Topo » Inicio » Anjos »

Hebreus 02:01a06 Que é o homem, para que com ele te importes?

Hebreus 02:01a06 Que é o homem, para que com ele te importes?
Não foi a anjos que ele sujeitou o mundo que há de vir, a respeito do qual estamos falando, mas alguém em certo lugar testemunhou, dizendo: "Que é o homem, para que com ele te importes? E o filho do homem, para que com ele te preocupes?
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Jesus Cristo, Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade: (Hebreus 01:1e2) + (03:05) + (04:1e7+ (08:05)
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Hebreus 02:01a06 Que é o homem, para que com ele te importes?
 
 
1 (Bíblia hebraica) Não consta
 
1 (Bíblia Torá) Não consta
 
1 (Bíblia judaica) Portanto, precisamos prestar mais atenção às coisas que temos ouvido, para que não nos desviemos. (Alguns Testemunhos que Deus nos deu:  Em construção  
 
1 (Bíblia NVI) Por isso é preciso que prestemos maior atenção ao que temos ouvido, para que jamais nos desviemos.
 
1 (Bíblia católica) Por isso, devemos levar mais a sério a mensagem que ouvimos, se não quisermos perder o rumo.
 
1 (Bíblia CNBB) Por isso, devemos dar maior atenção à mensagem que ouvimos, para não nos desviarmos.
 
1 (Bíblia RA) Por esta razão, importa que nos apeguemos, com mais firmeza, às verdades ouvidas, para que delas jamais nos desviemos.
 
1 (Bíblia NTLH) Por isso devemos prestar mais atenção nas verdades que temos ouvido, para não nos desviarmos delas.
 
1 (Bíblia RC) Portanto, convém-nos atentar, com mais diligência, para as coisas que temos ouvido, para que, em tempo algum, nos desviemos delas.
 
1 (Bíblia TB) Por esta razão é necessário atendermos mais assiduamente às coisas que ouvimos,
 
 
2 (Bíblia hebraica) Não consta
 
2 (Bíblia Torá) Não consta
 
2 (Bíblia judaica) Pois, se a palavra dita por Deus por intermédio de anjos se tornou obrigatória, de forma que toda violação e ato de desobediência receberam plenamente a devida punição, (Alguns Testemunhos que Deus nos deu:  Em construção  
 
2 (Bíblia NVI) Porque se a mensagem transmitida por anjos provou a sua firmeza, e toda transgressão e desobediência recebeu a devida punição,
 
2 (Bíblia católica) De facto, se a palavra transmitida por meio dos anjos se mostrou válida, e toda a transgressão e desobediência recebeu um justo cas-tigo,
 
2 (Bíblia CNBB) Pois se a palavra transmitida por meio de anjos se mostrou válida, e toda transgressão e desobediência recebeu sua justa paga,
 
2 (Bíblia RA) Se, pois, se tornou firme a palavra falada por meio de anjos, e toda transgressão ou desobediência recebeu justo castigo,
 
2 (Bíblia NTLH) Não há dúvida de que a mensagem que foi dada por meio dos anjos é verdadeira; e aqueles que não a seguiram nem foram obedientes a ela receberam o castigo que mereciam.
 
2 (Bíblia RC) Porque, se a palavra falada pelos anjos permaneceu firme, e toda transgressão e desobediência recebeu a justa retribuição,
 
2 (Bíblia TB) para que não suceda que delas nos desviemos. Pois se a palavra falada pelos anjos ficou firme, e toda a transgressão e desobediência recebeu justa retribuição,
 
 
3 (Bíblia hebraica) Não consta
 
3 (Bíblia Torá) Não consta
 
3 (Bíblia judaica) como escaparemos se ignorarmos tão grande libertação? Esta libertação, primeiramente anunciada pelo Senhor, foi confirmada a nós por quem a ouviu, (Alguns Testemunhos que Deus nos deu: (Hebreus 01:02)
 
3 (Bíblia NVI) como escaparemos nós, se negligenciarmos tão grande salvação? Esta salvação, primeiramente anunciada pelo Senhor, foi-nos confirmada pelos que a ouviram.
 
3 (Bíblia católica) como poderemos nós escapar ao castigo, se não dermos atenção a uma salvação tão grande? De facto, depois de ter sido promulgada no início pelo Senhor, essa mesma salvação foi confirmada no meio de nós por aqueles que a tinham ouvido;
 
3 (Bíblia CNBB) como ficaremos nós impunes, se desprezarmos tão grande salvação? De fato, esta salvação foi promulgada, no início, pelo Senhor, e depois confirmada no meio de nós por aqueles que a tinham ouvido.
 
3 (Bíblia RA) como escaparemos nós, se negligenciarmos tão grande salvação? A qual, tendo sido anunciada inicialmente pelo Senhor, foi-nos depois confirmada pelos que a ouviram;
 
3 (Bíblia NTLH) Sendo assim, como é que nós escaparemos do castigo se desprezarmos uma salvação tão grande? Primeiro, o próprio Senhor Jesus anunciou essa salvação; e depois aqueles que a ouviram nos provaram que ela é verdadeira.
 
3 (Bíblia RC) como escaparemos nós, se não atentarmos para uma tão grande salvação, a qual, começando a ser anunciada pelo Senhor, foi-nos, depois, confirmada pelos que a ouviram;
 
3 (Bíblia TB) como escaparemos nós, se tivermos descuidado de tão grande salvação? a qual, tendo sido anunciada ao princípio mediante o Senhor, foi confirmada a nós pelos que a ouviram;
 
 
4 (Bíblia hebraica) Não consta
 
4 (Bíblia Torá) Não consta
 
4 (Bíblia judaica) ainda que Deus também tenha testemunhado dela por meio de sinais, maravilhas, milagres e dons do Ruach Hakodesh, distribuídos como lhe aprouve. (Alguns Testemunhos que Deus nos deu:  Em construção  
 
4 (Bíblia NVI) Deus também deu testemunho dela por meio de sinais, maravilhas, diversos milagres e dons do Espírito Santo distribuídos de acordo com a sua vontade.
 
4 (Bíblia católica) e Deus apoiava o seu testemunho, mediante sinais, prodígios, milagres diversos e dons do Espírito Santo, distribuídos conforme a sua própria vontade.
 
4 (Bíblia CNBB) Deus confirmou o testemunho deles mediante sinais, prodígios e milagres de todo tipo, e mediante dons do Espírito Santo distribuídos conforme a sua vontade.
 
4 (Bíblia RA) dando Deus testemunho juntamente com eles, por sinais, prodígios e vários milagres e por distribuições do Espírito Santo, segundo a sua vontade.
 
4 (Bíblia NTLH) Ao mesmo tempo, por meio de sinais de poder, maravilhas e muitos tipos de milagres, Deus confirmou o testemunho deles. E, de acordo com a sua vontade, distribuiu também os dons do Espírito Santo.
 
4 (Bíblia RC) testificando também Deus com eles, por sinais, e milagres, e várias maravilhas, e dons do Espírito Santo, distribuídos por sua vontade?
 
4 (Bíblia TB) dando Deus testemunho juntamente com eles por milagres e prodígios, e por múltiplos poderes e dons do Espírito Santo, distribuídos segundo a sua vontade.
 
 
5 (Bíblia hebraica) Não consta
 
5 (Bíblia Torá) Não consta
 
5 (Bíblia judaica) Porque não foi a anjos que Deus sujeitou o 'olam haba - a respeito do qual estamos falando. (Alguns Testemunhos que Deus nos deu:  Em construção  (Salmo: 08:05)
 
5 (Bíblia NVI) Não foi a anjos que ele sujeitou o mundo que há de vir, a respeito do qual estamos falando,
 
5 (Bíblia católica) Não foi a anjos que Deus submeteu o mundo futuro de que estamos a falar.
 
5 (Bíblia CNBB) Ora, não foi a anjos que Deus submeteu o mundo vindouro, do qual estamos falando.
 
5 (Bíblia RA) Pois não foi a anjos que sujeitou o mundo que há de vir, sobre o qual estamos falando;
 
5 (Bíblia NTLH) Pois Deus não deu aos anjos o poder de governar o mundo novo que está por vir, o mundo do qual estamos falando.
 
5 (Bíblia RC) Porque não foi aos anjos que sujeitou o mundo futuro, de que falamos;
 
5 (Bíblia TB) Pois não a anjos sujeitou Deus o mundo vindouro, de que falamos.
 
 
6 (Bíblia hebraica) Não consta
 
6 (Bíblia Torá) Não consta
 
6 (Bíblia judaica) Existe um lugar onde alguém deu este testemunho solene: Que é o mero homem, para que te preocupes com ele? Ou o filho do homem, para que zeles por ele com tanto cuidado? (Alguns Testemunhos que Deus nos deu:  Em construção  (Salmo: 08:04)
 
6 (Bíblia NVI) mas alguém em certo lugar testemunhou, dizendo: "Que é o homem, para que com ele te importes? E o filho do homem, para que com ele te preocupes?
 
6 (Bíblia católica) Alguém atestou numa passagem da Escritura: «O que é o homem para dele Te lembrares, ou o ser humano para que dele cuides?
 
6 (Bíblia CNBB) Em algum lugar, porém, alguém declarou: “Que é o ser humano, para que dele te lembres, ou o filho do homem, para que te ocupes com ele?
 
6 (Bíblia RA) antes, alguém, em certo lugar, deu pleno testemunho, dizendo: Que é o homem, que dele te lembres? Ou o filho do homem, que o visites?
 
6 (Bíblia NTLH) Pelo contrário, em alguma parte das Escrituras Sagradas alguém afirma: "Que é um simples ser humano, ó Deus, para que penses nele? Que é o ser mortal para que te preocupes com ele?
 
6 (Bíblia RC) mas, em certo lugar, testificou alguém, dizendo: Que é o homem, para que dele te lembres? Ou o filho do homem, para que o visites?
 
6 (Bíblia TB) Mas em certo lugar alguém testificou, dizendo: Que é o homem, que te lembres dele? Ou o filho do homem, que o visites?
 
 
 
 
Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada