Topo » Inicio » Anjos »

Apocalipse 22:10a13 Retribuirei a cada um de acordo com o que fe

Apocalipse 22:10a13 Retribuirei a cada um de acordo com o que fe
 "Eis que venho em breve! A minha recompensa está comigo, e eu retribuirei a cada um de acordo com o que fez. Eu sou o Alfa e o Ômega, o Primeiro e o Último, o Princípio e o Fim.
 
Deus deu esta revelação ao Senhor Jesus Cristo; o qual enviou seu anjo, que escreveu as palavras originais em hebraico com os dedos do senhor João, Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade: Apocalipse: (01:01)+(01:11)+(01:19)+(02:01)+(02:7e8)+(02:11e12)+(02:17e18)+(02:29)+(03:01)+(03:6e7)+(03:13e14)+(03:22)+(14:13)+(19:19)+(21:05). 
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Apocalipse 22:10a13 Retribuirei a cada um de acordo com o que fez
 
 
10 (Bíblia hebraica) Não consta
 
10 (Bíblia Torá) Não consta
 
10 (Bíblia judaica) Então me disse: Não sele as palavras da profecia deste livro, porque o tempo de seu cumprimento está próximo.
 
10 (Bíblia NVI) Então me disse: "Não sele as palavras da profecia deste livro, pois o tempo está próximo. 
 
10 (Bíblia católica) O Anjo disse-me ainda: «Não guardes em segredo as palavras deste livro, pois o tempo está próximo.
 
10 (Bíblia CNBB) O Anjo falou ainda: "Não guarde em segredo as palavras da profecia deste livro, pois o tempo está próximo.
 
10 (Bíblia RA)  Disse-me ainda: Não seles as palavras da profecia deste livro, porque o tempo está próximo.
 
10 (Bíblia NTLH)  E o anjo continuou: Não faça segredo das palavras proféticas deste livro, pois o tempo de acontecerem essas coisas está perto.
 
10 (Bíblia RC)  E disse-me: Não seles as palavras da profecia deste livro, porque próximo está o tempo.
 
10 (Bíblia TB)  Disse-me também: Não seles as palavras da profecia deste livro, porque o tempo está próximo.
 
 
11 (Bíblia hebraica) Não consta
 
11 (Bíblia Torá) Não consta
 
11 (Bíblia judaica) Todo aquele que continua a agir impiamente, que o faça; todo aquele que é sujo, que viva na sujeira. Também, todo aquele que é justo, continue a fazer a justiça; e todo aquele que é santo, continue a santificar-se.
 
11 (Bíblia NVI) Continue o injusto a praticar injustiça; continue o imundo na imundícia; continue o justo a praticar justiça; e continue o santo a santificar-se". 
 
11 (Bíblia católica) O injusto, que continue com a sua injustiça; o impuro, que continue com suas impurezas; o justo, continue a praticar a justiça; o santo, continue a santificar-se!
 
11 (Bíblia CNBB) O injusto, que continue com sua injustiça; o sujo, que continue com suas sujeiras; o justo, pratique ainda a justiça; o santo, continue a se santificar!
 
11 (Bíblia RA)  Continue o injusto fazendo injustiça, continue o imundo ainda sendo imundo; o justo continue na prática da justiça, e o santo continue a santificar-se.
 
11 (Bíblia NTLH)  Quem é mau, que continue a fazer o mal, e quem é imundo, que continue a ser imundo. Quem é bom, que continue a fazer o bem, e quem é dedicado a Deus, que continue a ser dedicado a Deus.
 
11 (Bíblia RC)  Quem é injusto faça injustiça ainda; e quem está sujo suje-se ainda; e quem é justo faça justiça ainda; e quem é santo seja santificado ainda.
 
11 (Bíblia TB)  Quem faz injustiça, faça-a ainda; quem está sujo, suje-se ainda; quem é justo, justifique-se ainda; e quem é santo, santifique-se ainda.
 
 
12 (Bíblia hebraica) Não consta
 
12 (Bíblia Torá) Não consta
 
12 (Bíblia judaica) Prestem atenção!, disse Yeshua. Venho em breve, e minha recompensa está comigo, para dar a cada pessoa de acordo com o que tiver feito.
 
12 (Bíblia NVI) "Eis que venho em breve! A minha recompensa está comigo, e eu retribuirei a cada um de acordo com o que fez. 
 
12 (Bíblia católica) Eis que virei em breve, e comigo trarei o salário para retribuir a cada um conforme o seu trabalho.
 
12 (Bíblia CNBB) Eis que venho em breve, e comigo trago o salário para retribuir a cada um conforme o seu trabalho.
 
12 (Bíblia RA)  E eis que venho sem demora, e comigo está o galardão que tenho para retribuir a cada um segundo as suas obras.
 
12 (Bíblia NTLH)  Escutem! Diz Jesus. Eu venho logo! Vou trazer comigo as minhas recompensas, para dá-las a cada um de acordo com o que tem feito.
 
12 (Bíblia RC)  E eis que cedo venho, e o meu galardão está comigo para dar a cada um segundo a sua obra.
 
12 (Bíblia TB)  Eis que venho à pressa; e está comigo a minha recompensa para retribuir a cada um segundo as suas obras.
 
 
13 (Bíblia hebraica) Não consta
 
13 (Bíblia Torá) Não consta
 
13 (Bíblia judaica) Eu sou o A e o Z, o Primeiro e o Último, o Princípio e o Fim.
 
13 (Bíblia NVI) Eu sou o Alfa e o Ômega, o Primeiro e o Último, o Princípio e o Fim. 
 
13 (Bíblia católica) Eu sou o Alfa e o Ómega, o Primeiro e o Último, o Princípio e o Fim.
 
13 (Bíblia CNBB) Eu sou o Alfa e o Ômega, o Primeiro e o Último, o Princípio e o Fim.
 
13 (Bíblia RA)  Eu sou o Alfa e o Ômega, o Primeiro e o Último, o Princípio e o Fim.
 
13 (Bíblia NTLH)  Eu sou o Alfa e o Ômega, o Primeiro e o Último, o Princípio e o Fim.
 
13 (Bíblia RC)  Eu sou o Alfa e o Ômega, o Princípio e o Fim, o Primeiro e o Derradeiro.
 
13 (Bíblia TB)  Eu sou o Alfa e o Ômega, o primeiro e o último, o princípio e o fim.
 
 
 
Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada