João 17:01a08 E a vida eterna é esta

João 17:01a08 E a vida eterna é esta
Pois eu lhes entreguei a mensagem que tu me deste, e eles a receberam, e ficaram sabendo que é verdade que eu vim de ti, e creram que tu me enviaste.
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor João, Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade: João (01:01) + (09:29) + (17:14e17
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
João 17:01a08 E a vida eterna é esta
 
 
1 (Bíblia hebraica) Não consta
 
1 (Bíblia Torá) Não consta
 
1 (Bíblia judaica) Depois de Yeshua ter falado essas coisas, olhou para o céu e disse: Pai, chegou a hora. Glorifica teu Filho, para que teu Filho te glorifique -
 
1 (Bíblia NVI) Depois de dizer isso, Jesus olhou para o céu e orou: "Pai, chegou a hora. Glorifica o teu Filho, para que o teu Filho te glorifique.
 
1 (Bíblia católica) Depois de dizer estas coisas, Jesus ergueu os olhos ao céu e disse: «Pai, chegou a hora. Glorifica o teu Filho, para que o Filho Te glorifique a Ti,
 
1 (Bíblia CNBB) Depois de falar essas coisas, Jesus ergueu os olhos ao céu e disse: "Pai, chegou a hora. Glorifica o teu Filho, para que o Filho glorifique a ti,
 
1 (Bíblia RA)  Tendo Jesus falado estas coisas, levantou os olhos ao céu e disse: Pai, é chegada a hora; glorifica a teu Filho, para que o Filho te glorifique a ti,
 
1 (Bíblia NTLH)  Depois de dizer essas coisas, Jesus olhou para o céu e disse: Pai, chegou a hora. Revela a natureza divina do teu Filho a fim de que ele revele a tua natureza gloriosa.
 
1 (Bíblia RC)  Jesus falou essas coisas e, levantando os olhos ao céu, disse: Pai, é chegada a hora; glorifica a teu Filho, para que também o teu Filho te glorifique a ti,
 
1 (Bíblia TB)  Depois de assim falar, Jesus, levantando os olhos ao céu, disse: Pai, é chegada a hora; glorifica a teu Filho, para que o Filho te glorifique a ti;
 
 
2 (Bíblia hebraica) Não consta
 
2 (Bíblia Torá) Não consta
 
2 (Bíblia judaica) como lhe deste autoridade sobre todos os homens, para conceder vida eterna a todos os que lhe deste.
 
2 (Bíblia NVI) Pois lhe deste autoridade sobre toda a humanidade, para que conceda a vida eterna a todos os que lhe deste.
 
2 (Bíblia católica) pois Lhe deste poder sobre todos os homens, para que Ele dê a vida eterna a todos aqueles que Lhe deste.
 
2 (Bíblia CNBB) pois lhe deste poder sobre todos os homens, para que ele dê a vida eterna a todos aqueles que lhe deste.
 
2 (Bíblia RA)  assim como lhe conferiste autoridade sobre toda a carne, a fim de que ele conceda a vida eterna a todos os que lhe deste.
 
2 (Bíblia NTLH)  Pois tens dado ao Filho autoridade sobre todos os seres humanos para que ele dê a vida eterna a todos os que lhe deste.
 
2 (Bíblia RC)  assim como lhe deste poder sobre toda carne, para que dê a vida eterna a todos quantos lhe deste.
 
2 (Bíblia TB)  assim como lhe deste poder sobre toda a humanidade, a fim de que ele conceda vida eterna a todos aqueles que tu lhe tens dado.
 
 
3 (Bíblia hebraica) Não consta
 
3 (Bíblia Torá) Não consta
 
3 (Bíblia judaica) E a vida eterna é esta: Que te conheçam, o único Deus verdadeiro, e a quem enviaste, Yeshua o Messias.
 
3 (Bíblia NVI) Esta é a vida eterna: que te conheçam, o único Deus verdadeiro, e a Jesus Cristo, a quem enviaste.
 
3 (Bíblia católica) Ora a vida eterna é esta: que Te conheçam a Ti, o único Deus verdadeiro, e Aquele que enviaste, Jesus Cristo.
 
3 (Bíblia CNBB) Ora, a vida eterna é esta: que eles conheçam a ti, o único Deus verdadeiro, e aquele que tu enviaste, Jesus Cristo.
 
3 (Bíblia RA)  E a vida eterna é esta: que te conheçam a ti, o único Deus verdadeiro, e a Jesus Cristo, a quem enviaste.
 
3 (Bíblia NTLH)  E a vida eterna é esta: que eles conheçam a ti, que és o único Deus verdadeiro; e conheçam também Jesus Cristo, que enviaste ao mundo.
 
3 (Bíblia RC)  E a vida eterna é esta: que conheçam a ti só por único Deus verdadeiro e a Jesus Cristo, a quem enviaste.
 
3 (Bíblia TB)  A vida eterna, porém, é esta, que conheçam a ti, único verdadeiro Deus, e a Jesus Cristo, aquele que tu enviaste.
 
 
4 (Bíblia hebraica) Não consta
 
4 (Bíblia Torá) Não consta
 
4 (Bíblia judaica) Eu te glorifiquei na terra, terminando a obra que me deste para fazer.
 
4 (Bíblia NVI) Eu te glorifiquei na terra, completando a obra que me deste para fazer.
 
4 (Bíblia católica) Eu glorifiquei-Te na Terra, completei a obra que Me deste a fazer.
 
4 (Bíblia CNBB) Eu te glorifiquei na terra, completei a obra que me deste para fazer.
 
4 (Bíblia RA)  Eu te glorifiquei na terra, consumando a obra que me confiaste para fazer;
 
4 (Bíblia NTLH)  Eu revelei no mundo a tua natureza gloriosa, terminando assim o trabalho que me deste para fazer.
 
4 (Bíblia RC)  Eu glorifiquei-te na terra, tendo consumado a obra que me deste a fazer.
 
4 (Bíblia TB)  Eu te glorifiquei na terra, cumprindo a obra que me tens dado para fazer;
 
 
5 (Bíblia hebraica) Não consta
 
5 (Bíblia Torá) Não consta
 
5 (Bíblia judaica) Agora, Pai, glorifica-me junto a ti, com a mesma glória que tive contigo antes de o mundo existir.
 
5 (Bíblia NVI) E agora, Pai, glorifica-me junto a ti, com a glória que eu tinha contigo antes que o mundo existisse.
 
5 (Bíblia católica) E agora, Pai, glorifica-Me junto de Ti, com a glória que Eu tinha junto de Ti antes que o mundo existisse».
 
5 (Bíblia CNBB) E agora, Pai, glorifica-me junto a ti, com a glória que eu tinha junto de ti antes que o mundo existisse."
 
5 (Bíblia RA)  e, agora, glorifica-me, ó Pai, contigo mesmo, com a glória que eu tive junto de ti, antes que houvesse mundo.
 
5 (Bíblia NTLH)  E agora, Pai, dá-me na tua presença a mesma grandeza divina que eu tinha contigo antes de o mundo existir.
 
5 (Bíblia RC)  E, agora, glorifica-me tu, ó Pai, junto de ti mesmo, com aquela glória que tinha contigo antes que o mundo existisse.
 
5 (Bíblia TB)  agora glorifica-me tu, Pai, contigo mesmo com a glória que eu tive junto de ti, antes que houvesse mundo.
 
 
6 (Bíblia hebraica) Não consta
 
6 (Bíblia Torá) Não consta
 
6 (Bíblia judaica) Tornei teu nome conhecido às pessoas que me deste do mundo. Eles eram teus; tu os deste a mim, e eles têm guardado tua palavra.
 
6 (Bíblia NVI) "Eu revelei teu nome àqueles que do mundo me deste. Eles eram teus; tu os deste a mim, e eles têm guardado a tua palavra.
 
6 (Bíblia católica) «Eu manifestei o teu Nome aos homens que Me deste do meio do mundo. Eles eram teus e Tu Mos deste, e eles guardaram a tua palavra.
 
6 (Bíblia CNBB) "Eu manifestei o teu nome aos homens que me deste do meio do mundo. Eles eram teus e tu os deste a mim, e eles guardaram a tua palavra.
 
6 (Bíblia RA)  Manifestei o teu nome aos homens que me deste do mundo. Eram teus, tu mos confiaste, e eles têm guardado a tua palavra.
 
6 (Bíblia NTLH)  Eu mostrei quem tu és para aqueles que tiraste do mundo e me deste. Eles eram teus, e tu os deste para mim. Eles têm obedecido à tua mensagem
 
6 (Bíblia RC)  Manifestei o teu nome aos homens que do mundo me deste; eram teus, e tu mos deste, e guardaram a tua palavra.
 
6 (Bíblia TB)  Manifestei o teu nome aos homens que me deste do mundo. Eram teus, e tu mos deste, e eles têm guardado a tua palavra.
 
 
7 (Bíblia hebraica) Não consta
 
7 (Bíblia Torá) Não consta
 
7 (Bíblia judaica) Agora eles sabem que tudo o que me deste é teu.
 
7 (Bíblia NVI) Agora eles sabem que tudo o que me deste vem de ti.
 
7 (Bíblia católica) Agora eles conhecem que tudo o que Me deste provém de Ti,
 
7 (Bíblia CNBB) Agora eles conhecem que tudo o que me deste provém de ti,
 
7 (Bíblia RA)  Agora, eles reconhecem que todas as coisas que me tens dado provêm de ti;
 
7 (Bíblia NTLH)  e agora sabem que tudo o que me tens dado vem de ti.
 
7 (Bíblia RC)  Agora, já têm conhecido que tudo quanto me deste provém de ti,
 
7 (Bíblia TB)  Agora eles conhecem que todas as coisas que me tens dado, vêm de ti;
 
 
8 (Bíblia hebraica) Não consta
 
8 (Bíblia Torá) Não consta
 
8 (Bíblia judaica) Porque lhes dei as palavras que me deste, e eles as receberam. Eles reconheceram de fato que vim de ti e confiam que tu me enviaste.
 
8 (Bíblia NVI) Pois eu lhes transmiti as palavras que me deste, e eles as aceitaram. Eles reconheceram de fato que vim de ti e creram que me enviaste.
 
8 (Bíblia católica) e que as palavras que lhes dei são aquelas que Me deste. Eles receberam-nas e conheceram verdadeiramente que saí de junto de Ti e acreditaram que Me enviaste.
 
8 (Bíblia CNBB) e que as palavras que eu lhes dei são aquelas que tu me deste. Eles as receberam, e conheceram verdadeiramente que eu saí de junto de ti, e acreditaram que tu me enviaste.
 
8 (Bíblia RA)  porque eu lhes tenho transmitido as palavras que me deste, e eles as receberam, e verdadeiramente conheceram que saí de ti, e creram que tu me enviaste.
 
8 (Bíblia NTLH)  Pois eu lhes entreguei a mensagem que tu me deste, e eles a receberam, e ficaram sabendo que é verdade que eu vim de ti, e creram que tu me enviaste.
 
8 (Bíblia RC)  porque lhes dei as palavras que me deste; e eles as receberam, e têm verdadeiramente conhecido que saí de ti, e creram que me enviaste.
 
8 (Bíblia TB)  porque eu lhes tenho dado as palavras que me deste, e eles as receberam e verdadeiramente conheceram que saí de ti, e creram que tu me enviaste.
 
 
 
Anterior: Em construção

Categorias
O Criador do Mundo (611)
Obedecer a Deus (342)
O Bem e o Mal (285)
Nomes de Deus (26)
Messias & Cristo (147)
Cristo Voltou! ou Voltará? (53)
Devemos Servir ao Criador (137)
Deus Fala com Jó (26)
Os 10 Mandamentos (4)
As Leis (79)
Sábados Santo (52)
Alma Vida Eterna (231)
Casamento & Divórcio (24)
Bençãos Prometidas (197)
Maldições Prometidas (101)
Covid-19 corona vírus (13)
Juramentos Promessas (51)
Interpretações Divergentes (7)
Deus Coloca Doença Sofrimento (170)
Deus Tira Doença Sofrimento (90)
Como Devo Orar (52)
Como Posso Ser Curado (22)
A Tenda o Templo (57)
Imagem de Escultura ídolos (81)
Dízimos/Ofertas (42)
Feliz Felicidades (65)
Deus é Único (52)
Você Quer Sabedoria? (32)
Anjos (74)
Bebidas Alcoólicas (17)
Alimentos impuros (6)
Livros das Bíblias-> (662)
  Abadias
  Ageu (1)
  Amós (2)
  Apocalipse (20)
  Atos (3)
  Cântico dos Cânticos
  Colossenses (1)
  Daniel (6)
  Deuteronômio (42)
  Eclesiastes (2)
  Efésios
  Esdras
  Ester (1)
  Êxodo (89)
  Ezequiel (14)
  Filemom
  Filipenses
  Gálatas
  Gênesis (35)
  Habacuque (1)
  Hebreus (45)
  Isaías (61)
  Jeremias (12)
   (27)
  João (32)
  Joel
  Jonas
  Josué (2)
  Judas
  Juízes (4)
  Lamentações de Jeremias
  Levítico (20)
  Lucas (28)
  Malaquias (9)
  Marcos (29)
  Mateus (32)
  Miquéias (2)
  Naum
  Neemias (9)
  Números (7)
  Oséias (1)
  Provérbios (16)
  Romanos (3)
  Rute
  Salmos (59)
  Sofonias
  Tiago (1)
  Tito
  Zacarias (4)
  1º Coríntios
  1º Crônicas (6)
  1º João (4)
  1º Pedro (2)
  1º Reis (7)
  1º Samuel (7)
  1º Tessalonicenses
  1º Timóteo
  2º Coríntios (1)
  2º Crônicas (10)
  2º João
  2º Pedro
  2º Reis (3)
  2º Samuel (2)
  2º Tessalonicenses
  2º Timóteo
  3º João
.
Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada