Hebreus 02:14a18 Pois ele mesmo foi tentado e sofreu

Hebreus 02:14a18 Pois ele mesmo foi tentado e sofreu
Isso quer dizer que foi preciso que Jesus se tornasse em tudo igual aos seus irmãos a fim de ser o Grande Sacerdote deles, bondoso e fiel no seu serviço a Deus, para que os pecados do povo fossem perdoados. E agora Jesus pode ajudar os que são tentados, pois ele mesmo foi tentado e sofreu.
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Jesus Cristo, Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade: (Hebreus 01:1e2) + (03:05) + (04:1e7+ (08:05)

 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Hebreus 02:14a18 Pois ele mesmo foi tentado e sofreu
 
 
14 (Bíblia hebraica) Não consta
 
14 (Bíblia Torá) Não consta
 
14 (Bíblia judaica) Portanto, pelo fato de os filhos partilharem a natureza física comum aos seres humanos, ele se tornou como um deles e participou da mesma natureza humana, para que, por sua morte, pudesse tornar inoperante aquele que tinha o poder da morte (isto é, o Adversário) (Alguns Testemunhos que Deus nos deu:  Em construção   
 
14 (Bíblia NVI) Portanto, visto que os filhos são pessoas de carne e sangue, ele também participou dessa condição humana, para que, por sua morte, derrotasse aquele que tem o poder da morte, isto é, o diabo,
 
14 (Bíblia católica) Uma vez que os filhos têm todos em comum a carne e o sangue, Jesus também assumiu uma carne como a deles. Assim pôde, pela sua própria morte, destruir o poder do diabo, que reina por meio da morte.
 
14 (Bíblia CNBB) Como os filhos têm em comum a carne e o sangue, também Jesus participou da mesma condição, para destruir, com a sua morte, aquele que tinha o poder da morte, isto é, o diabo.
 
14 (Bíblia RA) Visto, pois, que os filhos têm participação comum de carne e sangue, destes também ele, igualmente, participou, para que, por sua morte, destruísse aquele que tem o poder da morte, a saber, o diabo,
 
14 (Bíblia NTLH) Os filhos, como ele os chama, são pessoas de carne e sangue. E por isso o próprio Jesus se tornou igual a eles, tomando parte na natureza humana deles. Ele fez isso para que, por meio da sua morte, pudesse destruir o Diabo, que tem poder sobre a morte.
 
14 (Bíblia RC) E, visto como os filhos participam da carne e do sangue, também ele participou das mesmas coisas, para que, pela morte, aniquilasse o que tinha o império da morte, isto é, o diabo,
 
14 (Bíblia TB) Portanto desde que os filhos têm carne e sangue comum, também ele semelhantemente participou destas coisas, para pela morte destruir aquele que tinha o poder da morte, isto é, ao Diabo;
 
 
15 (Bíblia hebraica) Não consta
 
15 (Bíblia Torá) Não consta
 
15 (Bíblia judaica) e, dessa forma, libertasse aqueles que estiveram escravizados pelo medo da morte durante toda a vida. (Alguns Testemunhos que Deus nos deu:  Em construção  
 
15 (Bíblia NVI) e libertasse aqueles que durante toda a vida estiveram escravizados pelo medo da morte.
 
15 (Bíblia católica) Deste modo, Jesus libertou os homens que ficavam paralisados a vida inteira por medo da morte.
 
15 (Bíblia CNBB) Assim libertou os que, por medo da morte, passavam a vida toda sujeitos à escravidão.
 
15 (Bíblia RA) e livrasse todos que, pelo pavor da morte, estavam sujeitos à escravidão por toda a vida.
 
15 (Bíblia NTLH) E também para libertar os que foram escravos toda a sua vida por causa do medo da morte.
 
15 (Bíblia RC) e livrasse todos os que, com medo da morte, estavam por toda a vida sujeitos à servidão.
 
15 (Bíblia TB) e para libertar a todos os que por medo da morte estavam toda a vida debaixo da escravidão.
 
 
16 (Bíblia hebraica) Não consta
 
16 (Bíblia Torá) Não consta
 
16 (Bíblia judaica) De fato, é óbvio que ele não diz isso a respeito de anjos, como se os ajudasse; ao contrário, Ele cuida da descendência de Avraham. (Alguns Testemunhos que Deus nos deu:  Em construção (Isaías 41:08)
 
16 (Bíblia NVI) Pois é claro que não é a anjos que ele ajuda, mas aos descendentes de Abraão.
 
16 (Bíblia católica) Ele não veio para ajudar os anjos, mas para ajudar a descendência de Abraão.
 
16 (Bíblia CNBB) Pois, afinal, ele não veio em auxilio de anjos, mas da descendência de Abraão.
 
16 (Bíblia RA) Pois ele, evidentemente, não socorre anjos, mas socorre a descendência de Abraão.
 
16 (Bíblia NTLH) É claro que ele não veio para ajudar os anjos. Em vez disso, como dizem as Escrituras: "Ele ajuda os descendentes de Abraão."
 
16 (Bíblia RC) Porque, na verdade, ele não tomou os anjos, mas tomou a descendência de Abraão.
 
16 (Bíblia TB) Pois certamente não presta auxílio aos anjos, mas presta auxílio à descendência de Abraão.
 
 
17 (Bíblia hebraica) Não consta
 
17 (Bíblia Torá) Não consta
 
17 (Bíblia judaica) Por essa razão, ele teve de se tornar semelhante aos irmãos em todos os aspectos, para se tornar Kohen gadol misericordioso e fiel a serviço de Deus, e fazer kapparah pelos pecados do povo. (Alguns Testemunhos que Deus nos deu:  Em construção  
 
17 (Bíblia NVI) Por essa razão era necessário que ele se tornasse semelhante a seus irmãos em todos os aspectos, para se tornar sumo sacerdote misericordioso e fiel com relação a Deus e fazer propiciação pelos pecados do povo.
 
17 (Bíblia católica) Por isso, teve que ser semelhante em tudo aos seus irmãos, para Se tornar Sumo Sacerdote misericordioso e fiel em relação às coisas de Deus, a fim de expiar os pecados do povo.
 
17 (Bíblia CNBB) Por isso devia fazer-se em tudo semelhante aos irmãos, para se tornar um sumo sacerdote misericordioso e digno de confiança nas coisas que concernem a Deus, a fim de expiar os pecados do povo.
 
17 (Bíblia RA) Por isso mesmo, convinha que, em todas as coisas, se tornasse semelhante aos irmãos, para ser misericordioso e fiel sumo sacerdote nas coisas referentes a Deus e para fazer propiciação pelos pecados do povo.
 
17 (Bíblia NTLH) Isso quer dizer que foi preciso que Jesus se tornasse em tudo igual aos seus irmãos a fim de ser o Grande Sacerdote deles, bondoso e fiel no seu serviço a Deus, para que os pecados do povo fossem perdoados.
 
17 (Bíblia RC) Pelo que convinha que, em tudo, fosse semelhante aos irmãos, para ser misericordioso e fiel sumo sacerdote naquilo que é de Deus, para expiar os pecados do povo.
 
17 (Bíblia TB) Por onde importava que em tudo fosse ele feito semelhante a seus irmãos, para que viesse a ser um sumo sacerdote misericordioso e fiel nas coisas referentes a Deus, a fim de fazer propiciação pelos pecados do povo.
 
 
18 (Bíblia hebraica) Não consta
 
18 (Bíblia Torá) Não consta
 
18 (Bíblia judaica) Pelo fato de ele mesmo ter sofrido a morte ao ser testado, é capaz de ajudar àqueles que são testados agora. (Alguns Testemunhos que Deus nos deu:  Em construção  
 
18 (Bíblia NVI) Porque, tendo em vista o que ele mesmo sofreu quando tentado, ele é capaz de socorrer aqueles que também estão sendo tentados.
 
18 (Bíblia católica) De facto, precisamente porque foi colocado à prova e porque sofreu pessoalmente, Ele é capaz de vir em auxílio daqueles que estão a ser provados.
 
18 (Bíblia CNBB) Pois, tendo ele próprio sofrido ao ser provado, é capaz de socorrer os que agora sofrem a provação.
 
18 (Bíblia RA) Pois, naquilo que ele mesmo sofreu, tendo sido tentado, é poderoso para socorrer os que são tentados.
 
18 (Bíblia NTLH) E agora Jesus pode ajudar os que são tentados, pois ele mesmo foi tentado e sofreu.
 
18 (Bíblia RC) Porque, naquilo que ele mesmo, sendo tentado, padeceu, pode socorrer aos que são tentados.
 
18 (Bíblia TB) Pois naquilo em que ele mesmo sofreu, sendo tentado, pode socorrer aos que são tentados.
 
 
 
 

 

Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada