Topo » Inicio » Sábados Santo »

Números 15:32a36 Um homem que recolhia lenha no dia de sábado

Números 15:32a36 Um homem que recolhia lenha no dia de sábado
Acharam um homem que recolhia lenha no dia de sábado. E o Eterno disse a Moisés: Tal homem será morto; toda a congregação o apedrejará fora do acampamento. E toda a congregação o tirou para fora do acampamento, apedrejou-o e morreu, como e Eterno ordenara a Moisés.
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Moisés, Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade: 
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Números 15-32a36 Acharam um homem que recolhia lenha no dia de sábado.
 
 
32 (Bíblia hebraica) E os filhos de Israel estavam no deserto, e acharam um homem que recolhia lenha no dia de sábado.
 
32 (Bíblia Torá) E estavam os filhos de Israel no deserto, e acharam um homem que recolhia lenha no dia de sábado.
 
32 (Bíblia judaica) Enquanto o povo de Yisra'el estava no deserto, eles encontraram um homem que juntava lenha no shabbat.
 
32 (Bíblia NVI) Certo dia, quando os israelitas estavam no deserto, encontraram um homem recolhendo lenha no dia de sábado.
 
32 (Bíblia católica) Enquanto os filhos de Israel estavam no deserto, surpreenderam um homem que recolhia lenha em dia de sábado.
 
32 (Bíblia CNBB) Enquanto os israelitas se achavam no deserto, um homem foi surpreendido apanhando lenha em dia de sábado.  
 
32 (Bíblia RA) Estando, pois, os filhos de Israel no deserto, acharam um homem apanhando lenha no dia de sábado.
 
32 (Bíblia NTLH) Quando os israelitas ainda estavam no deserto, encontraram um homem catando lenha no sábado.
 
32 (Bíblia RC) Estando, pois, os filhos de Israel no deserto, acharam um homem apanhando lenha no dia de sábado.
 
32 (Bíblia TB) Estando os filhos de Israel no deserto, acharam um homem apanhando lenha no dia de sábado.
 
 
33 (Bíblia hebraica) E os que o acharam recolhendo lenha o trouxeram a Moisés, a Aarão e a toda a congregação.
 
33 (Bíblia Torá) E o trouxeram os que o acharam recolhendo lenha a Moisés, a Aarão e a toda a congregação.
 
33 (Bíblia judaica) Quem o encontrou juntando lenha lovou-o a Mosheh, Aharon e a toda a congregação.
 
33 (Bíblia NVI) Aqueles que o encontraram recolhendo lenha levaram-no a Moisés, a Arão e a toda a comunidade,
 
33 (Bíblia católica) Levaram-no à presença de Moisés, de Aarão e de toda a comunidade,
 
33 (Bíblia CNBB) Os que o surpreenderam levaram-no à presença de Moisés, de Aarão e de toda a comunidade.  
 
33 (Bíblia RA) Os que o acharam apanhando lenha o trouxeram a Moisés, e a Arão, e a toda a congregação.
 
33 (Bíblia NTLH) Os que o viram fazendo isso o levaram até o lugar onde estavam Moisés, Arão e todo o povo.
 
33 (Bíblia RC) E os que o acharam apanhando lenha o trouxeram a Moisés e a Arão, e a toda a congregação.
 
33 (Bíblia TB) Os que o acharam apanhando lenha, trouxeram-no a Moisés, a Arão e a toda a congregação.
 
 
34 (Bíblia hebraica) E puseram-no em detenção, porquanto não estava declarado o que lhe seria feito.
 
34 (Bíblia Torá) E puseram-no em detenção, porquanto não estava declarado o que lhe seria feito.
 
34 (Bíblia judaica) Eles o mantiveram sob custódia, pois não se decidira o que fazer com ele.
 
34 (Bíblia NVI) que o prenderam, porque não sabiam o que deveria ser feito com ele.
 
34 (Bíblia católica) mantendo-o preso enquanto se decidia o que deveria ser feito dele. 
 
34 (Bíblia CNBB) Como não se decidiu o que fazer com ele, deixaram-no sob custódia.  
 
34 (Bíblia RA) Meteram-no em guarda, porquanto ainda não estava declarado o que se lhe devia fazer.
 
34 (Bíblia NTLH) Depois puseram alguns homens para guardá-lo, pois ainda não sabiam o que fazer com ele.
 
34 (Bíblia RC) E o puseram em guarda; porquanto ainda não estava declarado o que se lhe devia fazer.
 
34 (Bíblia TB) Meteram-no em prisão, porque ainda não estava declarado o que se lhe devia fazer.
 
 
35 (Bíblia hebraica) E o Eterno disse a Moisés: Tal homem será morto; toda a congregação o apedrejará fora do acampamento.
 
35 (Bíblia Torá) E disse o Eterno a Moisés: Tal homem será morto; toda a congregação o apedrejará fora do acampamento.
 
35 (Bíblia judaica) Então Adonai disse a Mosheh: Esse homem deve ser executado; toda a comunidade deverá apedrejá-lo até a morte, fora do acampamento. 
 
35 (Bíblia NVI) Então o Senhor disse a Moisés: O homem terá que ser executado. Toda a comunidade o apedrejará fora do acampamento.
 
35 (Bíblia católica) Javé disse a Moisés: «Esse homem é réu de morte. Toda a comunidade deverá apedrejá-lo fora do acampamento». 
 
35 (Bíblia CNBB) Então o SENHOR disse a Moisés: “Este homem deve ser condenado à morte. A comunidade toda o apedrejará fora do acampamento”.  
 
35 (Bíblia RA) Então, disse o SENHOR a Moisés: Tal homem será morto; toda a congregação o apedrejará fora do arraial.
 
35 (Bíblia NTLH) Aí o SENHOR Deus disse a Moisés: Esse homem deve ser morto; que todo o povo o mate a pedradas fora do acampamento!
 
35 (Bíblia RC) Disse, pois, o SENHOR a Moisés: Certamente morrerá o tal homem; toda a congregação com pedras o apedrejará fora do arraial.
 
35 (Bíblia TB) Então disse Jeová a Moisés: O homem certamente será morto; toda a congregação o apedrejará fora do arraial.
 
 
36 (Bíblia hebraica) E toda a congregação o tirou para fora do acampamento, apedrejou-o e morreu, como e Eterno ordenara a Moisés.
 
36 (Bíblia Torá) E tirou-o toda a congregação fora do acampamento, e o apedrejou e morreu, como ordenou o Eterno a Moisés.
 
36 (Bíblia judaica) Assim, toda a comunidade o levou para fora do acampamento e lançou pedras nele até que morresse, como Adonai ordenara a Mosheh.
 
36 (Bíblia NVI) Assim, toda a comunidade o levou para fora do acampamento e o apedrejou até a morte, conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés.
 
36 (Bíblia católica) A comunidade levou-o para fora do acampamento e apedrejou-o. E o homem morreu, conforme Javé tinha ordenado a Moisés. 
 
36 (Bíblia CNBB) Toda a comunidade o conduziu para fora do acampamento e o apedrejou até morrer, como o SENHOR havia ordenado a Moisés.  
 
36 (Bíblia RA) Levou-o, pois, toda a congregação para fora do arraial, e o apedrejaram; e ele morreu, como o SENHOR ordenara a Moisés.
 
36 (Bíblia NTLH) Então, como o SENHOR havia ordenado a Moisés, levaram o homem para fora do acampamento, e todo o povo atirou pedras nele até que ele morreu.
 
36 (Bíblia RC) Então, toda a congregação o tirou para fora do arraial, e com pedras o apedrejaram, e morreu, como o SENHOR ordenara a Moisés.
 
36 (Bíblia TB) Toda a congregação o levou para fora do arraial e o apedrejou, e ele morreu; como Jeová ordenou a Moisés.
 
 
Anterior: Em construção
 
Posterior: Em construção
Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada