Gênesis 02:18a25 Da costela do homem Deus fez a mulher

Gênesis 02:18a25 Da costela do homem Deus fez a mulher
E o Eterno Deus fez cair um sono profundo sobre o homem e ele adormeceu; então tomou uma de suas costelas e fechou com carne o seu lugar. E o Eterno Deus fez da costela, que tinha tomado do homem, uma mulher, e a trouxe para o homem. 
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Moisés, Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade. 
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Gênesis 02:18a25 Da costela do homem Deus fez a mulher 

 
18 (Bíblia hebraica) E o Eterno Deus disse: Não é bom que o homem esteja só. Far-lhe-ei uma companheira frente a ele!
 
18 (Bíblia Torá) E disse o Eterno Deus: Não é bom que esteja o homem só; far-lhe-ei uma companheira frete a ele.
 
18 (Bíblia judaica) Adonai, Deus, disse: Não é bom que a pessoa fique só. Eu farei para ele uma companhia adequada para ajudá-lo.
 
18 (Bíblia NVI) Então o Senhor Deus declarou: Não é bom que o homem esteja só; farei para ele alguém que o auxilie e lhe corresponda.
 
18 (Bíblia católica) Javé Deus disse: «Não é bom que o homem esteja sozinho. Vou fazer-lhe uma auxiliar que lhe seja semelhante».
 
18 (Bíblia CNBB) E o SENHOR Deus disse: “Não é bom que o homem esteja só. Vou fazer-lhe uma auxiliar que lhe corresponda”.
 
18 (Bíblia RA) Disse mais o SENHOR Deus: Não é bom que o homem esteja só; far-lhe-ei uma auxiliadora que lhe seja idônea.
 
18 (Bíblia NTLH) Depois o SENHOR disse: Não é bom que o homem viva sozinho. Vou fazer para ele alguém que o ajude como se fosse a sua outra metade.
 
18 (Bíblia RC) E disse o SENHOR Deus: Não é bom que o homem esteja só; far-lhe-ei uma adjutora que esteja como diante dele.
 
18 (Bíblia TB) Disse mais Deus Jeová: Não é bom que o homem esteja só; far-lhe-ei uma ajudadora que lhe seja idônea.


19 (Bíblia hebraica) E o Eterno Deus formou da terra todo animal do campo e toda ave dos céus, e trouxe ao homem para ver como lhes chamaria; e tudo o que chamasse o homem à alma viva, esse seria o seu nome.
 
19 (Bíblia Torá) E formou o Eterno Deus, da terra, todo animal do campo e toda ave dos céus, e trouxe ao homem para ver como os chamaria; e tudo o que chamaria o homem à alma viva, esse seria o seu nome.
 
19 (Bíblia judaica) Então, do solo, Adonai, Deus, formou todo animal selvagem e toda ave que voa no ar, e levou-os à pessoa para ver como ele os chamaria. Qualquer nome que a pessoa desse a cada criatura viva, esse seria seu nome.
 
19 (Bíblia NVI) Depois que formou da terra todos os animais do campo e todas as aves do céu, o Senhor Deus os trouxe ao homem para ver como este lhes chamaria; e o nome que o homem desse a cada ser vivo, esse seria o seu nome.
 
19 (Bíblia católica) Então Javé Deus formou do solo todas as feras e todas as aves do céu. E apresentou-as ao homem para ver com que nome ele as chamaria: cada ser vivo teria o nome que o homem lhe desse.
 
19 (Bíblia CNBB) Então o SENHOR Deus formou da terra todos os animais selvagens e todas as aves do céu, e apresentou-os ao homem para ver como os chamaria; cada ser vivo teria o nome que o homem lhe desse.
 
19 (Bíblia RA) Havendo, pois, o SENHOR Deus formado da terra todos os animais do campo e todas as aves dos céus, trouxe-os ao homem, para ver como este lhes chamaria; e o nome que o homem desse a todos os seres viventes, esse seria o nome deles.
 
19 (Bíblia NTLH) Depois que o SENHOR Deus formou da terra todos os animais selvagens e todas as aves, ele os levou ao homem para que pusesse nome neles. E eles ficaram com o nome que o homem lhes deu.
 
19 (Bíblia RC) Havendo, pois, o SENHOR Deus formado da terra todo animal do campo e toda ave dos céus, os trouxe a Adão, para este ver como lhes chamaria; e tudo o que Adão chamou a toda a alma vivente, isso foi o seu nome.
 
19 (Bíblia TB) Da terra formou Deus Jeová todos os animais do campo e todas as aves do céu, e os trouxe ao homem para ver que nome lhes daria: o nome, que o homem deu a todo o ser vivente, esse foi o seu nome.
 

20 (Bíblia hebraica) E o homem deu nomes a todo animal, ave dos céus e a todo animal do campo, mas para si não achou uma companheira à sua frente.
 
20 (Bíblia Torá) E o homem deu nomes a todo quadrúpede e ave dos céus e a todo animal do campo e para ele (o homem) não achou uma companheira frente a ele.
 
20 (Bíblia judaica) Portanto, a pessoa deu nome a todo o gado, às aves no ar e a todo animal selvagem. Para adam, no entanto, não se achou companhia adequada para ajudá-lo.
 
20 (Bíblia NVI) Assim o homem deu nomes a todos os rebanhos domésticos, ás aves do céu e a todos os animais selvagens. Todavia não se encontrou para o homem alguém que o auxiliasse e lhe correspondesse.
 
20 (Bíblia católica) O homem deu então um nome a todos os animais, às aves do céu e a todas as feras. Mas o homem não encontrou uma auxiliar que lhe fosse semelhante.
 
20 (Bíblia CNBB) E o homem deu nome a todos os animais domésticos, a todas as aves do céu e a todos os animais selvagens, mas não encontrou uma auxiliar que lhe correspondesse.
 
20 (Bíblia RA) Deu nome o homem a todos os animais domésticos, às aves dos céus e a todos os animais selváticos; para o homem, todavia, não se achava uma auxiliadora que lhe fosse idônea.
 
20 (Bíblia NTLH) Ele pôs nomes nas aves e em todos os animais domésticos e selvagens. Mas para Adão não se achava uma ajudadora que fosse como a sua outra metade.
 
20 (Bíblia RC) E Adão pôs os nomes a todo o gado, e às aves dos céus, e a todo animal do campo; mas para o homem não se achava adjutora que estivesse como diante dele.
 
20 (Bíblia TB) O homem deu nomes a todos os animais domésticos, às aves do céu e a todos os animais do campo, mas para ele não se achava uma ajudadora idônea.


21 (Bíblia hebraica) E o Eterno Deus fez cair um sono profundo sobre o homem e ele adormeceu; então tomou uma de suas costelas e fechou com carne o seu lugar.
 
21 (Bíblia Torá) E fez o Eterno Deus cair um sono pesado sobre o homem e (este) adormeceu; e tomou uma das suas costelas e fechou (com) carne o seu lugar.
 
21 (Bíblia judaica) Então, Deus fez um sono profundo cair sobre a pessoa; e enquanto ele dormia, Deus tirou uma de suas costelas e fechou com carne o local de onde a tirou.
 
21 (Bíblia NVI) Então o Senhor Deus fez o homem cair em profundo sono e, enquanto este dormia, tirou-lhe uma das costelas, fechando o lugar com carne.
 
21 (Bíblia católica) Então Javé Deus fez cair um torpor sobre o homem, e ele adormeceu. Tomou então uma costela do homem e no lugar fez crescer carne.
 
21 (Bíblia CNBB) Então o SENHOR Deus fez vir sobre o homem um profundo sono, e ele adormeceu. Tirou-lhe uma das costelas e fechou o lugar com carne.
 
21 (Bíblia RA) Então, o SENHOR Deus fez cair pesado sono sobre o homem, e este adormeceu; tomou uma das suas costelas e fechou o lugar com carne.
 
21 (Bíblia NTLH) Então o SENHOR Deus fez com que o homem caísse num sono profundo. Enquanto ele dormia, Deus tirou uma das suas costelas e fechou a carne naquele lugar.
 
21 (Bíblia RC) Então, o SENHOR Deus fez cair um sono pesado sobre Adão, e este adormeceu; e tomou uma das suas costelas e cerrou a carne em seu lugar.
 
21 (Bíblia TB) Fez Deus Jeová cair um sono pesado sobre o homem, e este adormeceu; então tomou uma das costelas do homem, e fechou a carne no lugar dela.
 
 
22 (Bíblia hebraica) E o Eterno Deus fez da costela, que tinha tomado do homem, uma mulher, e a trouxe para o homem.
 
22 (Bíblia Torá) E fez o Eterno Deus (da) costela que tinha tomado do homem, uma mulher, e a trouxe ao homem. 
 
22 (Bíblia judaica) Da costela que Adonai, Deus, tirou da pessoa, criou uma pessoa do sexo feminino; e a levou à pessoa do sexo masculino.
 
22 (Bíblia NVI) Com a costela que havia tirado do homem, o Senhor Deus fez uma mulher e a levou até ele.
 
22 (Bíblia católica) Depois, da costela que tinha tirado do homem, Javé Deus modelou uma mu-lher, e apresentou-a ao homem.
 
22 (Bíblia CNBB) Depois, da costela tirada do homem, o SENHOR Deus formou a mulher e apresentou-a ao homem. 
 
22 (Bíblia RA) E a costela que o SENHOR Deus tomara ao homem, transformou-a numa mulher e lha trouxe.
 
22 (Bíblia NTLH) Dessa costela o SENHOR formou uma mulher e a levou ao homem.
 
22 (Bíblia RC) E da costela que o SENHOR Deus tomou do homem formou uma mulher; e trouxe-a a Adão.
 
22 (Bíblia TB) Da costela que Deus Jeová tinha tomado do homem, formou a mulher, e a trouxe ao homem.
 
 
23 (Bíblia hebraica) E o homem disse: Esta aqui é osso dos meus ossos e carne da minha carne! Esta será chamada de mulher (ishá), porque do homem (ish) foi tomada.
 
23 (Bíblia Torá) E disse o homem: Esta vez é osso dos meus ossos e carne da minha carne; a esta será chamada mulher, porque do homem foi tomada esta.
 
23 (Bíblia judaica) A pessoa do sexo masculino disse: Até que enfim! Esta é osso dos meus ossos e carne da minha carne. Ela deve se chamar Mulher (heb. Ishah), porque foi tirada do Homem (heb. Ish),
 
23 (Bíblia NVI) Disse então o homem: Esta, sim, é osso dos meus ossos e carne da minha carne! Ela será chamada mulher, porque do homem foi tirada.
 
23 (Bíblia católica) Então o homem exclamou: «Esta, sim, é osso dos meus ossos e carne da minha carne! Ela será chamada mulher, porque foi tirada do homem!»
 
23 (Bíblia CNBB) E o homem exclamou: “Desta vez sim, é osso dos meus ossos e carne da minha carne! Ela será chamada ‘humana’ porque do homem foi tirada”.
 
23 (Bíblia RA) E disse o homem: Esta, afinal, é osso dos meus ossos e carne da minha carne; chamar-se-á varoa, porquanto do varão foi tomada.
 
23 (Bíblia NTLH) Então o homem disse: “Agora sim! Esta é carne da minha carne e osso dos meus ossos. Ela será chamada de ‘mulher’ porque Deus a tirou do homem.”
 
23 (Bíblia RC) E disse Adão: Esta é agora osso dos meus ossos e carne da minha carne; esta será chamada varoa, porquanto do varão foi tomada.
 
23 (Bíblia TB) Então disse o homem: Esta agora é osso dos meus ossos e carne da minha carne; ela será chamada varoa, porque do varão foi tomada.
 
 
24 (Bíblia hebraica) Portanto, o homem deve deixar seu pai e sua mãe e unir-se à sua mulher, e assim serão como uma só carne.
 
24 (Bíblia Torá) Portanto deixará o homem a seu pai e a sua mãe, e unir-se-á à sua mulher, e serão uma (só) carne.
 
24 (Bíblia judaica) Essa é a razão de o homem deixar pai e mãe e se unir à sua mulher, e eles se tornarão uma só carne.
 
24 (Bíblia NVI) Por essa razão, o homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher, e eles se tornarão uma só carne.
 
24 (Bíblia católica) Por isso, um homem deixa seu pai e sua mãe, e une-se à sua mulher, e os dois tornam-se uma só carne.
 
24 (Bíblia CNBB) Por isso deixará o homem o pai e a mãe e se unirá à sua mulher, e eles serão uma só carne.
 
24 (Bíblia RA) Por isso, deixa o homem pai e mãe e se une à sua mulher, tornando-se os dois uma só carne.
 
24 (Bíblia NTLH) É por isso que o homem deixa o seu pai e a sua mãe para se unir com a sua mulher, e os dois se tornam uma só pessoa.
 
24 (Bíblia RC) Portanto, deixará o varão o seu pai e a sua mãe e apegar-se-á à sua mulher, e serão ambos uma carne.
 
24 (Bíblia TB) Portanto deixa o homem a seu pai e a sua mãe, e se une à sua mulher; e são uma só carne.
 
 
25 (Bíblia hebraica) E ambos estavam nus – o homem e sua mulher – mas não se envergonhavam.
 
25 (Bíblia Torá) E estavam ambos nus, o homem e sua mulher, e não se envergonhavam.
 
25 (Bíblia judaica) Os dois estavam nus, o homem e sua mulher, e não se envergonhavam.
 
25 (Bíblia NVI) O homem e sua mulher viviam nus, e não sentiam vergonha.  
 
25 (Bíblia católica) Ora, o homem e sua mulher estavam nus, mas não sentiam vergonha.
 
25 (Bíblia CNBB) O homem e sua mulher estavam nus, mas não se envergonhavam.
 
25 (Bíblia RA) Ora, um e outro, o homem e sua mulher, estavam nus e não se envergonhavam.
 
25 (Bíblia NTLH) Tanto o homem como a sua mulher estavam nus, mas não sentiam vergonha.
 
25 (Bíblia RC) E ambos estavam nus, o homem e a sua mulher; e não se envergonhavam.
 
25 (Bíblia TB) Estavam ambos nus, o homem e sua mulher, e não se envergonhavam.
 
 
 
 
Categorias
O Criador do Mundo (611)
Obedecer a Deus (342)
O Bem e o Mal (285)
Nomes de Deus (26)
Messias & Cristo (147)
Cristo Voltou! ou Voltará? (53)
Devemos Servir ao Criador (137)
Deus Fala com Jó (26)
Os 10 Mandamentos (4)
As Leis (79)
Sábados Santo (52)
Alma Vida Eterna (231)
Casamento & Divórcio (24)
Bençãos Prometidas (197)
Maldições Prometidas (101)
Covid-19 corona vírus (13)
Juramentos Promessas (51)
Interpretações Divergentes (7)
Deus Coloca Doença Sofrimento (170)
Deus Tira Doença Sofrimento (90)
Como Devo Orar (52)
Como Posso Ser Curado (22)
A Tenda o Templo (57)
Imagem de Escultura ídolos (81)
Dízimos/Ofertas (42)
Feliz Felicidades (65)
Deus é Único (52)
Você Quer Sabedoria? (32)
Anjos (74)
Bebidas Alcoólicas (17)
Alimentos impuros (6)
Livros das Bíblias-> (662)
  Abadias
  Ageu (1)
  Amós (2)
  Apocalipse (20)
  Atos (3)
  Cântico dos Cânticos
  Colossenses (1)
  Daniel (6)
  Deuteronômio (42)
  Eclesiastes (2)
  Efésios
  Esdras
  Ester (1)
  Êxodo (89)
  Ezequiel (14)
  Filemom
  Filipenses
  Gálatas
  Gênesis (35)
  Habacuque (1)
  Hebreus (45)
  Isaías (61)
  Jeremias (12)
   (27)
  João (32)
  Joel
  Jonas
  Josué (2)
  Judas
  Juízes (4)
  Lamentações de Jeremias
  Levítico (20)
  Lucas (28)
  Malaquias (9)
  Marcos (29)
  Mateus (32)
  Miquéias (2)
  Naum
  Neemias (9)
  Números (7)
  Oséias (1)
  Provérbios (16)
  Romanos (3)
  Rute
  Salmos (59)
  Sofonias
  Tiago (1)
  Tito
  Zacarias (4)
  1º Coríntios
  1º Crônicas (6)
  1º João (4)
  1º Pedro (2)
  1º Reis (7)
  1º Samuel (7)
  1º Tessalonicenses
  1º Timóteo
  2º Coríntios (1)
  2º Crônicas (10)
  2º João
  2º Pedro
  2º Reis (3)
  2º Samuel (2)
  2º Tessalonicenses
  2º Timóteo
  3º João
.
Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada