2º Crônicas 29:28a31 Trouxeram ofertas de elevação

2º Crônicas 29:28a31 Trouxeram ofertas de elevação
Então Iehizkiáhu disse de forma altissonante: Agora que vos entregastes ao Eterno, chegai-vos e trazei sacrifícios (de pazes) e ofertas de ação de graças à Casa do Eterno! - e a congregação trouxe sacrifícios (de pazes) e ofertas de ação de graças, e todos os generosos de coração trouxeram ofertas de elevação.
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade: 
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
2º Crônicas 29:28a31 Trouxeram ofertas de elevação
 
 
28 (Bíblia hebraica) Então toda a congregação se prosternou, e os cantores cantavam e os trombeteiros tocavam; tudo isso continuou até se completar a oferta de elevação.
 
28 (Bíblia Torá) Não consta
 
28 (Bíblia judaica) Toda a congregação prostrou-se, os cantores cantaram e as trombetas soaram; tudo isso continuou até que as ofertas queimadas terminassem.
 
28 (Bíblia NVI) Toda a assembléia prostrou-se em adoração, enquanto os músicos cantavam e os corneteiros tocavam, até que terminou o holocausto.
 
28 (Bíblia católica) Toda a assembleia permaneceu prostrada em adoração, o cântico prolongou-se e as trombetas tocaram; tudo isto até que terminou o holocausto.
 
28 (Bíblia CNBB) Toda a assembléia permaneceu prostrada em adoração, o cântico se prolongou e as trombetas tocaram; tudo isso até que terminou o holocausto.
 
28 (Bíblia RA) Toda a congregação se prostrou, quando se entoava o cântico, e as trombetas soavam; tudo isto até findar-se o holocausto.
 
28 (Bíblia NTLH) Todos adoraram a Deus, e os hinos e o toque de trombetas continuaram até que o sacrifício terminou.
 
28 (Bíblia RC) E toda a congregação se prostrou quando cantavam o canto, e as trombetas tocavam; tudo isso, até o holocausto se acabar.
 
28 (Bíblia TB) Toda a congregação adorava, e os cantores cantavam, e as trombetas soavam; tudo isso continuou até se acabar o holocausto.
 
 
29 (Bíblia hebraica) Quando terminaram de fazer a oferta, o rei e todos os que estavam com ele se curvaram e se prostraram.
 
29 (Bíblia Torá) Não consta
 
29 (Bíblia judaica) Quando as ofertas haviam terminado, o rei e todos os presentes com ele se ajoelharam e se prostraram.
 
29 (Bíblia NVI) Então o rei e todos os presentes ajoelharam-se e adoraram.
 
29 (Bíblia católica) Quando acabou, o rei e toda a sua comitiva ajoelharam-se e prostraram-se.
 
29 (Bíblia CNBB) Quando acabou, o rei e toda a sua comitiva se ajoelharam e se prostraram.
 
29 (Bíblia RA) Tendo eles acabado de oferecer o sacrifício, o rei e todos os que se achavam com ele prostraram-se e adoraram.
 
29 (Bíblia NTLH) Em seguida, o rei e todas as outras pessoas se ajoelharam e adoraram a Deus.
 
29 (Bíblia RC) E, acabando de o oferecer, o rei e todos quantos com ele se acharam se prostraram e adoraram.
 
29 (Bíblia TB) Tendo eles acabado de fazer a oferta, o rei, e todos os que estavam com ele, prostraram-se e adoraram.
 
 
30 (Bíblia hebraica) E o rei Iehizkiáhu e os príncipes ordenaram aos levitas que louvassem ao Eterno com as palavras de David e de Assaf, o vidente, e eles cantaram louvores até se alegrarem, e se inclinaram e se prostraram.
 
30 (Bíblia Torá) Não consta
 
30 (Bíblia judaica) Então Hizkiyahu, e os líderes ordenaram aos l'vi'im que cantassem louvores a Adonai, usando as letras de David e do profeta Asaf. Eles cantaram louvores até que ficassem cheios de regozijo; depois eles curvaram a cabeça e se prostraram.
 
30 (Bíblia NVI) O rei Ezequias e seus oficiais ordenaram aos levitas que louvassem o Senhor com as palavras de Davi e do vidente Asafe. Eles louvaram com alegria, depois inclinaram suas cabeças e adoraram.
 
30 (Bíblia católica) Em seguida, o rei Ezequias e os chefes ordenaram aos levitas que louvassem Javé com as palavras de David e do vidente Asaf. E eles fizeram-no de coração alegre. Depois, ajoelharam-se e prostraram-se.
 
30 (Bíblia CNBB) Em seguida, o rei Ezequias e os chefes ordenaram aos levitas que louvassem Javé com as palavras de Davi e do vidente Asaf. E eles o fizeram de coração alegre. Depois, se ajoelharam e se prostraram.
 
30 (Bíblia RA) Então, o rei Ezequias e os príncipes ordenaram aos levitas que louvassem o SENHOR com as palavras de Davi e de Asafe, o vidente. Eles o fizeram com alegria, e se inclinaram, e adoraram.
 
30 (Bíblia NTLH) O rei e as altas autoridades disseram aos levitas que cantassem ao SENHOR os cânticos compostos por Davi e pelo profeta Asafe. Cantaram cheios de alegria e depois se ajoelharam e adoraram a Deus.
 
30 (Bíblia RC) Então, o rei Ezequias e os maiorais disseram aos levitas que louvassem ao SENHOR com as palavras de Davi e de Asafe, o vidente. E o louvaram com alegria, e se inclinaram, e adoraram.
 
30 (Bíblia TB) Além disso Ezequias, o rei, e os príncipes ordenaram aos levitas que cantassem louvores a Jeová nas palavras de Davi, e do vidente Asafe. Eles cantaram louvores com alegria, e se prostraram e adoraram.
 
 
31 (Bíblia hebraica) Então Iehizkiáhu disse de forma altissonante: Agora que vos entregastes ao Eterno, chegai-vos e trazei sacrifícios (de pazes) e ofertas de ação de graças à Casa do Eterno! - e a congregação trouxe sacrifícios (de pazes) e ofertas de ação de graças, e todos os generosos de coração trouxeram ofertas de elevação.
 
31 (Bíblia Torá) Não consta
 
31 (Bíblia judaica) Hizkiyahu respondeu, dizendo: Agora que vocês consagraram a si mesmos a Adonai, aproximem-se e tragam sacrifícios e ofertas de ação de graças para dentro da casa de Adonai. Então toda a congregação trouxe sacrifícios e ofertas de ação de graças e, conforme o desejo de alguns, trouxeram voluntariamente ofertas queimadas. (Testemunhos: (Hebreus 13:15) + (Salmo 50:14,23) + (Salmo 107:22) + (Salmo 116:17)
 
31 (Bíblia NVI) Disse então Ezequias: "Agora que vocês se dedicaram ao Senhor, tragam sacrifícios e ofertas de gratidão ao templo do Senhor". Assim, a comunidade levou sacrifícios e ofertas de gratidão, e alguns, espontaneamente, levaram também holocaustos.
 
31 (Bíblia católica) Então Ezequias tomou a palavra e disse: «Agora estais consagrados a Javé! Vinde e oferecei sacrifícios de acção de graças pelo Templo de Javé». A assembleia ofereceu sacrifícios de acção de graças, e os que tinham coração generoso levaram holocaustos.
 
31 (Bíblia CNBB) Então Ezequias tomou a palavra e disse: "Agora vocês estão consagrados a Javé! Venham e ofereçam sacrifícios de ação de graças pelo Templo de Javé". A assembléia ofereceu sacrifícios de ação de graças, e os que tinham coração generoso levaram holocaustos.
 
31 (Bíblia RA) Disse ainda Ezequias: Agora, vos consagrastes a vós mesmos ao SENHOR; chegai-vos e trazei sacrifícios e ofertas de ações de graças à Casa do SENHOR. A congregação trouxe sacrifícios e ofertas de ações de graças, e todos os que estavam de coração disposto trouxeram holocaustos.
 
31 (Bíblia NTLH) Então Ezequias disse ao povo: Vocês se dedicaram ao serviço de Deus, o SENHOR; portanto, venham ao Templo e ofereçam sacrifícios como ofertas de gratidão a Deus. O povo fez o que o rei mandou; e alguns, por vontade própria, apresentaram sacrifícios para serem completamente queimados.
 
31 (Bíblia RC) E respondeu Ezequias e disse: Agora, vos consagrastes ao SENHOR; chegai-vos e trazei sacrifícios e ofertas de louvor à Casa do SENHOR. E a congregação trouxe sacrifícios e ofertas de louvor, e todo o que tinha essa vontade do coração trouxe holocaustos.
 
31 (Bíblia TB) Então Ezequias respondeu e disse: Agora que estais consagrados a Jeová; aproximai-vos e trazei sacrifícios e ofertas em ação de graças à casa de Jeová. A congregação trouxe sacrifícios e ofertas em ação de graças; e todos os que estavam de boa vontade, trouxeram holocaustos.
 
 
Anterior: Em construção
 
Posterior: Em construção

 

Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada