu Deus e as obrigações relativas à purificação, como também o fizeram os cantores e porteiros, de acordo com a ordem e David e de Shlomoh, seu filho.
 
45 (Bíblia NVI) Eles celebravam o culto ao seu Deus e o ritual de purificação, dos quais também participavam os cantores e os porteiros, de acordo com as ordens de Davi e do seu filho Salomão.
 
45 (Bíblia católica) pois eles ocupavam-se do culto do seu Deus e do ritual de purificação, conforme as instruções de David e de seu filho Salomão. Também estavam contentes com os cantores e porteiros.
 
45 (Bíblia CNBB) Eles cuidavam do serviço de Deus e dos ritos de purificação, como também os cantores e os porteiros cumpriam as ordens de Davi e de seu filho Salomão.
 
45 (Bíblia RA) e executavam o serviço do seu Deus e o da purificação; como também os cantores e porteiros, segundo o mandado de Davi e de seu filho Salomão.
 
45 (Bíblia NTLH) porque eles haviam realizado as cerimônias de purificação e as outras cerimônias que Deus havia mandado. Os músicos do Templo e os guardas do Templo também cumpriam os seus deveres de acordo com os regulamentos feitos pelo rei Davi e pelo seu filho Salomão.
 
45 (Bíblia RC) E faziam a guarda do seu Deus e a guarda da purificação; como também os cantores e porteiros, conforme o mandado de Davi e de seu filho Salomão.
 
45 (Bíblia TB) e observavam os preceitos do seu Deus e da sua purificação, como também o fizeram os cantores e os porteiros, segundo o mandado de Davi e de seu filho Salomão.
 
 
46 (Bíblia hebraica) pois nos dias de David e Assaf, que eram os líderes dos cantores de então, foram estabelecidos os cânticos de louvor e agradecimento a Deus. 
 
46 (Bíblia Torá) Não consta
 
46 (Bíblia judaica) Pois já nos dias de David e Asaf, havia líderes dos cantores dos cânticos de louvor e agradecimento a Deus.
 
46 (Bíblia NVI) Pois muito tempo antes, nos dias de Davi e de Asafe, havia dirigentes dos cantores e que dirigiam os cânticos de louvor e de graças a Deus.
 
46 (Bíblia católica) Desde os tempos de David e Asaf, havia chefes de cantores e dos cânticos de louvor e acção de graças a Deus.
 
46 (Bíblia CNBB) Com efeito, no tempo de Davi, Asaf era o chefe dos cantores e os dirigia nos cânticos de louvor e ação de graças a Deus.
 
46 (Bíblia RA) Pois já outrora, nos dias de Davi e de Asafe, havia chefes dos cantores, cânticos de louvor e ações de graças a Deus.
 
46 (Bíblia NTLH) Desde a época do rei Davi e de Asafe, o músico, muito tempo atrás, os músicos haviam dirigido os hinos de louvor e de agradecimento a Deus.
 
46 (Bíblia RC) Porque, já nos dias de Davi e de Asafe, desde a antiguidade, havia chefes dos cantores, e cânticos de louvores, e ação de graças a Deus.
 
46 (Bíblia TB) Pois já dantes, nos dias de Davi e de Asa, havia um chefe dos cantores, e cânticos de louvor e de ação de graças a Deus.
 
 
47 (Bíblia hebraica) E nos dias de Zerubavel e de Neemias, todo o Israel contribuía com as porções dos cantores e dos guardiões dos portões, como era requerido dia-a-dia, e consagravam também a porção dos levitas que, por sua vez, consagravam uma parte aos filhos de Aarão.
 
47 (Bíblia Torá) Não consta
 
47 (Bíblia judaica) Assim, nos dias de Z'rubavel e nos dias de Nechemyah, todo o Yisra'el deu porções aos cantores e porteiros segundo a necessidade diária. Eles separavam a porção dos l'vi'im, que, por sua vez, punham de lado a porção dos descendentes de Aharon.
 
47 (Bíblia NVI) Sucedeu, pois, que nos dias de Zorobabel e de Neemias, todo o Israel contribuía com ofertas diárias para os cantores e para os porteiros, além de separar a parte dos outros levitas, e os levitas separavam a porção dos descendentes de Arão.
 
47 (Bíblia católica) É por isso que, nos tempos de Zorobabel e Neemias, os israelitas proviam diariamente às necessidades dos cantores e porteiros. Também faziam ofertas aos levitas que, por sua vez, entregavam aos descendentes de Aarão a parte que a estes cabia.
 
47 (Bíblia CNBB) Todo o povo de Israel, no tempo de Zorobabel e de Neemias, entregava aos cantores e aos porteiros as contribuições de acordo com as necessidades de cada dia. Aos levitas entregavam as doações sagradas e os levitas por sua vez entregavam aos descendentes de Aarão as quotas que lhes cabiam.
 
47 (Bíblia RA) Todo o Israel, nos dias de Zorobabel e nos dias de Neemias, dava aos cantores e aos porteiros as porções de cada dia; e consagrava as coisas destinadas aos levitas, e os levitas, as destinadas aos filhos de Arão.
 
47 (Bíblia NTLH) No tempo de Zorobabel e também no de Neemias, todo o povo de Israel dava diariamente ofertas para o sustento dos músicos e dos guardas do Templo. O povo dava uma oferta sagrada para os levitas, e estes entregavam aos sacerdotes a sua parte.
 
47 (Bíblia RC) Pelo que todo o Israel, nos dias de Zorobabel e nos dias de Neemias, dava as porções dos cantores e dos porteiros, a cada um no seu dia; e santificavam as porções para os levitas, e os levitas santificavam para os filhos de Arão.
 
47 (Bíblia TB) Todo o Israel, nos dias de Zorobabel e nos dias de Neemias, dava aos cantores e aos porteiros as porções de cada dia; e dedicava as porções para os levitas, e os levitas dedicavam as porções para os filhos de Aarão.
 
 
 
Anterior: Em construção
 
Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada