Pela fé eles lutaram contra nações inteiras e venceram. Fizeram o que era correto e receberam o que Deus lhes havia prometido. Fecharam a boca de leões,
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Jesus Cristo, Seu servo.
Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras
Hebreus 11:27a34 Pela fé eles lutaram contra nações inteiras e venceram.
27 (Bíblia hebraica) Não consta
27 (Bíblia Torá) Não consta
27 (Bíblia judaica) Pela confiança, saiu do Egito, não temendo a ira do rei; perseverou como quem vê o invissível. (Alguns Testemunhos que Deus nos deu: Em construção
27 (Bíblia NVI) Pela fé saiu do Egito, não temendo a ira do rei, e perseverou, porque via aquele que é invisível.
27 (Bíblia católica) Foi pela fé que deixou o Egito, não temendo a cólera do rei, com tanta segurança como estivesse vendo o invisível.
27 (Bíblia CNBB) Pela fé, Moisés deixou o Egito, sem temer a ira do rei; permaneceu firme, como se visse o invisível.
27 (Bíblia RA) Pela fé, ele abandonou o Egito, não ficando amedrontado com a cólera do rei; antes, permaneceu firme como quem vê aquele que é invisível.
27 (Bíblia NTLH) Foi pela fé que Moisés saiu do Egito, sem ter medo da raiva do rei, e continuou firme, como se estivesse vendo o Deus invisível.
27 (Bíblia RC) Pela fé, deixou o Egito, não temendo a ira do rei; porque ficou firme, como vendo o invisível.
27 (Bíblia TB) Pela fé deixou ele o Egito, não temendo a ira do rei; porque ficou firme como quem vê aquele que é invisível.
28 (Bíblia hebraica) Não consta
28 (Bíblia Torá) Não consta
28 (Bíblia judaica) Pela confiança, obedeceu às exigências para Pesach, incluindo a aspersão do sangue, para que o destruidor dos primogênitos não tocasse nos filhos de Yisra'el. (Alguns Testemunhos que Deus nos deu: Em construção
28 (Bíblia NVI) Pela fé celebrou a Páscoa e fez a aspersão do sangue, para que o destruidor não tocasse nos fihos mais velhos dos israelitas.
28 (Bíblia católica) Foi pela fé que mandou celebrar a Páscoa e aspergir (os portais) com sangue, para que o anjo exterminador dos primogênitos poupasse os dos filhos de Israel.
28 (Bíblia CNBB) Pela fé, ele celebrou a Páscoa e marcou as portas com sangue, para que o exterminador não matasse os primogênitos de Israel.
28 (Bíblia RA) Pela fé, celebrou a Páscoa e o derramamento do sangue, para que o exterminador não tocasse nos primogênitos dos israelitas.
28 (Bíblia NTLH) Pela fé Moisés começou o costume de celebrar a Páscoa e mandou marcar com sangue as portas das casas dos israelitas para que o Anjo da Morte não matasse os filhos mais velhos deles.
28 (Bíblia RC) Pela fé, celebrou a Páscoa e a aspersão do sangue, para que o destruidor dos primogênitos lhes não tocasse.
28 (Bíblia TB) Pela fé celebrou a Páscoa e a aspersão do sangue, para que o destruidor dos primogênitos não os tocasse.
29 (Bíblia hebraica) Não consta
29 (Bíblia Torá) Não consta
29 (Bíblia judaica) Pela confiança, o povo atravessou o mar Vermelho como em terra seca; quando os egípcios tentaram fazê-lo, o mar os engoliu. (Alguns Testemunhos que Deus nos deu: Em construção
29 (Bíblia NVI) Pela fé o povo atravessou o mar Vermelho como em terra seca; mas, quando os egípcios tentaram fazê-lo, morreram afogados.
29 (Bíblia católica) Foi pela fé que os fez atravessar o mar Vermelho, como por terreno seco, ao passo que os egípcios que se atreveram a persegui-los foram afogados.
29 (Bíblia CNBB) Pela fé, atravessaram o mar Vermelho como se fosse terra seca, enquanto os egípcios, tentando fazer o mesmo, se afogaram.
29 (Bíblia RA) Pela fé, atravessaram o mar Vermelho como por terra seca; tentando-o os egípcios, foram tragados de todo.
29 (Bíblia NTLH) Foi pela fé que os israelitas atravessaram o mar Vermelho como se fosse terra seca. E, quando os egípcios tentaram atravessar, o mar os engoliu.
29 (Bíblia RC) Pela fé, passaram o mar Vermelho, como por terra seca; o que intentando os egípcios, se afogaram.
29 (Bíblia TB) Pela fé atravessaram os israelitas o Mar Vermelho como por terra seca; e tentando isto os egípcios, foram afogados.
30 (Bíblia hebraica) Não consta
30 (Bíblia Torá) Não consta
30 (Bíblia judaica) Pela confiança, caíram os muros de Yericho - depois de o povo ter marchado em volta deles durante sete dias. (Alguns Testemunhos que Deus nos deu: Em construção
30 (Bíblia NVI) Pela fé caíram os muros de Jericó, depois de serem rodeados durante sete dias.
30 (Bíblia católica) Foi pela fé que desabaram as muralhas de Jericó, depois de rodeadas por sete dias.
30 (Bíblia CNBB) Pela fé, caíram os muros de Jericó, após as voltas ao seu redor durante sete dias.
30 (Bíblia RA) Pela fé, ruíram as muralhas de Jericó, depois de rodeadas por sete dias.
30 (Bíblia NTLH) Foi pela fé que caíram as muralhas de Jericó, depois que os israelitas marcharam em volta delas durante sete dias.
30 (Bíblia RC) Pela fé, caíram os muros de Jericó, sendo rodeados durante sete dias.
30 (Bíblia TB) Pela fé caíram os muros de Jericó, depois de rodeados por sete dias.
31 (Bíblia hebraica) Não consta
31 (Bíblia Torá) Não consta
31 (Bíblia judaica) Pela confiança, Rachav, a prostituta, recebeu os espiões e, por isso, não morreu com todos os outros que haviam sido desobedientes. (Alguns Testemunhos que Deus nos deu: Em construção
31 (Bíblia NVI) Pela fé a prostituta Raabe, por ter acolhido os espiões, não foi morta com os que haviam sido desobedientes.
31 (Bíblia católica) Foi pela fé que Raab, a meretriz, não pereceu com aqueles que resistiram, por ter dado asilo aos espias.
31 (Bíblia CNBB) Pela fé, a prostituta Raab não morreu com os incrédulos, porque ela acolheu bem os espiões israelitas.
31 (Bíblia RA) Pela fé, Raabe, a meretriz, não foi destruída com os desobedientes, porque acolheu com paz aos espias.
31 (Bíblia NTLH) Foi pela fé que Raabe, a prostituta, não morreu com os que tinham desobedecido a Deus, pois ela havia recebido bem os espiões israelitas.
31 (Bíblia RC) Pela fé, Raabe, a meretriz, não pereceu com os incrédulos, acolhendo em paz os espias.
31 (Bíblia TB) Pela fé não foi destruída a meretriz Raabe com os desobedientes, tendo recebido aos espias com paz.
32 (Bíblia hebraica) Não consta
32 (Bíblia Torá) Não consta
32 (Bíblia judaica) Que mais direi? Não tenho tempo para falar de Gid'on, Barak, Shimshon, Yiftach, David, Shmu'el e dos profetas, (Alguns Testemunhos que Deus nos deu: Em construção
32 (Bíblia NVI) Que mais direi? Não tenho tempo para falar de Gideão, Baraque, Sansão, Jefté, Davi, Samuel e os profetas,
32 (Bíblia católica) Que mais direi? Faltar-me-á o tempo, se falar de Gedeão, Barac, Sansão, Jefté, Davi, Samuel e dos profetas.
32 (Bíblia CNBB) O que mais posso dizer? Eu não teria tempo, se quisesse falar de Gedeão, de Barac, de Sansão, de Jefté, de Davi, de Samuel e dos profetas.
32 (Bíblia RA) E que mais direi? Certamente, me faltará o tempo necessário para referir o que há a respeito de Gideão, de Baraque, de Sansão, de Jefté, de Davi, de Samuel e dos profetas,
32 (Bíblia NTLH) O que mais posso dizer? O tempo é pouco para falar de Gideão, de Baraque, de Sansão, de Jefté, de Davi, de Samuel e dos profetas.
32 (Bíblia RC) E que mais direi? Faltar-me-ia o tempo contando de Gideão, e de Baraque, e de Sansão, e de Jefté, e de Davi, e de Samuel, e dos profetas,
32 (Bíblia TB) E que mais direi ainda? porque o tempo me faltará, se eu falar de Gideão, de Baraque, de Sansão, de Jefté, de Davi, de Samuel e dos profetas,
33 (Bíblia hebraica) Não consta
33 (Bíblia Torá) Não consta
33 (Bíblia judaica) os quais, pela confiança, conquistaram reinos, praticaram a justiça, receberam o que foi prometido, fecharam a boca de leões, (Alguns Testemunhos que Deus nos deu: Em construção (Daniel 06:22)
33 (Bíblia NVI) os quais pela fé conquistaram reinos, praticaram a justiça, alcançaram o cumprimento de promessas, fecharam a boca de leões,
33 (Bíblia católica) Graças à sua fé conquistaram reinos, praticaram a justiça, viram se realizar as promessas. Taparam bocas de leões,
33 (Bíblia CNBB) Graças à fé, eles conquistaram reinos, implantaram a justiça, alcançaram as promessas, taparam a goela dos leões,
33 (Bíblia RA) os quais, por meio da fé, subjugaram reinos, praticaram a justiça, obtiveram promessas, fecharam a boca de leões,
33 (Bíblia NTLH) Pela fé eles lutaram contra nações inteiras e venceram. Fizeram o que era correto e receberam o que Deus lhes havia prometido. Fecharam a boca de leões,
33 (Bíblia RC) os quais, pela fé, venceram reinos, praticaram a justiça, alcançaram promessas, fecharam as bocas dos leões,
33 (Bíblia TB) que pela fé venceram reinos, praticaram a justiça, alcançaram as promessas, taparam as bocas dos leões,
34 (Bíblia hebraica) Não consta
34 (Bíblia Torá) Não consta
34 (Bíblia judaica) apagaram o poder do fogo, escaparam do fio da espada, tiveram a fraqueza transformada em força, tornaram-se poderosos na batalha e puseram em fuga exércitos estrangeiros. (Alguns Testemunhos que Deus nos deu: Em construção
34 (Bíblia NVI) apagaram o poder do fogo e escaparam do fio da espada; da fraqueza tiraram força, tornaram-se poderosos na batalha e puseram em fuga exércitos estrangeiros.
34 (Bíblia católica) extinguiram a violência do fogo, escaparam ao fio de espada, triunfaram de enfermidades, foram corajosos na guerra e puseram em debandada exércitos estrangeiros.
34 (Bíblia CNBB) apagaram a violência do fogo, escaparam ao fio da espada, extraíram força da sua própria fraqueza, mostraram-se valentes na guerra e expulsaram invasores estrangeiros.
34 (Bíblia RA) extinguiram a violência do fogo, escaparam ao fio da espada, da fraqueza tiraram força, fizeram-se poderosos em guerra, puseram em fuga exércitos de estrangeiros.
34 (Bíblia NTLH) apagaram incêndios terríveis e escaparam de serem mortos à espada. Eram fracos, mas se tornaram fortes. Foram poderosos na guerra e venceram exércitos estrangeiros.
34 (Bíblia RC) apagaram a força do fogo, escaparam do fio da espada, da fraqueza tiraram forças, na batalha se esforçaram, puseram em fugida os exércitos dos estranhos.
34 (Bíblia TB) extinguiram a violência do fogo, evitaram o fio da espada, de fracos tornaram-se fortes, fizeram-se poderosos na guerra, puseram em fugida os exércitos de estrangeiros.