Deuteronômio 06:01a09 O Deus Eterno é um só!

Deuteronômio 06:01a09 O Deus Eterno é um só!

 

E amarás ao Eterno, teu Deus, com todo o teu coração, com toda a tua alma e com todas as tuas posses. E estas palavras que eu te ordeno hoje estarão sobre o teu coração, e as inculcarás a teus filhos, e delas falarás sentado em tua casa e andando pelo caminho, ao deitar-te e ao levantar-te.
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Moisés, Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade. (Deuteronômio 01:03) + (06:1e5) + (10:2e4) + (28:01) + (30:10) + (30:11e15). 
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Deuteronômio 06:01a09 O Deus Eterno é um só!
 
 
1 (Bíblia hebraica) E estes são os mandamentos, os estatutos e os juízos que o Eterno, vosso Deus, ordenou que vos ensinasse, para cumprirdes na terra à qual passais para herdá-la,
 
1 (Bíblia Torá) E estes são os mandamentos, os estatutos e os juízos que ordenou o Eterno, vosso Deus, que vos ensinasse, para cumprirdes na terra à qual passais para herdá-la,
 
1 (Bíblia judaica) Estas são as mitzvot, as leis e as regras que Adonai, nosso Deus, mandou que eu ensinasse a vocês para que as cumpram na terra que estão atravessando para dela tomar posse,
 
1 (Bíblia NVI) Esta é a lei, isto é, os decretos e as ordenanças, que o Senhor, o seu Deus ordenou que eu lhes ensinasse, para que vocês os cumpram na terra para a qual estão indo para dela tomar posse.
 
1 (Bíblia católica) São estes os mandamentos, estatutos e normas que Javé vosso Deus mandou que vos ensinasse, para que os ponhais em prática na Terra onde ides entrar a fim de tomardes posse dela.
 
1 (Bíblia CNBB) São estes os mandamentos, estatutos e normas que Javé seu Deus mandou ensinar a vocês, para que os coloquem em prática ali na terra onde vão entrar a fim de tomarem posse.
 
1 (Bíblia RA)  Estes, pois, são os mandamentos, os estatutos e os juízos que mandou o SENHOR, teu Deus, se te ensinassem, para que os cumprisses na terra a que passas para a possuir;
 
1 (Bíblia NTLH)  Moisés disse ao povo: São esses os mandamentos e as leis que o SENHOR, nosso Deus, mandou que eu ensinasse a vocês. Portanto, obedeçam a esses mandamentos na terra em que vão entrar e que vão possuir.
 
1 (Bíblia RC)  Estes, pois, são os mandamentos, os estatutos e os juízos que mandou o SENHOR, vosso Deus, para se vos ensinar, para que os fizésseis na terra a que passais a possuir;
 
1 (Bíblia TB)  Ora este é o mandamento, os estatutos e os juízos que Jeová vosso Deus ordenou que se vos ensinassem, para que os cumprais na terra a que passais para a possuirdes;
 
 
2 (Bíblia hebraica) a fim de que temais o Eterno, teu Deus, que guardeis todos os Seus estatutos e os Seus preceitos que eu te ordeno - tu, teu filho e o filho de teu filho -, todos os dias da tua vida, e para que se prolonguem os teus dias.
 
2 (Bíblia Torá) a fim de que temas o Eterno, teu Deus, que guardes todos os Seus estatutos e os Seus preceitos que eu te ordeno - tu, teu filho e o filho de teu filho -, todos os dias da tua vida, e para que se prolonguem os teus dias.
 
2 (Bíblia judaica) para que temam a Adonai, nosso Deus, e guardem todas as suas regras e mitzvot que eu estou entregando - vocês, seus filhos, seus netos - enquanto viverem, para terem vida longa.
 
2 (Bíblia NVI) Desse modo vocês, seus filhos e seus netos temerão ao Senhor, o seu Deus, e obedecerão a todos os seus decretos e mandamentos, que eu lhes ordeno, todos os dias da sua vida, para que tenham vida longa.
 
2 (Bíblia católica) Teme a Javé teu Deus, e observa todos os seus estatutos e mandamentos que hoje ordeno a ti, ao teu filho e ao teu neto, durante todos os dias da tua vida, para que a tua vida se prolongue.
 
2 (Bíblia CNBB) Tema a Javé seu Deus, e observe todos os seus estatutos e mandamentos que hoje eu ordeno a você, a seu filho e a seu neto, durante todos os dias de sua vida, para que sua vida se prolongue.
 
2 (Bíblia RA)  para que temas ao SENHOR, teu Deus, e guardes todos os seus estatutos e mandamentos que eu te ordeno, tu, e teu filho, e o filho de teu filho, todos os dias da tua vida; e que teus dias sejam prolongados.
 
2 (Bíblia NTLH)  Temam o SENHOR, nosso Deus, vocês, os seus filhos e os seus netos, e cumpram sempre todos os mandamentos e leis que eu lhes estou dando e assim vocês viverão muitos anos.
 
2 (Bíblia RC)  para que temas ao SENHOR, teu Deus, e guardes todos os seus estatutos e mandamentos, que eu te ordeno, tu, e teu filho, e o filho de teu filho, todos os dias da tua vida; e que teus dias sejam prolongados.
 
2 (Bíblia TB)  a fim de que temas a Jeová teu Deus, de modo que guardes todos os seus estatutos e os seus mandamentos que eu hoje te mando, tu e teu filho, e o filho de teu filho, por todos os dias da tua vida; e para que se prolonguem os teus dias.
 
 
3 (Bíblia hebraica) E ouvirás, Israel, e guardarás para cumprir, para que seja bem para ti, e para que te multipliques muito na terra que emana leite e mel, como te falou o Eterno, Deus de teus pais.
 
3 (Bíblia Torá) E ouvirás, Israel, e guardarás para cumprir, para que seja bem para ti, e para que te multipliques muito na terra que emana leite e mel, como te falou o Eterno, Deus de teus pais.
 
3 (Bíblia judaica) Por isso, ouça, Yisra'el, e cuide de obedecer, para que tudo vá bem com você, e para que você cresça muito, como Adonai, o Deus de seus antepassados, prometeu dar a você uma terra em que sobejam leite e mel.
 
3 (Bíblia NVI) Ouça e obedeça, ó Israel! Assim tudo lhe irá bem e você será muito numeroso numa terra onde manam leite e mel, como lhe prometeu o Senhor, o Deus dos seus antepassados.
 
3 (Bíblia católica) Portanto, Israel, ouve e procura pôr em prática o que será bom para ti e que te multiplicará muito, como Javé, o Deus dos teus antepassados, te disse ao entregar-te uma Terra onde corre leite e mel.
 
3 (Bíblia CNBB) Portanto, Israel, ouça e procure colocar em prática o que será bom para você e que o multiplicará muito, como Javé, o Deus de seus antepassados, lhe disse ao entregar a você uma terra onde corre leite e mel.
 
3 (Bíblia RA)  Ouve, pois, ó Israel, e atenta em os cumprires, para que bem te suceda, e muito te multipliques na terra que mana leite e mel, como te disse o SENHOR, Deus de teus pais.
 
3 (Bíblia NTLH)  Povo de Israel, tenha o cuidado de cumprir a lei de Deus. Então, conforme disse o SENHOR, o Deus dos nossos antepassados, tudo correrá bem para vocês, e vocês se tornarão numerosos naquela terra boa e rica onde vão viver.
 
3 (Bíblia RC)  Ouve, pois, ó Israel, e atenta que os guardes, para que bem te suceda, e muito te multipliques, como te disse o SENHOR, Deus de teus pais, na terra que mana leite e mel.
 
3 (Bíblia TB)  Ouve, pois, ó Israel, e cuida de o fazer; para que te vá bem, e para que te multipliques abundantemente, como Jeová, Deus de teus pais, te prometeu, numa terra que mana leite e mel.
 
 
4 (Bíblia hebraica) Escuta, Israel! O Eterno é nosso Deus, o Eterno é um só!
 
4 (Bíblia Torá) Escuta, Israel! O Eterno é nosso Deus, o Eterno é um!
 
4 (Bíblia judaica) Sh'ma, Yisra'el! Adonai Eloheinu, Adonai echad (Ouça, Yisra'el! Adonai, nosso Deus, Adonai é um);
 
4 (Bíblia NVI) Ouça, ó Israel: O Senhor, o nosso Deus, é o único Senhor.
 
4 (Bíblia católica) Ouve, Israel! Javé nosso Deus é o único Javé.
 
4 (Bíblia CNBB) Ouça, Israel! Javé nosso Deus é o único Javé.
 
4 (Bíblia RA)  Ouve, Israel, o SENHOR, nosso Deus, é o único SENHOR.
 
4 (Bíblia NTLH)  Escute, povo de Israel! O SENHOR, e somente o SENHOR, é o nosso Deus.
 
4 (Bíblia RC)  Ouve, Israel, o SENHOR, nosso Deus, é o único SENHOR.
 
4 (Bíblia TB)  Ouve, ó Israel; Jeová nosso Deus é o único Deus.
 
 
5 (Bíblia hebraica) E amarás ao Eterno, teu Deus, com todo o teu coração, com toda a tua alma e com todas as tuas posses.
 
5 (Bíblia Torá) E amarás ao Eterno, teu Deus, com todo o teu coração, com toda a tua alma e com todas as tuas posses.
 
5 (Bíblia judaica) e ame Adonai, seu Deus, com todo o seu coração, com todo o seu ser e com toda a sua capacidade.
 
5 (Bíblia NVI) Ame o Senhor, o seu Deus, de todo o seu coração, de toda a sua alma e de todas as suas forças.
 
5 (Bíblia católica) Portanto, ama a Javé teu Deus com todo o teu coração, com toda a tua alma e com todas as tuas forças.
 
5 (Bíblia CNBB) Portanto, ame a Javé seu Deus com todo o seu coração, com toda a sua alma e com toda a sua força.
 
5 (Bíblia RA)  Amarás, pois, o SENHOR, teu Deus, de todo o teu coração, de toda a tua alma e de toda a tua força.
 
5 (Bíblia NTLH)  Portanto, amem o SENHOR, nosso Deus, com todo o coração, com toda a alma e com todas as forças.
 
5 (Bíblia RC)  Amarás, pois, o SENHOR, teu Deus, de todo o teu coração, e de toda a tua alma, e de todo o teu poder.
 
5 (Bíblia TB)  Amarás, pois, a Jeová teu Deus de todo o teu coração, e de toda a tua alma, e de todas as tuas forças.
 
 
6 (Bíblia hebraica) E estas palavras que eu te ordeno hoje estarão sobre o teu coração,
 
6 (Bíblia Torá) E estarão estas palavras que eu te ordeno hoje, no teu coração,
 
6 (Bíblia judaica) Estas palavras, que ordeno a vocês hoje, estarão no seu coração;
 
6 (Bíblia NVI) Que todas estas palavras que hoje lhe ordeno estejam em seu coração.
 
6 (Bíblia católica) Que estas palavras, que hoje eu te ordeno, estejam no teu coração.
 
6 (Bíblia CNBB) Que estas palavras, que hoje eu lhe ordeno, estejam em seu coração.
 
6 (Bíblia RA)  Estas palavras que, hoje, te ordeno estarão no teu coração;
 
6 (Bíblia NTLH)  Guardem sempre no coração as leis que eu lhes estou dando hoje
 
6 (Bíblia RC)  E estas palavras que hoje te ordeno estarão no teu coração;
 
6 (Bíblia TB)  Estas palavras que eu hoje te intimo, estarão sobre o teu coração;
 
 
7 (Bíblia hebraica) e as inculcarás a teus filhos, e delas falarás sentado em tua casa e andando pelo caminho, ao deitar-te e ao levantar-te.
 
7 (Bíblia Torá) e as inculcarás a teus filhos, e delas falarás sentado em tua casa e andando pelo caminho, ao deitar-te e ao levantar-te.
 
7 (Bíblia judaica) ensine-as com cuidado a seus filhos. Fale a respeito delas ao sentar-se em casa, ao viajar pela estrada, ao deitar-se e ao levantar-se.
 
7 (Bíblia NVI) Ensine-as com persistência a seus filhos. Converse sobre elas quando estiver sentado em casa, quando estiver andando pelo caminho, quando se deitar e quando se levantar.
 
7 (Bíblia católica) Ensiná-las-ás aos teus filhos, e delas falarás sentado em tua casa e indo de viagem, ao deitar-te e ao levantar-te.
 
7 (Bíblia CNBB) Você as inculcará em seus filhos, e delas falará sentado em sua casa e andando em seu caminho, estando deitado e de pé.
 
7 (Bíblia RA)  tu as inculcarás a teus filhos, e delas falarás assentado em tua casa, e andando pelo caminho, e ao deitar-te, e ao levantar-te.
 
7 (Bíblia NTLH)  e não deixem de ensiná-las aos seus filhos. Repitam essas leis em casa e fora de casa, quando se deitarem e quando se levantarem.
 
7 (Bíblia RC)  e as intimarás a teus filhos e delas falarás assentado em tua casa, e andando pelo caminho, e deitando-te, e levantando-te.
 
7 (Bíblia TB)  tu as inculcarás a teus filhos, e delas falarás, sentado em tua casa, e andando pelo caminho, e ao deitar-te e ao levantar-te.
 
 
8 (Bíblia hebraica) E as atarás como sinal na tua mão, e serão por filactérios (Tefilim) entre os teus olhos,
 
8 (Bíblia Torá) E as atarás como sinal na tua mão, e serão por filactérios (Tefilim) entre os teus olhos,
 
8 (Bíblia judaica) Ate-as à sua mão, como sinal, ponha-as na parte frontal da cabeça, à volta da sua testa,
 
8 (Bíblia NVI) Amarre-as como um sinal nos braços e prenda-as na testa.
 
8 (Bíblia católica) Atá-las-ás à tua mão como sinal, e usá-las-ás como filactérias entre os teus olhos.
 
8 (Bíblia CNBB) Você também as amarrará em sua mão como sinal, e elas serão como faixa entre seus olhos.
 
8 (Bíblia RA)  Também as atarás como sinal na tua mão, e te serão por frontal entre os olhos.
 
8 (Bíblia NTLH)  Amarrem essas leis nos braços e na testa, para não as esquecerem;
 
8 (Bíblia RC)  Também as atarás por sinal na tua mão, e te serão por testeiras entre os teus olhos.
 
8 (Bíblia TB)  Atá-las-ás como sinal na tua mão, e serão por frontais entre os teus olhos.
 
 
9 (Bíblia hebraica) e as escreverás nos umbrais (Mezuzá) de tua casa e nas tuas portas.
 
9 (Bíblia Torá) e as escreverás nos umbrais (Mezuzót) de tua casa e nas tuas portas.
 
9 (Bíblia judaica) e escreva-as nos batentes das portas de sua casa e em seus portões.
 
9 (Bíblia NVI) Escreva-as nos batentes das portas de sua casa e em seus portões.
 
9 (Bíblia católica) Escrevê-las-ás nos batentes da tua casa e nas portas da cidade.
 
9 (Bíblia CNBB) Você as escreverá nos batentes de sua casa e nas portas da cidade.
 
9 (Bíblia RA)  E as escreverás nos umbrais de tua casa e nas tuas portas.
 
9 (Bíblia NTLH)  e as escrevam nos batentes das portas das suas casas e nos seus portões.
 
9 (Bíblia RC)  E as escreverás nos umbrais de tua casa e nas tuas portas.
 
9 (Bíblia TB)  Escrevê-las-ás nos umbrais de tua casa, e nas tuas portas.
 
 
Anterior: Em construção
 

 

Categorias
O Criador do Mundo (611)
Obedecer a Deus (342)
O Bem e o Mal (285)
Nomes de Deus (26)
Messias & Cristo (147)
Cristo Voltou! ou Voltará? (53)
Devemos Servir ao Criador (137)
Deus Fala com Jó (26)
Os 10 Mandamentos (4)
As Leis (79)
Sábados Santo (52)
Alma Vida Eterna (231)
Casamento & Divórcio (24)
Bençãos Prometidas (197)
Maldições Prometidas (101)
Covid-19 corona vírus (13)
Juramentos Promessas (51)
Interpretações Divergentes (7)
Deus Coloca Doença Sofrimento (170)
Deus Tira Doença Sofrimento (90)
Como Devo Orar (52)
Como Posso Ser Curado (22)
A Tenda o Templo (57)
Imagem de Escultura ídolos (81)
Dízimos/Ofertas (42)
Feliz Felicidades (65)
Deus é Único (52)
Você Quer Sabedoria? (32)
Anjos (74)
Bebidas Alcoólicas (17)
Alimentos impuros (6)
Livros das Bíblias-> (662)
  Abadias
  Ageu (1)
  Amós (2)
  Apocalipse (20)
  Atos (3)
  Cântico dos Cânticos
  Colossenses (1)
  Daniel (6)
  Deuteronômio (42)
  Eclesiastes (2)
  Efésios
  Esdras
  Ester (1)
  Êxodo (89)
  Ezequiel (14)
  Filemom
  Filipenses
  Gálatas
  Gênesis (35)
  Habacuque (1)
  Hebreus (45)
  Isaías (61)
  Jeremias (12)
   (27)
  João (32)
  Joel
  Jonas
  Josué (2)
  Judas
  Juízes (4)
  Lamentações de Jeremias
  Levítico (20)
  Lucas (28)
  Malaquias (9)
  Marcos (29)
  Mateus (32)
  Miquéias (2)
  Naum
  Neemias (9)
  Números (7)
  Oséias (1)
  Provérbios (16)
  Romanos (3)
  Rute
  Salmos (59)
  Sofonias
  Tiago (1)
  Tito
  Zacarias (4)
  1º Coríntios
  1º Crônicas (6)
  1º João (4)
  1º Pedro (2)
  1º Reis (7)
  1º Samuel (7)
  1º Tessalonicenses
  1º Timóteo
  2º Coríntios (1)
  2º Crônicas (10)
  2º João
  2º Pedro
  2º Reis (3)
  2º Samuel (2)
  2º Tessalonicenses
  2º Timóteo
  3º João
.
Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada