Hebreus 08:07a13 Eu serei o Deus deles, e eles serão o meu povo.

Hebreus 08:07a13 Eu serei o Deus deles, e eles serão o meu povo.
Quando esse tempo chegar, diz o Senhor, farei com o povo de Israel esta aliança: Eu porei as minhas leis na mente deles e no coração deles as escreverei. Eu serei o Deus deles, e eles serão o meu povo.
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Jesus Cristo, Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade: (Hebreus 01:1e2) + (03:05) + (04:1e7+ (08:05)
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Hebreus 08:07a13 Eu serei o Deus deles, e eles serão o meu povo.
 
 
7 (Bíblia hebraica) Não consta
 
7 (Bíblia Torá) Não consta
 
7 (Bíblia judaica) De fato, se a primeira aliança não tivesse dado espaço para a descoberta de erros, não haveria a necessidade da segunda. (Alguns Testemunhos que Deus nos deu:  Em construção   
 
7 (Bíblia NVI) Pois se aquela primeira aliança fosse perfeita, não seria necessário procurar lugar para outra.
 
7 (Bíblia católica) De facto, se a primeira aliança não tivesse defeito, nem lugar haveria para segunda aliança.
 
7 (Bíblia CNBB) Pois, se a primeira aliança fosse sem defeito, não se procuraria substituí-la por uma segunda
 
7 (Bíblia RA) Porque, se aquela primeira aliança tivesse sido sem defeito, de maneira alguma estaria sendo buscado lugar para uma segunda.
 
7 (Bíblia NTLH) Pois, se a primeira aliança tivesse sido perfeita, não seria necessária uma nova aliança.
 
7 (Bíblia RC) Porque, se aquele primeiro fora irrepreensível, nunca se teria buscado lugar para o segundo.
 
7 (Bíblia TB) Pois se aquela primeira aliança tivesse sido livre de defeito, não se teria buscado ocasião para uma segunda.
 
 
8 (Bíblia hebraica) Não consta
 
8 (Bíblia Torá) Não consta
 
8 (Bíblia judaica) Pois é Deus quem achou erro no povo, ao dizer: Vejam! Estão chegando os dias, diz Adonai, quando estabelecerei com a casa de Yisra'el e com a casa de Y'hudah uma nova aliança. (Alguns Testemunhos que Deus nos deu:  Em construção   
 
8 (Bíblia NVI) Deus, porém, achou o povo em falta e disse: "Estão chegando os dias, declara o Senhor, quando farei uma nova aliança com a comunidade de Israel e com a comunidade de Judá.
 
8 (Bíblia católica) Mas Deus, queixando-Se contra o seu povo, diz: «Eis que virão dias, diz o Senhor, nos quais concluirei uma aliança nova com a casa de Israel e com a casa de Judá.
 
8 (Bíblia CNBB) De fato, Deus repreendeu-o, dizendo: “Dias virão, diz o Senhor, em que concluirei com a casa de Israel e com a casa de Judá uma nova aliança.
 
8 (Bíblia RA) E, de fato, repreendendo-os, diz: Eis aí vêm dias, diz o Senhor, e firmarei nova aliança com a casa de Israel e com a casa de Judá,
 
8 (Bíblia NTLH) Mas Deus vê que o seu povo é culpado e diz: "Está chegando o tempo, diz o Senhor, em que farei uma nova aliança com o povo de Israel e com o povo de Judá.
 
8 (Bíblia RC) Porque, repreendendo-os, lhes diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que com a casa de Israel e com a casa de Judá estabelecerei um novo concerto,
 
8 (Bíblia TB) Pois, repreendendo-os, diz: Eis aí vêm dias, diz o Senhor, E estabelecerei com a casa de Israel e com a casa de Judá uma nova aliança,
 
 
9 (Bíblia hebraica) Não consta
 
9 (Bíblia Torá) Não consta
 
9 (Bíblia judaica) Ela não será como a aliança que fiz com seus pais no dia em que os peguei com a mão e os levei para fora da terra do Egito; porque eles, de sua parte, não permaneceram fiéis à minha aliança; dessa forma, eu, de minha parte, parei de me importar com eles, diz Adonai. (Alguns Testemunhos que Deus nos deu:  Em construção   
 
9 (Bíblia NVI) Não será como a aliança que fiz com os seus antepassados quando os tomei pela mão para tirá-los do Egito; visto que eles não permaneceram fiéis à minha aliança, eu me afastei deles", diz o Senhor.
 
9 (Bíblia católica) Não será como a aliança que fiz com os seus antepassados, no dia em que os tomei pela mão para os fazer sair da terra do Egipto. Uma vez que não foram fiéis à minha aliança, também não Me preocupei mais com eles, diz o Senhor.
 
9 (Bíblia CNBB) Não como a aliança que fiz com os seus pais, no dia em que os conduzi pela mão para fazê-los sair da terra do Egito, pois eles não permaneceram fiéis à minha aliança e eu me desinteressei deles, diz o Senhor.
 
9 (Bíblia RA) não segundo a aliança que fiz com seus pais, no dia em que os tomei pela mão, para os conduzir até fora da terra do Egito; pois eles não continuaram na minha aliança, e eu não atentei para eles, diz o Senhor.
 
9 (Bíblia NTLH) Essa aliança não será como aquela que eu fiz com os antepassados deles, no dia em que os peguei pela mão e os tirei da terra do Egito. Não foram fiéis à aliança que fiz com eles, e por isso, diz o Senhor, eu os desprezei.
 
9 (Bíblia RC) não segundo o concerto que fiz com seus pais, no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito; como não permaneceram naquele meu concerto, eu para eles não atentei, diz o Senhor.
 
9 (Bíblia TB) Não conforme a aliança que fiz com seus pais, No dia em que os tomei pela mão para os conduzir para fora da terra do Egito, Pois eles não perseveraram na minha aliança, E eu não atentei para eles, diz o Senhor.
 
 
10 (Bíblia hebraica) Não consta
 
10 (Bíblia Torá) Não consta
 
10 (Bíblia judaica) Esta é a aliança que farei com a casa de Yisra'el depois daqueles dias, diz Adonai: Porei minha Torah na sua mente e a escreverei em seu coração; serei o Deus deles, e eles serão o meu povo. (Alguns Testemunhos que Deus nos deu:  Em construção   
 
10 (Bíblia NVI) "Esta é a aliança que farei com a comunidade de Israel depois daqueles dias", declara o Senhor. "Porei minhas leis em suas mentes e as escreverei em seus corações. Serei o Deus deles, e eles serão o meu povo.
 
10 (Bíblia católica) Esta é a aliança que vou concluir com a casa de Israel, depois daqueles dias, diz o Senhor: Colocarei as minhas leis na sua mente e gravá-las-ei nos seus corações; Eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.
 
10 (Bíblia CNBB) Eis a aliança que firmarei com o povo de Israel, depois daqueles dias, diz o Senhor: porei minhas leis em sua mente e as gravarei no seu coração, e serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.
 
10 (Bíblia RA) Porque esta é a aliança que firmarei com a casa de Israel, depois daqueles dias, diz o Senhor: na sua mente imprimirei as minhas leis, também sobre o seu coração as inscreverei; e eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.
 
10 (Bíblia NTLH) Quando esse tempo chegar, diz o Senhor, farei com o povo de Israel esta aliança: Eu porei as minhas leis na mente deles e no coração deles as escreverei. Eu serei o Deus deles, e eles serão o meu povo.
 
10 (Bíblia RC) Porque este é o concerto que, depois daqueles dias, farei com a casa de Israel, diz o Senhor: porei as minhas leis no seu entendimento e em seu coração as escreverei; e eu lhes serei por Deus, e eles me serão por povo.
 
10 (Bíblia TB) Esta é a aliança que estabelecerei com a casa de Israel Depois daqueles dias, diz o Senhor, Imprimindo as minhas leis na mente deles, Eu as escreverei também sobre os seus corações; Serei para eles Deus, E eles serão para mim povo.
 
 
11 (Bíblia hebraica) Não consta
 
11 (Bíblia Torá) Não consta
 
11 (Bíblia judaica) Nenhum deles ensinará a qualquer outro ou a seu irmão, dizendo: Conheça Adonai!. Porque todos me conhecerão, do menor ao maior, (Alguns Testemunhos que Deus nos deu:  Em construção   
 
11 (Bíblia NVI) Ninguém mais ensinará ao seu próximo nem ao seu irmão, dizendo: ‘Conheça ao Senhor’, porque todos eles me conhecerão, desde o menor até o maior.
 
11 (Bíblia católica) Nenhum deles ensinará o seu compatriota nem o seu próprio irmão, dizendo: "Conhece o Senhor!" Pois todos Me conhecerão, desde o menor até ao maior.
 
11 (Bíblia CNBB) Ninguém mais precisará ensinar o seu próximo, nem o seu irmão, dizendo: ‘Conhece o Senhor! ’ Pois todos me conhecerão, desde o menor até o maior.
 
11 (Bíblia RA) E não ensinará jamais cada um ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece ao Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até ao maior.
 
11 (Bíblia NTLH) Ninguém vai precisar ensinar o seu patrício nem o seu parente, dizendo: ‘Procure conhecer o Senhor.’ Porque todos me conhecerão, tanto as pessoas mais humildes como as mais importantes.
 
11 (Bíblia RC) E não ensinará cada um ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece o Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até ao maior.
 
11 (Bíblia TB) Cada um não ensinará ao seu concidadão, Nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece ao Senhor; Pois todos me conhecerão Desde o menor até o maior deles.
 
 
12 (Bíblia hebraica) Não consta
 
12 (Bíblia Torá) Não consta
 
12 (Bíblia judaica) porque terei misericórdia de suas iniquidades e não me lembrarei de seus pecados. (Alguns Testemunhos que Deus nos deu:  Em construção   
 
12 (Bíblia NVI) Porque eu lhes perdoarei a maldade e não me lembrarei mais dos seus pecados".
 
12 (Bíblia católica) Porque Eu vou perdoar as suas faltas e não Me lembrarei mais dos seus pecados.
 
12 (Bíblia CNBB) Porque terei misericórdia das suas culpas, e não me lembrarei mais dos seus pecados”.
 
12 (Bíblia RA) Pois, para com as suas iniqüidades, usarei de misericórdia e dos seus pecados jamais me lembrarei.
 
12 (Bíblia NTLH) Pois eu perdoarei os seus pecados e nunca mais lembrarei das suas maldades."
 
12 (Bíblia RC) Porque serei misericordioso para com as suas iniqüidades e de seus pecados e de suas prevaricações não me lembrarei mais.
 
12 (Bíblia TB) Pois eu lhes perdoarei as suas iniqüidades, E não me lembrarei mais dos seus pecados.
 
 
13 (Bíblia hebraica) Não consta
 
13 (Bíblia Torá) Não consta
 
13 (Bíblia judaica) Ao usar o termo nova, tornou a primeira aliança antiga; e tudo o que se torna antigo, e passa pelo processo de envelhecimento, está a caminho do desaparecimento total. (Alguns Testemunhos que Deus nos deu:  Em construção   
 
13 (Bíblia NVI) Chamando "nova" esta aliança, ele tornou antiquada a primeira; e o que se torna antiquado e envelhecido, está a ponto de desaparecer.
 
13 (Bíblia católica) Dizendo «aliança nova», Deus declara que a primeira ficou antiquada; e aquilo que se torna antigo e envelhece está prestes a desaparecer.
 
13 (Bíblia CNBB) Assim, ao falar em “nova” aliança, declarou antiga a primeira. Ora, o que se torna antigo e envelhece está prestes a desaparecer.
 
13 (Bíblia RA) Quando ele diz Nova, torna antiquada a primeira. Ora, aquilo que se torna antiquado e envelhecido está prestes a desaparecer.
 
13 (Bíblia NTLH) E, quando Deus fala da nova aliança, é porque ele já tornou velha a primeira. E o que está ficando velho e gasto vai desaparecer logo.
 
13 (Bíblia RC) Dizendo novo concerto, envelheceu o primeiro. Ora, o que foi tornado velho e se envelhece perto está de acabar.
 
13 (Bíblia TB) Dizendo: nova aliança, ele tem feito antiquada a primeira; mas aquilo que se está tornando antiquado e envelhecendo, perto está de desaparecer.
 
 
 
 
Categorias
O Criador do Mundo (611)
Obedecer a Deus (342)
O Bem e o Mal (285)
Nomes de Deus (26)
Messias & Cristo (147)
Cristo Voltou! ou Voltará? (53)
Devemos Servir ao Criador (137)
Deus Fala com Jó (26)
Os 10 Mandamentos (4)
As Leis (79)
Sábados Santo (52)
Alma Vida Eterna (231)
Casamento & Divórcio (24)
Bençãos Prometidas (197)
Maldições Prometidas (101)
Covid-19 corona vírus (13)
Juramentos Promessas (51)
Interpretações Divergentes (7)
Deus Coloca Doença Sofrimento (170)
Deus Tira Doença Sofrimento (90)
Como Devo Orar (52)
Como Posso Ser Curado (22)
A Tenda o Templo (57)
Imagem de Escultura ídolos (81)
Dízimos/Ofertas (42)
Feliz Felicidades (65)
Deus é Único (52)
Você Quer Sabedoria? (32)
Anjos (74)
Bebidas Alcoólicas (17)
Alimentos impuros (6)
Livros das Bíblias-> (662)
  Abadias
  Ageu (1)
  Amós (2)
  Apocalipse (20)
  Atos (3)
  Cântico dos Cânticos
  Colossenses (1)
  Daniel (6)
  Deuteronômio (42)
  Eclesiastes (2)
  Efésios
  Esdras
  Ester (1)
  Êxodo (89)
  Ezequiel (14)
  Filemom
  Filipenses
  Gálatas
  Gênesis (35)
  Habacuque (1)
  Hebreus (45)
  Isaías (61)
  Jeremias (12)
   (27)
  João (32)
  Joel
  Jonas
  Josué (2)
  Judas
  Juízes (4)
  Lamentações de Jeremias
  Levítico (20)
  Lucas (28)
  Malaquias (9)
  Marcos (29)
  Mateus (32)
  Miquéias (2)
  Naum
  Neemias (9)
  Números (7)
  Oséias (1)
  Provérbios (16)
  Romanos (3)
  Rute
  Salmos (59)
  Sofonias
  Tiago (1)
  Tito
  Zacarias (4)
  1º Coríntios
  1º Crônicas (6)
  1º João (4)
  1º Pedro (2)
  1º Reis (7)
  1º Samuel (7)
  1º Tessalonicenses
  1º Timóteo
  2º Coríntios (1)
  2º Crônicas (10)
  2º João
  2º Pedro
  2º Reis (3)
  2º Samuel (2)
  2º Tessalonicenses
  2º Timóteo
  3º João
.
Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada