Jó 38:39a41 Quem dá de comer aos animais e às aves?

Jó 38:39a41 Quem dá de comer aos animais e às aves?
 Queres caçar a presa para a leoa ou satisfazer o apetite de seus filhotes quando se acomodam em suas tocas e se agacham nas selvas e se quietam em espera? Quem provê a presa para o corvo, quando seus filhotes clamam a Deus e vagam em busca de alimento?
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Jó, Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade: 
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Jó 38:39a41 Quem dá de comer aos animais e às aves?
 
 
39 (Bíblia hebraica) Queres caçar a presa para a leoa ou satisfazer o apetite de seus filhotes
 
39 (Bíblia Torá) Não consta
 
39 (Bíblia judaica) Você pode caçar uma presa para a leoa ou satisfazer o apetite dos leões jovens
 
39 (Bíblia NVI) É você que caça a presa para a leoa e satisfaz a fome dos leões,
 
39 (Bíblia católica) Acaso és tu que caças a presa para a leoa ou sacias a fome dos leõezinhos,
 
39 (Bíblia CNBB) És tu quem caça a presa para a leoa, ou sacia a fome dos seus filhotes
 
39 (Bíblia RA)  Caçarás, porventura, a presa para a leoa? Ou saciarás a fome dos leõezinhos,
 
39 (Bíblia NTLH)  “Será que é você quem dá de comer às leoas e mata a fome dos leõezinhos,
 
39 (Bíblia RC)  Porventura, caçarás tu presa para a leoa ou satisfarás a fome dos filhos dos leões,
 
39 (Bíblia TB)  Caçarás, porventura, a presa para a leoa? Ou saciarás a fome dos leõezinhos,
 
 
40 (Bíblia hebraica) quando se acomodam em suas tocas e se agacham nas selvas e se quietam em espera?
 
40 (Bíblia Torá) Não consta
 
40 (Bíblia judaica) quando eles se agacham em seus covis ou ficam de emboscada em suas tocas?
 
40 (Bíblia NVI) quando e agacham em suas tocas ou ficam à espreita no matagal?
 
40 (Bíblia católica) quando eles se recolhem nas tocas ou ficam de emboscada nas moitas?
 
40 (Bíblia CNBB) quando se recolhem nos seus covis ou se põem de emboscada nas cavernas?
 
40 (Bíblia RA)  quando se agacham nos covis e estão à espreita nas covas?
 
40 (Bíblia NTLH)  quando estão escondidos nas suas covas ou ficam de tocaia nas moitas?
 
40 (Bíblia RC)  quando se agacham nos covis e estão à espreita nas covas?
 
40 (Bíblia TB)  Quando estão deitados nos seus covis, E ficam nas covas à espreita?
 
 
41 (Bíblia hebraica) Quem provê a presa para o corvo, quando seus filhotes clamam a Deus e vagam em busca de alimento?
 
41 (Bíblia Torá) Não consta
 
41 (Bíblia judaica) Quem provê comida para o corvo quando seu filhote clama a Deus e vagueia por falta de comida?
 
41 (Bíblia NVI) Quem dá alimento aos corvos quando os seus filhotes clamam a Deus e vagueiam por falta de comida?
 
41 (Bíblia católica) És tu que dás alimento ao corvo, quando os seus filhotes gritam a Deus e se agitam por falta de comida?
 
41 (Bíblia CNBB) És tu quem prepara ao corvo o alimento quando seus filhotes gritam para Deus, vagueando por não terem comida?
 
41 (Bíblia RA)  Quem prepara aos corvos o seu alimento, quando os seus pintainhos gritam a Deus e andam vagueando, por não terem que comer?
 
41 (Bíblia NTLH)  Quem é que alimenta os corvos, quando andam de um lado para outro com fome, quando os seus filhotes gritam a mim pedindo comida?
 
41 (Bíblia RC)  Quem prepara para os corvos o seu alimento, quando os seus pintainhos gritam a Deus e andam vagueando, por não terem que comer?
 
41 (Bíblia TB)  Quem prepara ao corvo o seu alimento, Quando os seus pintainhos clamam a Deus, E vagueiam por não terem que comer?
 
 
 
 

Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada