Salmo 001:01a06 Volta para a Torá do Eterno e, dia e noite, a es

Salmo 001:01a06 Volta para a Torá do Eterno e, dia e noite, a es
Ele será como a árvore plantada junto ao ribeiro que produz seu fruto na estação apropriada e cujas folhagens nunca secam; assim também florescerá tudo o que fizer. Quanto aos ímpios, são como o feno que o vento espalha.
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade: Salmos: (03:01) + (12:05) + (25:14) + (33:01) + (34:01) + (43:01) + (50:07) + (50:16) + (60:06) + (62:11) + (75:02) + (91:14) + (93:01) + (105:11) + (106:23) + (108:07) + (110:01
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Salmo 001:01a06 Volta para a Torá do Eterno e, dia e noite, a estuda
 
 
1 (Bíblia hebraica) Bem aventurado o homem que não segue os conselhos dos ímpios, não trilha o caminho dos pecadores e nem participa da reunião dos insolentes;
 
1 (Bíblia Torá) Não consta
 
1 (Bíblia judaica) Abençoados são os que rejeitam o conselho dos ímpios, não ficam no caminho dos pecadores nem se sentam com os escarnecedores! 
 
1 (Bíblia NVI) Como é feliz aquele que não segue o conselho dos ímpios, não imita a conduta dos pecadores, nem se assenta na roda dos zombadores!
 
1 (Bíblia católica) Feliz o homem que não vai ao conselho dos injustos, não pára no caminho dos pecadores, nem se senta na roda dos zombadores.
 
1 (Bíblia CNBB) Feliz o homem que não vai ao conselho dos injustos, não pára no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos zombadores.
 
1 (Bíblia RA)  Bem-aventurado o homem que não anda no conselho dos ímpios, não se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos escarnecedores.
 
1 (Bíblia NTLH)  Felizes são aqueles que não se deixam levar pelos conselhos dos maus, que não seguem o exemplo dos que não querem saber de Deus e que não se juntam com os que zombam de tudo o que é sagrado!
 
1 (Bíblia RC)  Bem-aventurado o varão que não anda segundo o conselho dos ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos escarnecedores.
 
1 (Bíblia TB)  Feliz é o homem que não anda segundo o conselho dos iníquos, Nem no caminho dos pecadores se detém, Nem na roda dos escarnecedores se assenta.
 
 
2 (Bíblia hebraica) mas, ao contrário, se volta para a Torá do Eterno e, dia e noite, a estuda.
 
2 (Bíblia Torá) Não consta
 
2 (Bíblia judaica) Sua alegria está na Torah de Adonai; em sua Torah meditam dia e noite.
 
2 (Bíblia NVI) Ao contrário, sua satisfação está na lei do Senhor, e nessa lei medita dia e noite.
 
2 (Bíblia católica) Pelo contrário: o seu prazer está na lei de Javé, e medita a sua lei, dia e noite.
 
2 (Bíblia CNBB) Pelo contrário: seu prazer está na lei de Javé, e medita sua lei, dia e noite.
 
2 (Bíblia RA)  Antes, o seu prazer está na lei do SENHOR, e na sua lei medita de dia e de noite.
 
2 (Bíblia NTLH)  Pelo contrário, o prazer deles está na lei do SENHOR, e nessa lei eles meditam dia e noite.
 
2 (Bíblia RC)  Antes, tem o seu prazer na lei do SENHOR, e na sua lei medita de dia e de noite.
 
2 (Bíblia TB)  Mas o seu prazer está na lei de Jeová, E na sua lei medita de dia e de noite.
 
 
3 (Bíblia hebraica) Ele será como a árvore plantada junto ao ribeiro que produz seu fruto na estação apropriada e cujas folhagens nunca secam; assim também florescerá tudo o que fizer.
 
3 (Bíblia Torá) Não consta
 
3 (Bíblia judaica) Eles são como árvores plantadas junto aos ribeiros - que frutificam a seu tempo, suas folhas nunca murcham, tudo o que fazem é bem sucedido.
 
3 (Bíblia NVI) É como árvore plantada à beira de águas correntes: Dá fruto no tempo certo e suas folhas não murcham. Tudo o que ele faz prospera!
 
3 (Bíblia católica) Ele é como árvore plantada junto da água corrente: dá fruto no tempo devido, e as suas folhas nunca murcham. Tudo o que ele faz é bem sucedido.
 
3 (Bíblia CNBB) Ele é como árvore plantada junto d'água corrente: dá fruto no tempo devido, e suas folhas nunca murcham. Tudo o que ele faz é bem sucedido.
 
3 (Bíblia RA)  Ele é como árvore plantada junto a corrente de águas, que, no devido tempo, dá o seu fruto, e cuja folhagem não murcha; e tudo quanto ele faz será bem sucedido.
 
3 (Bíblia NTLH)  Essas pessoas são como árvores que crescem na beira de um riacho; elas dão frutas no tempo certo, e as suas folhas não murcham. Assim também tudo o que essas pessoas fazem dá certo.
 
3 (Bíblia RC)  Pois será como a árvore plantada junto a ribeiros de águas, a qual dá o seu fruto na estação própria, e cujas folhas não caem, e tudo quanto fizer prosperará.
 
3 (Bíblia TB)  Ele é qual árvore plantada junto às correntes das águas, Que em tempo próprio dá o seu fruto, E cuja folha não cai; Ele leva ao fim tudo quanto empreende.
 
 
4 (Bíblia hebraica) Quanto aos ímpios, são como o feno que o vento espalha.
 
4 (Bíblia Torá) Não consta
 
4 (Bíblia judaica) Os ímpios não são assim; são como joio espalhado pelo vento.
 
4 (Bíblia NVI) Não é o caso dos ímpios! São como palha que o vento leva.
 
4 (Bíblia católica) Não são assim os injustos! Não são assim! Pelo contrário: são como palha que o vento arrebata...
 
4 (Bíblia CNBB) Não são assim os injustos! Não são assim! Pelo contrário: são como palha que o vento arrebata...
 
4 (Bíblia RA)  Os ímpios não são assim; são, porém, como a palha que o vento dispersa.
 
4 (Bíblia NTLH)  O mesmo não acontece com os maus; eles são como a palha que o vento leva.
 
4 (Bíblia RC)  Não são assim os ímpios; mas são como a moinha que o vento espalha.
 
4 (Bíblia TB)  Não são assim os iníquos, Mas são como a moinha que o vento dispersa,
 
 
5 (Bíblia hebraica) Nem eles prevalecerão em julgamentos, nem os pecadores na assembléia dos justos;
 
5 (Bíblia Torá) Não consta
 
5 (Bíblia judaica) Por isso, os ímpios não resistirão ao julgamento, nem os pecadores, na congregação dos justos.
 
5 (Bíblia NVI) Por isso os ímpios não resistirão no julgamento, nem os pecadores na comunidade dos justos.
 
5 (Bíblia católica) Por isso os injustos não ficarão de pé no Julgamento, nem os pecadores na assembleia dos justos.
 
5 (Bíblia CNBB) Por isso os injustos não ficarão de pé no Julgamento, nem os pecadores na assembléia dos justos.
 
5 (Bíblia RA)  Por isso, os perversos não prevalecerão no juízo, nem os pecadores, na congregação dos justos.
 
5 (Bíblia NTLH)  No Dia do Juízo eles serão condenados e ficarão separados dos que obedecem a Deus.
 
5 (Bíblia RC)  Pelo que os ímpios não subsistirão no juízo, nem os pecadores na congregação dos justos.
 
5 (Bíblia TB)  Por isso os iníquos não subsistirão no juízo, Nem os pecadores na congregação dos justos.
 
 
6 (Bíblia hebraica) pois o Eterno favorece o caminho dos justos, enquanto o dos ímpios os conduz à sua ruína.
 
6 (Bíblia Torá) Não consta
 
6 (Bíblia judaica) Adonai vela pelo caminho dos justos, mas o caminho dos ímpios é a condenação.
 
6 (Bíblia NVI) Pois o Senhor aprova o caminho dos justos, mas o caminho dos ímpios leva à destruição!
 
6 (Bíblia católica) Porque Javé conhece o caminho dos justos, enquanto o caminho dos injustos perece.
 
6 (Bíblia CNBB) Porque Javé conhece o caminho dos justos, enquanto o caminho dos injustos perece.
 
6 (Bíblia RA)  Pois o SENHOR conhece o caminho dos justos, mas o caminho dos ímpios perecerá.
 
6 (Bíblia NTLH)  Pois o SENHOR dirige e abençoa a vida daqueles que lhe obedecem, porém o fim dos maus são a desgraça e a morte.
 
6 (Bíblia RC)  Porque o SENHOR conhece o caminho dos justos; mas o caminho dos ímpios perecerá.
 
6 (Bíblia TB)  Pois Jeová conhece o caminho dos justos, Mas o caminho dos iníquos perecerá.
 
 
 
Anterior: Início
 
Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada