Êxodo 32:25a35 A morte dos idólatras

Êxodo 32:25a35 A morte dos idólatras
E disse-lhes: Assim disse o Eterno, o Deus de Israel: Colocai cada um vossa espada sobre vossa coxa, passai e tornai a passar de porta em porta do acampamento, e matai cada homem a seu irmão, cada homem a seu companheiro e cada homem a seu próximo.
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Moisés, Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade. (Êxodo 17:14)+(24:04e07)+(34:27e28)+(06:13)+(04:30)+(06:02e10)+(06:29)+(07:08)+ (19:07)+(20:01)+(24:03)+(04:22)+(05:01)+(07:17)+(08:01)+(08:20)+(09:01)+(09:13)+(10:03)+(11:04)+(32:27).
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Êxodo 32:25a35 A morte dos idólatras
 
 
25 (Bíblia hebraica) E Moisés viu que a falta do povo estava descoberta, pois Aarão a descobriu para servir como infâmia entre seus inimigos.
 
25 (Bíblia Torá) E viu Moisés que a falta do povo estava decoberta, pois a descobriu Aarão para servir como infâmia entre seus inimigos.
 
25 (Bíblia judaica) Quando Mosheh viu que o povo havia perdido o controle - pois Aharon lhes permitiu sair do controle, para a zombaria de seus inimigos,
 
25 (Bíblia NVI) Moisés viu que o povo estava desenfreado e que Arão o tinha deixado fora de controle, tendo se tornado objeto de riso para os seus inimigos.
 
25 (Bíblia católica) Moisés viu que o povo estava desenfreado, porque Aarão os havia abandonado à zombaria dos inimigos.
 
25 (Bíblia CNBB) Moisés viu que o povo estava desenfreado, porque Aarão lhe tinha soltado as rédeas, para zombaria dos inimigos.
 
25 (Bíblia RA)  Vendo Moisés que o povo estava desenfreado, pois Arão o deixara à solta para vergonha no meio dos seus inimigos,
 
25 (Bíblia NTLH)  Moisés viu que Arão havia deixado o povo completamente sem controle, fazendo assim que os seus inimigos zombassem deles.
 
25 (Bíblia RC)  E, vendo Moisés que o povo estava despido, porque Arão o havia despido para vergonha entre os seus inimigos,
 
25 (Bíblia TB)  Vendo Moisés que o povo estava desenfreado (pois Arão os desenfreou para serem mofados no meio dos seus inimigos),
 
 
26 (Bíblia hebraica) E Moisés pôs-se de pé à entrada do acampamento e disse: Quem teme ao Eterno venha comigo! - e juntaram-se a ele todos os filhos de Levi.
 
26 (Bíblia Torá) E pôs-se de pé Moisés à entrada do acampamento, e disse: Quem teme ao Eterno, venha comigo! E juntaram-se a ele todos os filhos de Levi.
 
26 (Bíblia judaica) Mosheh parou à entrada do acampamento e gritou: Quem for por Adonai, venha até mim!. Todos os descendentes de Levi agruparam-se em torno dele.
 
26 (Bíblia NVI) Então ficou em pé, à entrada do acampamento, e disse: Quem é pelo Senhor, junte-se a mim. Todos os levitas se juntaram a ele.
 
26 (Bíblia católica) Então Moisés ficou de pé no meio do acampamento, e gritou: «Quem estiver do lado de Javé, aproxime-se de mim».E todos os filhos de Levi se reuniram em torno dele.
 
26 (Bíblia CNBB) Postou-se então à entrada do acampamento e gritou: “Quem for do SENHOR venha até mim!” Todos os levitas juntaram-se a ele.
 
26 (Bíblia RA)  pôs-se em pé à entrada do arraial e disse: Quem é do SENHOR venha até mim. Então, se ajuntaram a ele todos os filhos de Levi,
 
26 (Bíblia NTLH)  Então ficou na entrada do acampamento e disse: Quem estiver do lado de Deus, o SENHOR, que chegue até aqui! Então todos os levitas se reuniram em volta de Moisés,
 
26 (Bíblia RC)  pôs-se em pé Moisés na porta do arraial e disse: Quem é do SENHOR, venha a mim. Então, se ajuntaram a ele todos os filhos de Levi.
 
26 (Bíblia TB)  pôs em pé à entrada do arraial e disse: Quem está do lado de Jeová, venha a mim. Então se ajuntaram a ele todos os filhos de Levi.
 
 
27 (Bíblia hebraica) E disse-lhes: Assim disse o Eterno, o Deus de Israel: Colocai cada um vossa espada sobre vossa coxa, passai e tornai a passar de porta em porta do acampamento, e matai cada homem a seu irmão, cada homem a seu companheiro e cada homem a seu próximo.
 
27 (Bíblia Torá) E disse-lhes: Assim disse o Eterno, o Deus de Israel: Colocai cada um vossa espada sobre vossa coxa, passai e tornai a passar de porta a porta do acampamento, e matai cada homem a seu irmão, cada homem a seu companheiro e cada homem a seu próximo.
 
27 (Bíblia judaica) Ele lhes disse: Eis o que Adonai, o Deus de Yisra'el, diz: Cada um de vocês ponha a espada a seu lado; suba e desça o acampamento, de um portão ao outro; todo homem deve matar seu parente, o próprio amigo e vizinho!.
 
27 (Bíblia NVI) Declarou-lhes também: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Pegue cada um sua espada, percorra o acampamento, de tenda em tenda, e mate o seu irmão, o seu amigo e o seu vizinho.
 
27 (Bíblia católica) Moisés então disse-lhes: «Assim diz Javé, o Deus de Israel: "Cada um coloque a espada à cintura. Passai e repassai o acampamento, de porta em porta, e cada um de vós mate até mesmo o seu irmão, companheiro e parente"».
 
27 (Bíblia CNBB) Ele lhes disse: “Assim diz o SENHOR, o Deus de Israel: Cada um coloque a espada na cintura. Circulai pelo acampamento e matai, de porta em porta, até os parentes, amigos ou vizinhos”.
 
27 (Bíblia RA)  aos quais disse: Assim diz o SENHOR, o Deus de Israel: Cada um cinja a espada sobre o lado, passai e tornai a passar pelo arraial de porta em porta, e mate cada um a seu irmão, cada um, a seu amigo, e cada um, a seu vizinho.
 
27 (Bíblia NTLH)  e ele disse: O SENHOR, o Deus do povo de Israel, manda que cada um de vocês pegue a sua espada e vá pelo acampamento, de ponta a ponta, matando os seus parentes, os seus amigos e os seus vizinhos.
 
27 (Bíblia RC)  E disse-lhes: Assim diz o SENHOR, o Deus de Israel: Cada um ponha a sua espada sobre a sua coxa; e passai e tornai pelo arraial de porta em porta, e mate cada um a seu irmão, e cada um a seu amigo, e cada um a seu próximo.
 
27 (Bíblia TB)  Depois lhes disse: Assim diz Jeová, o Deus de Israel: Cada um cinja a sua espada sobre a coxa. Passai e tornai a passar de porta pelo meio do arraial, e cada um mate a seu irmão, e cada um a seu companheiro, e cada um a seu vizinho.
 
 
28 (Bíblia hebraica) E os filhos de Levi fizeram conforme a palavra de Moisés, e caíram do povo, naquele dia, uns 3.000 homens.
 
28 (Bíblia Torá) E fizeram os filhos de Levi conforme a palavra de Moisés, e caíram do povo, naquele dia, uns três mil homens.
 
28 (Bíblia judaica) Os filhos de Levi fizeram o que Mosheh disse, e nesse dia 3 mil (homens) do povo morreram. 
 
28 (Bíblia NVI) Fizeram os levitas conforme Moisés ordenou, e naquele dia morreram cerca de três mil dentre o povo.
 
28 (Bíblia católica) Os filhos de Levi fizeram o que Moisés havia mandado. E nesse dia morreram uns três mil homens do povo.
 
28 (Bíblia CNBB) Os levitas fizeram o que Moisés mandou. E assim, naquele dia, tombaram cerca de três mil homens do povo.
 
28 (Bíblia RA)  E fizeram os filhos de Levi segundo a palavra de Moisés; e caíram do povo, naquele dia, uns três mil homens.
 
28 (Bíblia NTLH)  Os levitas obedeceram à ordem de Moisés e mataram naquele dia mais ou menos três mil homens.
 
28 (Bíblia RC)  E os filhos de Levi fizeram conforme a palavra de Moisés; e caíram do povo, aquele dia, uns três mil homens.
 
28 (Bíblia TB)  Fizeram os filhos de Levi conforme a palavra de Moisés; e caíram do povo naquele dia quase três mil homens.
 
 
29 (Bíblia hebraica) E Moisés disse: Consagrai-vos hoje ao Eterno, cada um por seu filho e por seu irmão, a fim de dar sobre vós, hoje, benção.
 
29 (Bíblia Torá) E disse Moisés: Consagrai-vos hoje ao Eterno, cada um por seu filho e por seu irmão, a fim de dar sobre vós, hoje, bênção.
 
29 (Bíblia judaica) Mosheh disse: Consagrem-se hoje para Adonai, pois cada um de vocês está contra o próprio filho e contra seu parente, a fim de trazerem hoje uma benção sobre si mesmos.
 
29 (Bíblia NVI) Disse então Moisés: Hoje vocês se consagraram ao Senhor, pois nenhum de vocês poupou o seu filho e o seu irmão, de modo que o Senhor os abençoou neste dia.
 
29 (Bíblia católica) Então Moisés disse: «Hoje consagrastes-vos a Javé, às custas do filho ou do irmão, a fim de que Ele hoje vos conceda a bênção».
 
29 (Bíblia CNBB) Moisés lhes disse: “Hoje vos consagrastes ao SENHOR, ainda que às custas do próprio filho ou parente, para que vos desse hoje a bênção”.
 
29 (Bíblia RA)  Pois Moisés dissera: Consagrai-vos, hoje, ao SENHOR; cada um contra o seu filho e contra o seu irmão, para que ele vos conceda, hoje, bênção.
 
29 (Bíblia NTLH)  Moisés disse aos levitas: Hoje vocês mataram os seus filhos e os seus irmãos e assim se consagraram como sacerdotes para o serviço de Deus, o SENHOR. E, porque vocês fizeram isso, Deus lhes deu hoje uma bênção.
 
29 (Bíblia RC)  Porquanto Moisés tinha dito: Consagrai hoje as vossas mãos ao SENHOR; porquanto cada um será contra o seu filho e contra o seu irmão; e isto para ele vos dar hoje bênção.
 
29 (Bíblia TB)  Moisés disse: Consagrai-vos hoje a Jeová, cada um contra seu filho, cada um contra seu irmão; para que ele vos conceda neste dia uma bênção.
 
 
30 (Bíblia hebraica) No dia seguinte, Moisés disse ao povo: Vós cometestes um grande pecado, e agora subirei ao Eterno e talvez farei expiação pelo vosso pecado.
 
30 (Bíblia Torá) E foi no dia seguinte, e disse Moisés ao povo: Vós cometestes um grande pecado, e agora subirei ao Eterno e talvez farei expiação pelo vosso pecado.
 
30 (Bíblia judaica) No dia seguinte, Mosheh disse ao povo: Vocês cometeram um pecado terrível. Agora eu subirei a Adonai; talvez eu consiga expiar seu pecado.
 
30 (Bíblia NVI) No dia seguinte Moisés disse ao povo: Vocês cometeram um grande pecado. Mas agora subirei ao Senhor, e talvez possa oferecer propiciação pelo pecado de vocês.
 
30 (Bíblia católica) No dia seguinte, Moisés disse ao povo: «Cometestes um pecado gravíssimo, mas agora vou subir para junto de Javé, para ver se posso expiar o vosso pecado».
 
30 (Bíblia CNBB) No dia seguinte Moisés disse ao povo: “Cometestes um grandíssimo pecado. Agora vou subir até o SENHOR, para ver se de algum modo poderei obter perdão para o vosso delito”.
 
30 (Bíblia RA) No dia seguinte, disse Moisés ao povo: Vós cometestes grande pecado; agora, porém, subirei ao SENHOR e, porventura, farei propiciação pelo vosso pecado.
 
30 (Bíblia NTLH) No dia seguinte Moisés disse ao povo: Vocês cometeram um pecado horrível. Porém agora vou subir outra vez o monte para falar com o SENHOR. Talvez eu consiga que ele perdoe o pecado de vocês.
 
30 (Bíblia RC) E aconteceu que, no dia seguinte, Moisés disse ao povo: Vós pecastes grande pecado; agora, porém, subirei ao SENHOR; porventura, farei propiciação por vosso pecado.
 
30 (Bíblia TB) No dia seguinte disse Moisés ao povo: Vós cometestes um grande pecado. Agora subirei a Jeová; porventura farei expiação pelo vosso pecado.
 
 
31 (Bíblia hebraica) E Moisés voltou ao Eterno e disse: Rogo-Te! Este povo cometeu um grande pecado e fez para si deuses de ouro.
 
31 (Bíblia Torá) E voltou Moisés ao Eterno, e disse: Rogo-Te! Pecou este povo grande pecado e fez para si deuses de ouro.
 
31 (Bíblia judaica) Mosheh voltou a Adonai e disse: Por favor, este povo cometeu um pecado terrível - fizeram para si um deus de ouro.
 
31 (Bíblia NVI) Assim, Moisés voltou ao Senhor e disse: Ah, que grande pecado cometeu este povo! Fizeram para si deuses de ouro.
 
31 (Bíblia católica) Então Moisés voltou para junto de Javé, e disse: «Este povo cometeu um pecado gravíssimo, fabricando um deus de ouro.
 
31 (Bíblia CNBB) Moisés retornou para junto do SENHOR e disse: “Ah! este povo cometeu um grandíssimo pecado. Fizeram para si deuses de ouro. Mas agora perdoa-lhes o pecado,
 
31 (Bíblia RA)  Tornou Moisés ao SENHOR e disse: Ora, o povo cometeu grande pecado, fazendo para si deuses de ouro.
 
31 (Bíblia NTLH)  Moisés voltou para o lugar onde o SENHOR estava e disse: Este povo cometeu um pecado terrível. Eles fizeram um deus de ouro e o adoraram.
 
31 (Bíblia RC)  Assim, tornou Moisés ao SENHOR e disse: Ora, este povo pecou pecado grande, fazendo para si deuses de ouro.
 
31 (Bíblia TB)  Voltou Moisés a Jeová e disse: Oh! este povo cometeu um grande pecado, e fez para si deuses de ouro.
 
 
32 (Bíblia hebraica) E agora, se perdoas seu pecado, está bem, e se não, risca-me, rogo, do Teu livro, que escreveste!
 
32 (Bíblia Torá) E agora, se perdoas seu pecado, está bem, e se não, risca-me, rogo, do Teu livro, que escreveste!
 
32 (Bíblia judaica) Ah, se tu lhes perdoasses o pecado! No entanto, se não o desejares, então, imploro-te, risca-me de teu livro que escreveste!.
 
32 (Bíblia NVI) Mas agora, eu te rogo, perdoa-lhes o pecado; se não, risca-me do teu livro que escreveste.
 
32 (Bíblia católica) Agora, porém, ou lhes perdoas este pecado ou me riscas do teu livro».
 
32 (Bíblia CNBB) senão, risca-me do livro que escreveste”.
 
32 (Bíblia RA)  Agora, pois, perdoa-lhe o pecado; ou, se não, risca-me, peço-te, do livro que escreveste.
 
32 (Bíblia NTLH)  Por favor, perdoa o pecado deles! Porém, se não quiseres perdoar, então tira o meu nome do teu livro, onde escreveste os nomes dos que são teus.
 
32 (Bíblia RC)  Agora, pois, perdoa o seu pecado; se não, risca-me, peço-te, do teu livro, que tens escrito.
 
32 (Bíblia TB)  Agora, pois, perdoa o seu pecado…; ou, se não, risca-me do teu livro que escreveste.
 
 
33 (Bíblia hebraica) E o Eterno disse a Moisés: Aquele que pecou contra Mim, riscá-lo-ei de Meu livro.
 
33 (Bíblia Torá) E disse o Eterno a Moisés: Aquele que pecou contra Mim, riscá-lo-ei de Meu livro.
 
33 (Bíblia judaica) Adonai respondeu a Mosheh: Os que pecaram contra mim são os que eu riscarei de meu livro.
 
33 (Bíblia NVI) Respondeu o Senhor a Moisés: Riscarei do meu livro todo aquele que pecar contra mim.
 
33 (Bíblia católica) Javé respondeu a Moisés: «Riscarei do meu livro todo aquele que pecou contra Mim.
 
33 (Bíblia CNBB) O SENHOR respondeu a Moisés: “Riscarei do meu livro quem pecou contra mim.
 
33 (Bíblia RA)  Então, disse o SENHOR a Moisés: Riscarei do meu livro todo aquele que pecar contra mim.
 
33 (Bíblia NTLH)  Então o SENHOR disse a Moisés: Riscarei do meu livro todos os que pecaram contra mim.
 
33 (Bíblia RC)  Então, disse o SENHOR a Moisés: Aquele que pecar contra mim, a este riscarei eu do meu livro.
 
33 (Bíblia TB)  Respondeu Jeová a Moisés: Riscarei do meu livro todo aquele que tiver pecado contra mim.
 
 
34 (Bíblia hebraica) Vai agora, anda, guia o Meu povo ao lugar que te falei; eis que o Meu anjo irá diante de ti, e no dia de Minha visitação castigarei uma parte deste pecado.
 
34 (Bíblia Torá) Vai agora, anda, guia e Meu povo ao lugar que te falei; eis que o Meu anjo irá diante de ti, e no dia de Minha visitação, castigarei uma parte deste pecado.
 
34 (Bíblia judaica) Vá, agora, e leve o povo ao lugar que eu disse a você; meu anjo irá à sua frente. Mesmo assim, virá o tempo da punição; e, então, eu os punirei por seu pecado.
 
34 (Bíblia NVI) Agora vá, guie o povo ao lugar de que lhe falei, e meu anjo irá à sua frente. Todavia, quando chegar a hora de puni-los,  eu os punirei pelos pecados deles.
 
34 (Bíblia católica) Agora vai e conduz o povo para onde Eu te disse: o meu anjo irá à tua frente. Mas quando chegar o dia das contas, Eu punirei o pecado deles».
 
34 (Bíblia CNBB) E agora vai, conduze o povo para onde eu te falei. O meu anjo irá à tua frente; mas quando chegar o dia do castigo, eu os castigarei por este seu pecado”.
 
34 (Bíblia RA)  Vai, pois, agora, e conduze o povo para onde te disse; eis que o meu Anjo irá adiante de ti; porém, no dia da minha visitação, vingarei, neles, o seu pecado.
 
34 (Bíblia NTLH)  Agora vá e leve o povo para o lugar que eu mandei. Lembre que o meu Anjo guiará você. Porém já está chegando o tempo em que vou castigar este povo pelo seu pecado.
 
34 (Bíblia RC)  Vai, pois, agora, conduze este povo para onde te tenho dito; eis que o meu Anjo irá adiante de ti; porém, no dia da minha visitação, visitarei, neles, o seu pecado.
 
34 (Bíblia TB)  Vai agora e conduze o povo ao lugar de que eu te falei. Eis que o meu anjo irá adiante de ti; todavia no dia da minha visitação, castigarei o seu pecado.
 
 
35 (Bíblia hebraica) E o Eterno feriu ao povo, porque serviram ao bezerro que Aarão fez.
 
35 (Bíblia Torá) E o Eterno feriu ao povo, porque serviram ao bezerro que fez Aarão.
 
35 (Bíblia judaica) Adonai feriu o povo com uma praga porque eles fizeram o bezerro - aquele que Aharon moldou.
 
35 (Bíblia NVI) E o Senhor feriu o povo com uma praga porque quiseram que Arão fizesse o bezerro.
 
35 (Bíblia católica) E Javé castigou o povo por adorar o bezerro que Aarão tinha feito.
 
35 (Bíblia CNBB) Assim o SENHOR castigou o povo pelo que fez com o bezerro fabricado por Aarão.
 
35 (Bíblia RA)  Feriu, pois, o SENHOR ao povo, porque fizeram o bezerro que Arão fabricara.
 
35 (Bíblia NTLH)  Por isso o SENHOR Deus castigou os israelitas com uma doença, pois eles haviam obrigado Arão a fazer o bezerro de ouro.
 
35 (Bíblia RC)  Assim, feriu o SENHOR o povo, porquanto fizeram o bezerro que Arão tinha feito.
 
35 (Bíblia TB)  Feriu, pois, Jeová ao povo, porque fizeram o bezerro que Arão fabricara.
 
 
 
 

 

Categorias
O Criador do Mundo (611)
Obedecer a Deus (342)
O Bem e o Mal (285)
Nomes de Deus (26)
Messias & Cristo (147)
Cristo Voltou! ou Voltará? (53)
Devemos Servir ao Criador (137)
Deus Fala com Jó (26)
Os 10 Mandamentos (4)
As Leis (79)
Sábados Santo (52)
Alma Vida Eterna (231)
Casamento & Divórcio (24)
Bençãos Prometidas (197)
Maldições Prometidas (101)
Covid-19 corona vírus (13)
Juramentos Promessas (51)
Interpretações Divergentes (7)
Deus Coloca Doença Sofrimento (170)
Deus Tira Doença Sofrimento (90)
Como Devo Orar (52)
Como Posso Ser Curado (22)
A Tenda o Templo (57)
Imagem de Escultura ídolos (81)
Dízimos/Ofertas (42)
Feliz Felicidades (65)
Deus é Único (52)
Você Quer Sabedoria? (32)
Anjos (74)
Bebidas Alcoólicas (17)
Alimentos impuros (6)
Livros das Bíblias-> (662)
  Abadias
  Ageu (1)
  Amós (2)
  Apocalipse (20)
  Atos (3)
  Cântico dos Cânticos
  Colossenses (1)
  Daniel (6)
  Deuteronômio (42)
  Eclesiastes (2)
  Efésios
  Esdras
  Ester (1)
  Êxodo (89)
  Ezequiel (14)
  Filemom
  Filipenses
  Gálatas
  Gênesis (35)
  Habacuque (1)
  Hebreus (45)
  Isaías (61)
  Jeremias (12)
   (27)
  João (32)
  Joel
  Jonas
  Josué (2)
  Judas
  Juízes (4)
  Lamentações de Jeremias
  Levítico (20)
  Lucas (28)
  Malaquias (9)
  Marcos (29)
  Mateus (32)
  Miquéias (2)
  Naum
  Neemias (9)
  Números (7)
  Oséias (1)
  Provérbios (16)
  Romanos (3)
  Rute
  Salmos (59)
  Sofonias
  Tiago (1)
  Tito
  Zacarias (4)
  1º Coríntios
  1º Crônicas (6)
  1º João (4)
  1º Pedro (2)
  1º Reis (7)
  1º Samuel (7)
  1º Tessalonicenses
  1º Timóteo
  2º Coríntios (1)
  2º Crônicas (10)
  2º João
  2º Pedro
  2º Reis (3)
  2º Samuel (2)
  2º Tessalonicenses
  2º Timóteo
  3º João
.
Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada