Marcos 13:24a31 Os anjos reunirá os escolhidos de Deus

Marcos 13:24a31 Os anjos reunirá os escolhidos de Deus
Eu afirmo a vocês que isto é verdade: essas coisas vão acontecer antes de morrerem todos os que agora estão vivos.  O céu e a terra desaparecerão, mas as minhas palavras ficarão para sempre.
 
 Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Marcos, Seu servo. Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade: Marcos (01:2,3) + (01:14) + (01:22) + (01:38,39) + (07:13) + (07:14) + (08:38) + (11:17) + (12:10) + (12:19,26) + (12:36) + (13:11) + (13:31) + (14:39). 
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Marcos 13:24a31 Os anjos reunirá os escolhidos de Deus
 
 
24 (Bíblia hebraica) Não consta
 
24 (Bíblia Torá) Não consta
 
24 (Bíblia judaica) Naqueles dias, depois do aperto, o sol escurecerá, a lua cessará de brilhar, 
 
24 (Bíblia NVI) "Mas naqueles dias, após aquela tribulação, ‘o sol escurecerá e a lua não dará a sua luz;
 
24 (Bíblia católica) «Nesses dias, depois da tribulação, o Sol vai ficar escuro, a Lua deixará de brilhar,
 
24 (Bíblia CNBB) "Nesses dias, depois da tribulação, o sol vai ficar escuro, a lua não brilhará mais,
 
24 (Bíblia RA)  Mas, naqueles dias, após a referida tribulação, o sol escurecerá, a lua não dará a sua claridade,
 
24 (Bíblia NTLH)  Jesus disse: Depois daqueles dias de sofrimento, o sol ficará escuro, e a lua não brilhará mais.
 
24 (Bíblia RC)  Ora, naqueles dias, depois daquela aflição, o sol se escurecerá, e a lua não dará a sua luz.
 
24 (Bíblia TB)  Mas naqueles dias, depois daquela tribulação, o sol escurecerá, a lua não dará a sua claridade,
 
 
25 (Bíblia hebraica) Não consta
 
25 (Bíblia Torá) Não consta
 
25 (Bíblia judaica) as estrelas cairão do céu e os poderes celestiais serão abalados.
 
25 (Bíblia NVI) as estrelas cairão do céu e os poderes celestes serão abalados’.
 
25 (Bíblia católica) as estrelas começarão a cair do céu e os poderes do espaço ficarão abalados.
 
25 (Bíblia CNBB) as estrelas começarão a cair do céu, e os poderes do espaço ficarão abalados.
 
25 (Bíblia RA)  as estrelas cairão do firmamento, e os poderes dos céus serão abalados.
 
25 (Bíblia NTLH)  As estrelas cairão do céu, e os poderes do espaço serão abalados.
 
25 (Bíblia RC)  E as estrelas cairão do céu, e as forças que estão nos céus serão abaladas.
 
25 (Bíblia TB)  as estrelas cairão do céu e as potestades celestes serão abaladas.
 
 
26 (Bíblia hebraica) Não consta
 
26 (Bíblia Torá) Não consta
 
26 (Bíblia judaica) Então eles verão o Filho do Homem vindo nas nuvens com grande poder e glória.
 
26 (Bíblia NVI) "Então se verá o Filho do homem vindo nas nuvens com grande poder e glória.
 
26 (Bíblia católica) Então, verão o Filho do Homem vir sobre as nuvens com grande poder e glória.
 
26 (Bíblia CNBB) Então, eles verão o Filho do Homem vindo sobre as nuvens com grande poder e glória.
 
26 (Bíblia RA)  Então, verão o Filho do Homem vir nas nuvens, com grande poder e glória.
 
26 (Bíblia NTLH)  Então o Filho do Homem aparecerá descendo nas nuvens, com grande poder e glória.
 
26 (Bíblia RC)  E, então, verão vir o Filho do Homem nas nuvens, com grande poder e glória.
 
26 (Bíblia TB)  Então será visto o Filho do homem, vindo nas nuvens com grande poder e glória.
 
 
27 (Bíblia hebraica) Não consta
 
27 (Bíblia Torá) Não consta
 
27 (Bíblia judaica) Ele enviará seus anjos e reunirá seu povo eleito dos quatro ventos, dos confins da terra aos confins do céu.
 
27 (Bíblia NVI) E ele enviará os seus anjos e reunirá os seus eleitos dos quatro ventos, dos confins da terra até os confins do céu.
 
27 (Bíblia católica) Ele enviará os anjos aos quatro cantos da Terra e reunirá as pessoas que Deus escolheu, do extremo da Terra ao extremo do céu».
 
27 (Bíblia CNBB) Ele enviará os anjos dos quatro cantos da terra, e reunirá as pessoas que Deus escolheu, do extremo da terra ao extremo do céu."
 
27 (Bíblia RA)  E ele enviará os anjos e reunirá os seus escolhidos dos quatro ventos, da extremidade da terra até à extremidade do céu.
 
27 (Bíblia NTLH)  Ele mandará os anjos aos quatro cantos da terra e reunirá os escolhidos de Deus de um lado do mundo até o outro.
 
27 (Bíblia RC)  E ele enviará os seus anjos e ajuntará os seus escolhidos, desde os quatro ventos, da extremidade da terra até a extremidade do céu.
 
27 (Bíblia TB)  Ele enviará os anjos e ajuntará os seus eleitos dos quatro ventos, da extremidade da terra à extremidade do céu.
 
 
28 (Bíblia hebraica) Não consta
 
28 (Bíblia Torá) Não consta
 
28 (Bíblia judaica) Que a figueira nos ensine sua lição: Quando os ramos começam a brotar e surgem folhas, vocês sabem que o verão está próximo.
 
28 (Bíblia NVI) "Aprendam a lição da figueira: quando seus ramos se renovam e suas folhas começam a brotar, vocês sabem que o verão está próximo.
 
28 (Bíblia católica) «Aprendei, portanto, a parábola da figueira: quando os seus ramos ficam verdes e as folhas começam a brotar, sabeis que o Verão está perto.
 
28 (Bíblia CNBB) "Aprendam, portanto, a parábola da figueira: quando seus ramos ficam verdes, e as folhas começam a brotar, vocês sabem que o verão está perto.
 
28 (Bíblia RA)  Aprendei, pois, a parábola da figueira: quando já os seus ramos se renovam, e as folhas brotam, sabeis que está próximo o verão.
 
28 (Bíblia NTLH)  Jesus disse ainda: Aprendam a lição que a figueira ensina. Quando os seus ramos ficam verdes, e as folhas começam a brotar, vocês sabem que está chegando o verão.
 
28 (Bíblia RC)  Aprendei, pois, a parábola da figueira: quando já o seu ramo se torna tenro, e brotam folhas, bem sabeis que já está próximo o verão.
 
28 (Bíblia TB)  Aprendei a parábola tirada da figueira: quando os seus ramos já estiverem tenros, e brotarem folhas, sabeis que está próximo o verão;
 
 
29 (Bíblia hebraica) Não consta
 
29 (Bíblia Torá) Não consta
 
29 (Bíblia judaica) Do mesmo modo, quando virem todas estas coisas acontecendo, saibam que o tempo está próximo, à porta.
 
29 (Bíblia NVI) Assim também, quando virem estas coisas acontecendo, saibam que ele está próximo, às portas.
 
29 (Bíblia católica) Vós também, quando virdes acontecer estas coisas, sabei que ele está perto, já está às portas.
 
29 (Bíblia CNBB) Vocês também, quando virem acontecer essas coisas, fiquem sabendo que ele está perto, já está às portas.
 
29 (Bíblia RA)  Assim, também vós: quando virdes acontecer estas coisas, sabei que está próximo, às portas.
 
29 (Bíblia NTLH)  Assim também, quando virem acontecer essas coisas, fiquem sabendo que o tempo está perto, pronto para começar.
 
29 (Bíblia RC)  Assim também vós, quando virdes sucederem essas coisas, sabei que já está perto, às portas.
 
29 (Bíblia TB)  assim também vós, quando virdes acontecer estas coisas, sabei que ele está próximo, às portas.
 
 
30 (Bíblia hebraica) Não consta
 
30 (Bíblia Torá) Não consta
 
30 (Bíblia judaica) Sim, digo-lhes que estas pessoas com certeza não morrerão antes de todas essas coisas acontecerem.
 
30 (Bíblia NVI) Eu lhes asseguro que não passará esta geração até que todas essas coisas aconteçam.
 
30 (Bíblia católica) Eu vos garanto: tudo isso vai acontecer antes que morra esta geração que agora vive.
 
30 (Bíblia CNBB) Eu garanto a vocês: tudo isso vai acontecer antes que morra esta geração que agora vive.
 
30 (Bíblia RA)  Em verdade vos digo que não passará esta geração sem que tudo isto aconteça.
 
30 (Bíblia NTLH)  Eu afirmo a vocês que isto é verdade: essas coisas vão acontecer antes de morrerem todos os que agora estão vivos.
 
30 (Bíblia RC)  Na verdade vos digo que não passará esta geração sem que todas essas coisas aconteçam.
 
30 (Bíblia TB)  Em verdade vos digo que não passará esta geração, sem que todas estas coisas se cumpram.
 
 
31 (Bíblia hebraica) Não consta
 
31 (Bíblia Torá) Não consta
 
31 (Bíblia judaica) Céu e terra passarão, mas minhas palavras certamente não passarão.
 
31 (Bíblia NVI) O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras jamais passarão".
 
31 (Bíblia católica) O céu e a terra desaparecerão, mas as minhas palavras não desaparecerão.
 
31 (Bíblia CNBB) O céu e a terra desaparecerão, mas as minhas palavras não desaparecerão.
 
31 (Bíblia RA)  Passará o céu e a terra, porém as minhas palavras não passarão.
 
31 (Bíblia NTLH)  O céu e a terra desaparecerão, mas as minhas palavras ficarão para sempre.
 
31 (Bíblia RC)  Passará o céu e a terra, mas as minhas palavras não passarão.
 
31 (Bíblia TB)  Passará o céu e a terra, mas não passarão as minhas palavras.
 
 
 
Anterior: Em construção
 
Posterior: Em construção
 
 
 
 
* Querido(a) irmão(a), preste atenção! É muito importante saber que o sr. Jesus Cristo, o Messias prometido por Deus; Daniel (09:25e26) + Salmo (02:02) + Isaías (61:01) + Zacarias (04:07) + Mateus (26:63) + Marcos (15:32) + Lucas (01:31,32e33) + (02:11) + (04:18e21) + (09:20) + João (01:36e41) + (01:45) + (04:25e29) + Atos (04:27)
 
* Foi enviado a esta terra; Mateus (01:21) + João (03:02) + (04:34) + (05:36e37) + (09:33) + (20:21)
 
* E encarnou como ser humano; Mateus (02:02) + Lucas (02:11) + João (01:14)
 
* Concluiu a Obra de Deus; João (04:34) + (05:36e37)
 
* Que o sr. Moisés havia começado; João (05:45,46e47) + (07:19) + (08:05)
 
* Foi morto crucificado; Daniel (09:26) + Mateus (27:31) + (27:35,38e44) + (27:50) + (28:05) + Marcos (15:15) + (15:20,24e25) + (15:27e32) + (15:37) + (15:44) + Lucas (23:24) + (23:33) + (23:39) + (23:46) + (23:53) + (24:07) + (24:20) + (24:26) + João (19:6,7e10) + (19:15e16) + (19:18,20e23) + (19:32) + (19:41) + Romanos (05:06a10) + Colossenses (01:20e22)
 
* E ressuscitou; Mateus (27:53) + (27:63) + (28:6,7e9) + (28:17) + Marcos (16:06) + (16:09e14) + Lucas (24:6e7) + (24:15) + (24:34) + (24:36e46) + João (20:09) + (20:14,16e18) + (20:19,21) + (20:26e28) + (21:1,4,7,10,12,14) + Atos(04:33) + (13:30e33) + 1º Pedro (01:21) + 2º Coríntios (05:15) + Colossenses (01:18)
 
* E sentou-se a direita de Deus; Mateus (26:64) + Marcos (16:19) + Lucas (22:69) + (24:51) + hebreus (10:12)
 
* E voltou (alma) aqui nesta terra, Mateus (28:17) + Marcos (16:12e14) + Lucas (09:26) + João (21:22e23) + 1º João (05:20) + Apocalípse (01:07)
 
* E está entre nós, e assumiu a missão que Deus Lhe deu por toda a eternidade; Mateus (28:17,18e20) + Lucas (09:26e27) + hebreus (01:08)
 
* Cristo está no trono real; Salmo (09:07) + Mateus (19:28) + (25:31) + (28:18) + Apocalípse (03:21) + (20:11)
 
* No comando com seus anjos; Zacarias (14:05) + Mateus (16:27) + Marcos (08:38) + Lucas (09:26)
 
* Agindo como Rei; Daniel (07:14) + Mateus (25:31) + (26:64)
 
* Com poder sobre as nações; Daniel (07:14) + Mateus (25:32e33) + (28:18)
 
* Conduzindo-as com uma barra de ferro; Salmos (02:09) + Apocalípse (02:27) + (12:05) + (19:15)
 
* Deus disse que Ele voltaria como um raio do nascente ao poente; Mateus (24:27) + (28:03) + Lucas (17:24)
 
* Deus disse que quando Ele voltasse iria se envergonhar das pessoas daquela época, que era uma geração de incredulidade e maldade: Mateus (12:39) + (16:04) + Marcos (08:38)
 
* Deus disse que não morreria todas as pessoas daquela geração, antes que Ele voltasse; Mateus (10:23) + (16:28) + (24:34) + (26:64) + Marcos + (14:62) + Apocalípse (01:07)
 
* Deus disse: Vocês não acabarão o seu trabalho em todas as cidades de Israel antes que venha o Filho do Homem: Mateus (10:23)
 
* Ele foi ressuscitado no 3º dia, depois reuniu e julgou as nações; Mateus (25:32e33) + (27:53) + Lucas (24:46) + João (05:25) + (05:30) + Apocalípse (20:11)
 
* Todo olho (a alma) O viu; (Mateus (16:28) + (24:30) + Marcos (08:38) + Apocalípse (01:07)
 
* Sim, os que estavam desencarnados, porque os encarnados estavam e estão sob o castigo eterno; Mateus (25:46) + Pedro (01:24)
 
* Que Deus determinou por causa dos nossos pecados. Deuteronômio (27:15a26) + (28:15a23) + (28:24a35) + (28:36a44) + (28:45a52) + (28:53a57) + (28:58a69)
 
* Nossa vida original é a alma; Gênesis (01:24a30) + Mateus (25:46) + Marcos (08:35) + Lucas (17:33) + Pedro (01:17)
 
* Aqui na terra estamos para sermos aperfeiçoados; Mateus (05:20) + (16:25e26) + (25:34) + Marcos (08:35) + 1º Pedro (01:22)
 
* Deus disse: Sejam santos porque Eu Sou Santo. Deuteronômio (26:19) + (Levítico (11:44e45) + (19:02) + (20:07) + (20:26) + Daniel (09:25e26) + 1º Pedro (01:15e16)
 
* Este é o objetivo de Deus para todos nós, desde a criação do mundo; Mateus (25:34) + João (05:34)
 
* Quando fomos feitos a imagem e a semelhança de Deus (alma); Gênesis (01:26) + Marcos (08:35)
 
* Quando atingirmos este objetivo, teremos a verdadeira vida original; Gênesis (01:26) + Lucas (17:33) + Marcos (08:35) + 1º Pedro (02:11) + Apocalípse (20:11)
 
* A vida eterna; Mateus (25:34e46) + João (05:39e40) + Apocalípse (20:11)
 
* Não nascemos (encarnamos) mais; Mateus (16:25e26) + Marcos (08:35e36)
 
* Viveremos na terra celestial que Deus fez para os santificados; Mateus (25:34) + Marcos (08:35e36) + (14:58)
 
* Deus é o nosso santificador; Êxodo (31:13) + Levítico (20:7e8)
 
* Para sermos santos devemos amar (ajudar) o próximo como a nós mesmos;  Mateus (22:39) +(25:40e45) + Marcos (12:31,33) + Pedro (01:22) + 1º João (04:07a21) + (05:01a06)
 
* E, amar (servir, ajudar) a Deus sobre todas as coisas. Êxodo (20:06) + Deuteronômio (05:10) + Mateus (06:33) + (22:37e39) + (23:23) + Marcos (12:30,31e33) + Lucas (14:26) + 1º João (04:07a21) + (05:01a06)
 
* Devemos ser amigos de Deus; Isaías (41:08) + Provérbios (03:32) + Salmo (25:14) + 2º Crônicas (20:07) + João (15:14e15) + Tiago (02:23) + Romanos (05:10e11) + (11:15) + (11:28) + 2º Coríntios (05:18,19e20) + Colossenses (01:22)
 
* Veja bem, que o sr. Jesus fala e, nem os bons entenderam; Mateus (25:37,38e39)
 
* E, nem os maus entenderam; Mateus (25:42,43e44)
Porque o Senhor Jesus falou do passado, de sucessivas gerações.
 
Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada