Acima, porém, do bramido das águas mais volumosas, acima do quebrado das vagas do mar, está o Eterno, que é poderoso nas alturas! Fidelíssimos são os Teus testemunhos; santidade embelezará Tua Casa, ó Eterno, agora e para todo o sempre.
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do sr. Moisés, Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade: Salmos: (03:01) + (12:05) + (33:01) + (34:01) + (43:01) + (50:07) + (50:16) + (60:06) + (62:11) + (75:02) + (91:14) + (93:01) + (105:11) + (106:23) + (108:07) + (110:01)
Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras
Salmo 93:01a05 Fidelíssimos são os Teus testemunhos
1 (Bíblia hebraica) Reina o Eterno e majestade O reveste; sim, força e majestade O revestem.
1 (Bíblia Torá) Não consta
1 (Bíblia judaica) Adonai é rei, vestido em majestade. Adonai vestiu seu manto, cingiu-se de força. O mundo está bem firmado; não será abalado.
1 (Bíblia NVI) O SENHOR reina; está vestido de majestade. O SENHOR se revestiu e cingiu de poder; o mundo também está firmado, e não poderá vacilar.
1 (Bíblia católica) Javé é Rei, vestido de majestade, Javé está vestido e envolto em poder: o mundo está firme e jamais tremerá.
1 (Bíblia CNBB) O SENHOR reina, de esplendor se veste, o SENHOR se reveste e se cinge de poder; está firme o mundo, jamais será abalado.
1 (Bíblia RA) Reina o SENHOR. Revestiu-se de majestade; de poder se revestiu o SENHOR e se cingiu. Firmou o mundo, que não vacila.
1 (Bíblia NTLH) <Davi escreveu este salmo quando fugia do seu filho Absalão.> O SENHOR Deus é Rei. Ele está vestido de majestade e coberto de poder. A terra está firme no seu lugar e não pode ser abalada.
1 (Bíblia RC) O SENHOR reina; está vestido de majestade; o SENHOR se revestiu e cingiu de fortaleza; o mundo também está firmado e não poderá vacilar.
1 (Bíblia TB) Jeová reina, está vestido de majestade; Jeová está vestido, está cingido de força; O mundo também está estabelecido, de modo que não pode ser abalado.
2 (Bíblia hebraica) Firme e inabalado está o mundo por Ele criado. Desde a mais remota antiguidade, firme é o trono do Eterno.
2 (Bíblia Torá) Não consta
2 (Bíblia judaica) Teu trono foi estabelecido muito tempo atrás; tu existes para sempre.
2 (Bíblia NVI) O teu trono está firme desde então; tu és desde a eternidade.
2 (Bíblia católica) O teu trono está firme desde a origem, e desde sempre Tu existes.
2 (Bíblia CNBB) Firme está seu trono desde o princípio, tu existes desde sempre
2 (Bíblia RA) Desde a antiguidade, está firme o teu trono; tu és desde a eternidade.
2 (Bíblia NTLH) Ó SENHOR, o teu trono está firme desde o princípio; tu sempre exististe.
2 (Bíblia RC) O teu trono está firme desde então; tu és desde a eternidade.
2 (Bíblia TB) Estabelecido está o teu trono desde a antigüidade: Tu és desde a eternidade.
3 (Bíblia hebraica) Elevam os rios a voz de suas águas fragorosas.
3 (Bíblia Torá) Não consta
3 (Bíblia judaica) Adonai, o abismo se levantou, o abismo levantou sua voz, o abismo levantou suas ondas turbulentas.
3 (Bíblia NVI) Os rios levantam, ó SENHOR, os rios levantam o seu ruído, os rios levantam as suas ondas.
3 (Bíblia católica) Levantam os rios, ó Javé, os rios levantam a sua voz, os rios levantam o seu rumor.
3 (Bíblia CNBB) Firme está seu trono desde o princípio, tu existes desde sempre
3 (Bíblia RA) Levantam os rios, ó SENHOR, levantam os rios o seu bramido; levantam os rios o seu fragor.
3 (Bíblia NTLH) Ó SENHOR Deus, o mar profundo levanta a sua voz, o mar ergue a sua voz e ruge.
3 (Bíblia RC) Os rios levantam, ó SENHOR, os rios levantam o seu ruído, os rios levantam as suas ondas.
3 (Bíblia TB) As correntes levantaram, ó Jeová, As correntes levantaram a sua voz; As correntes levantam o seu fragor.
4 (Bíblia hebraica) Acima, porém, do bramido das águas mais volumosas, acima do quebrado das vagas do mar, está o Eterno, que é poderoso nas alturas!
4 (Bíblia Torá) Não consta
4 (Bíblia judaica) Mais que o som das águas turbulentas e das poderosas ondas do mar, Adonai é poderoso nas alturas.
4 (Bíblia NVI) Mas o SENHOR nas alturas é mais poderoso do que o ruído das grandes águas e do que as grandes ondas do mar.
4 (Bíblia católica) Porém, mais que o estrondo das águas torrenciais, mais poderoso que a ressaca do mar, é Javé majestoso nas alturas.
4 (Bíblia CNBB) Mais poderosos que o rumor de águas imensas, mais poderosos que as ondas do mar, poderoso é o SENHOR nas alturas.
4 (Bíblia RA) Mas o SENHOR nas alturas é mais poderoso do que o bramido das grandes águas, do que os poderosos vagalhões do mar.
4 (Bíblia NTLH) O SENHOR reina no céu com poder. A sua força é maior do que a fúria do oceano e mais poderosa do que as ondas do mar.
4 (Bíblia RC) Mas o SENHOR nas alturas é mais poderoso do que o ruído das grandes águas e do que as grandes ondas do mar.
4 (Bíblia TB) Mais que as vozes de muitas águas, Mais que as vagas poderosas do mar, Jeová é poderoso nas alturas.
5 (Bíblia hebraica) Fidelíssimos são os Teus testemunhos; santidade embelezará Tua Casa, ó Eterno, agora e para todo o sempre.
5 (Bíblia Torá) Não consta
5 (Bíblia judaica) Tuas instruções são muito corretas; santidade convém à tua casa, Adonai, perpetuamente.
5 (Bíblia NVI) Mui fiéis são os teus testemunhos; a santidade convém à tua casa, SENHOR, para sempre.
5 (Bíblia católica) Os teus testemunhos são firmes de facto, a santidade é o adorno da tua casa, durante dias sem fim, ó Javé!
5 (Bíblia CNBB) § Dignos de fé são teus testemunhos; a santidade convém à tua casa por dias sem fim, ó SENHOR!
5 (Bíblia RA) Fidelíssimos são os teus testemunhos; à tua casa convém a santidade, SENHOR, para todo o sempre.
5 (Bíblia NTLH) As tuas leis, ó SENHOR, merecem confiança, e o teu Templo é santo para sempre.
5 (Bíblia RC) Mui fiéis são os teus testemunhos; a santidade convém à tua casa, SENHOR, para sempre.
5 (Bíblia TB) Os teus testemunhos são fidelíssimos; A santidade convém à tua casa, Jeová, para todo o sempre.