Ezequiel 34:20a31 Eu sou o vosso Deus

Ezequiel 34:20a31 Eu sou o vosso Deus
E sobre elas porei um pastor que delas cuidará - Meu servo David as apascentará e será o seu pastor! E Eu, o Eterno, serei seu Deus, e Meu servo David será seu príncipe, pois Eu, o Eterno, assim o determinei.
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Ezequiel, Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade. 
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Ezequiel 34:20a31 Eu sou o vosso Deus
 
 
20 (Bíblia hebraica) Portanto, assim disse o Eterno Deus: Eu mesmo hei de julgar entre a ovelha gorda e a magra.
 
20 (Bíblia Torá) Não consta
 
20 (Bíblia judaica) Portanto, eis o que Adonai Alohim diz a elas: Eu julgarei entre a ovelha gorda e a magra.
 
20 (Bíblia NVI) " ‘Por isso assim diz o Soberano Senhor a eles: Vejam, eu mesmo julgarei entre a ovelha gorda e a magra.
 
20 (Bíblia católica) Por isso, assim diz o Senhor Javé: Vou colocar-Me como juiz entre a ovelha gorda e a ovelha magra.
 
20 (Bíblia CNBB) Por isso, assim diz o Senhor Javé: Vou me colocar como juiz entre a ovelha gorda e a ovelha magra.
 
20 (Bíblia RA)  Por isso, assim lhes diz o SENHOR Deus: Eis que eu mesmo julgarei entre ovelhas gordas e ovelhas magras.
 
20 (Bíblia NTLH)  Por isso, agora eu, o SENHOR Deus, digo que vou decidir a questão que há entre vocês, ovelhas gordas, e as ovelhas magras.
 
20 (Bíblia RC)  Por isso, o Senhor JEOVÁ assim lhes diz: Eis que eu, eu mesmo, julgarei entre o gado gordo e o gado magro.
 
20 (Bíblia TB)  Portanto assim lhes diz o Senhor Jeová: Eis que eu, eu mesmo, julgarei entre as ovelhas gordas e as ovelhas magras.
 
 
21 (Bíblia hebraica) Porque com os ombros e as costas afastais os animais mais fracos, e com vossos chifres os expulsais.
 
21 (Bíblia Torá) Não consta
 
21 (Bíblia judaica) Porque vocês as empurraram com seus flancos e ombros e empurraram todas as fracas com seus chifres, até dispersá-las em todas as direções;
 
21 (Bíblia NVI) Pois vocês forçaram passagem com o corpo e com o ombro, empurrando todas as ovelhas fracas com os chifres até expulsá-las,
 
21 (Bíblia católica) Com as ancas e com as espáduas empurrastes as ovelhas mais fracas e ainda as feris com chifradas, até as expulsar para longe.
 
21 (Bíblia CNBB) Com as ancas e com os ombros, vocês empurram as ovelhas mais fracas e ainda lhes dão chifradas, até expulsá-las para longe.
 
21 (Bíblia RA)  Visto que, com o lado e com o ombro, dais empurrões e, com os chifres, impelis as fracas até as espalhardes fora,
 
21 (Bíblia NTLH)  Vocês empurram as doentes para o lado e com chifradas as põem para fora do rebanho.
 
21 (Bíblia RC)  Visto como, com o lado e com o ombro, dais empurrões e, com as vossas pontas, escorneais todas as fracas, até que as espalhais para fora,
 
21 (Bíblia TB)  Porquanto com o lado e com o ombro dais empurrões, e com os vossos chifres impelis todas as adoentadas, até as terdes espalhado por toda a parte;
 
 
22 (Bíblia hebraica) Por isso hei de salvar Meu rebanho! Não mais servirão de presa, e julgarei entre uma ovelha e outra.
 
22 (Bíblia Torá) Não consta
 
22 (Bíblia judaica) portanto, salvarei meu rebanho; elas não mais serão presa; e julgarei entre uma ovelha e outra ovelha.
 
22 (Bíblia NVI) eu salvarei o meu rebanho, e elas não serão mais saqueadas. Julgarei entre uma ovelha e outra.
 
22 (Bíblia católica) Pois bem! Vou salvar as minhas ovelhas, e elas não serão mais presa fácil. Eu serei juiz entre ovelha e ovelha».
 
22 (Bíblia CNBB) Pois bem! Vou salvar as minhas ovelhas, e elas não serão mais presa fácil. Eu serei o juiz entre ovelha e ovelha".
 
22 (Bíblia RA)  eu livrarei as minhas ovelhas, para que já não sirvam de rapina, e julgarei entre ovelhas e ovelhas.
 
22 (Bíblia NTLH)  Mas eu vou socorrer as minhas ovelhas e não deixarei mais que sejam maltratadas. Julgarei cada uma delas e separarei as boas das más.
 
22 (Bíblia RC)  eu livrarei as minhas ovelhas, para que não sirvam mais de rapina, e julgarei entre gado miúdo e gado miúdo.
 
22 (Bíblia TB)  portanto salvarei o meu rebanho, e ele não servirá mais de presa; e julgarei entre ovelhas e ovelhas.
 
 
23 (Bíblia hebraica) E sobre elas porei um pastor que delas cuidará - Meu servo David as apascentará e será o seu pastor!
 
23 (Bíblia Torá) Não consta
 
23 (Bíblia judaica) Levantarei um pastor que esteja a cargo delas, e ele as alimentará - meu servo, David. Ele as apascentará e será o pastor delas.
 
23 (Bíblia NVI) Porei sobre elas um pastor, o meu servo Davi, e ele cuidará delas; cuidará delas e será o seu pastor.
 
23 (Bíblia católica) «Farei surgir um pastor para cuidar das minhas ovelhas. Será o meu servo David. Ele cuidará delas e será o seu pastor.
 
23 (Bíblia CNBB) "Providenciarei um só pastor para cuidar das minhas ovelhas. Será o meu servo Davi. Ele cuidará delas, e será o seu pastor.
 
23 (Bíblia RA)  Suscitarei para elas um só pastor, e ele as apascentará; o meu servo Davi é que as apascentará; ele lhes servirá de pastor.
 
23 (Bíblia NTLH)  Eu darei às minhas ovelhas um rei que será como o meu servo Davi, para ser o seu único pastor. Ele será o seu pastor e cuidará delas.
 
23 (Bíblia RC)  E levantarei sobre elas um só pastor, e ele as apascentará; o meu servo Davi é que as há de apascentar; ele lhes servirá de pastor.
 
23 (Bíblia TB)  Suscitarei sobre elas um só pastor, que as apascentará, meu servo Davi. Ele as apascentará, e lhes servirá de pastor.
 
 
24 (Bíblia hebraica) E Eu, o Eterno, serei seu Deus, e Meu servo David será seu príncipe, pois Eu, o Eterno, assim o determinei.
 
24 (Bíblia Torá) Não consta
 
24 (Bíblia judaica) Eu, Adonai, serei o Deus delas; e meu servo, David, será príncipe entre elas. Eu, Adonai, falei.
 
24 (Bíblia NVI) Eu, o Senhor, serei o seu Deus, e o meu servo Davi será o líder no meio delas. Eu, o Senhor, falei.
 
24 (Bíblia católica) Eu, Javé, serei o seu Deus, e o meu servo David será o seu chefe. Fui eu, Javé, que falei.
 
24 (Bíblia CNBB) Eu, Javé, serei o Deus delas, e o meu servo Davi será o seu chefe. Fui eu, Javé, que falei.
 
24 (Bíblia RA)  Eu, o SENHOR, lhes serei por Deus, e o meu servo Davi será príncipe no meio delas; eu, o SENHOR, o disse.
 
24 (Bíblia NTLH)  Eu, o SENHOR, serei o Deus delas, e um rei como o meu servo Davi será o seu governador. Sou eu, o SENHOR, quem está falando.
 
24 (Bíblia RC)  E eu, o SENHOR, lhes serei por Deus, e o meu servo Davi será príncipe no meio delas; eu, o SENHOR, o disse.
 
24 (Bíblia TB)  Eu Jeová serei o seu Deus, e o meu servo Davi será príncipe no meio deles.
 
 
25 (Bíblia hebraica) Estabelecerei com eles uma aliança de paz e não mais haverá bestas ferozes na terra; viverão seguras no deserto e dormirão tranquilos nos bosques.
 
25 (Bíblia Torá) Não consta
 
25 (Bíblia judaica) Farei uma aliança de paz com elas; livrarei a terra dos animais selvagens; e elas viverão em segurança no deserto e dormirão nas florestas.
 
25 (Bíblia NVI) " ‘Farei uma aliança de paz com elas e deixarei a terra livre de animais selvagens para que possam, com segurança, viver no deserto e dormir nas florestas.
 
25 (Bíblia católica) Vou fazer com elas uma aliança de paz: acabarei com as feras, de modo que elas poderão deitar-se seguras no deserto e dormir tranquilas no meio dos bosques.
 
25 (Bíblia CNBB) Vou fazer com elas uma aliança de paz: acabarei com as feras, de modo que elas poderão deitar-se seguras no deserto e dormir tranqüilas no meio dos bosques.
 
25 (Bíblia RA)  Farei com elas aliança de paz e acabarei com as bestas-feras da terra; seguras habitarão no deserto e dormirão nos bosques.
 
25 (Bíblia NTLH)  Farei uma aliança com elas para garantir que tenham segurança. Acabarei com todos os animais ferozes que há na terra de Israel, e assim as minhas ovelhas poderão viver em segurança nos campos e dormir no mato.
 
25 (Bíblia RC)  E farei com elas um concerto de paz e acabarei com a besta ruim da terra; e habitarão no deserto seguramente e dormirão nos bosques.
 
25 (Bíblia TB)  Farei com eles uma aliança de paz, e farei cessar da terra as feras; habitarão seguros no deserto, e dormirão nos bosques.
 
 
26 (Bíblia hebraica) Farei com que tanto elas quanto os arredores da Minha colina (o Templo) sejam uma fonte de bênçãos, e no seu devido tempo cairá a chuva que lhes enviarei, como uma fonte de bênçãos.
 
26 (Bíblia Torá) Não consta
 
26 (Bíblia judaica) Farei delas e dos lugares em volta de minha colina uma bênção e que a chuva caia no tempo certo - serão chuvas de bênçãos.
 
26 (Bíblia NVI) Eu as abençoarei e abençoarei os lugares em torno da minha colina. Na estação própria farei descer chuva; haverá chuvas de bênçãos.
 
26 (Bíblia católica) Farei do país e da minha montanha uma bênção. Mandarei chuva no devido tempo, e será uma chuva abençoada.
 
26 (Bíblia CNBB) Farei do país e da minha montanha uma bênção. Mandarei chuva no tempo certo, e será uma chuva abençoada.
 
26 (Bíblia RA)  Delas e dos lugares ao redor do meu outeiro, eu farei bênção; farei descer a chuva a seu tempo, serão chuvas de bênçãos.
 
26 (Bíblia NTLH)  Eu abençoarei as ovelhas e deixarei que vivam em volta do meu monte santo. Quando precisarem, eu as abençoarei com muita chuva.
 
26 (Bíblia RC)  E a elas e aos lugares ao redor do meu outeiro, eu porei por bênção; e farei descer a chuva a seu tempo; chuvas de bênção serão.
 
26 (Bíblia TB)  Deles e dos lugares ao redor do meu outeiro farei uma bênção; farei cair as chuvas a seu tempo; haverá chuvas de bênção.
 
 
27 (Bíblia hebraica) A árvore do campo dará o seu fruto, a terra dará o seu produto e estarão seguras em sua terra; saberão que Eu sou o Eterno quando Eu tiver rompido as correntes de seu jugo e as tenha livrado da mão daqueles aos quais serviam.
 
27 (Bíblia Torá) Não consta
 
27 (Bíblia judaica) As árvores do campo darão seu fruto, e o solo, seu produto, e elas estarão seguras em sua terra. Então saberão que eu sou Adonai, quando eu quebrar as traves de seu jugo e libertá-las do poder daqueles que as fizeram escravos.
 
27 (Bíblia NVI) As árvores do campo produzirão o seu fruto, e a terra produzirá a sua safra; o povo estará seguro na terra. Eles saberão que eu sou o Senhor, quando eu quebrar as cangas de seu jugo e livrá-los das mãos daqueles que os escravizaram.
 
27 (Bíblia católica) A árvore do campo dará o seu fruto, a terra produzirá e todos habitarão com segurança na própria terra. Quando Eu quebrar as correntes do seu jugo e os libertar do poder dos tiranos, eles ficarão a saber que Eu sou Javé.
 
27 (Bíblia CNBB) A árvore do campo dará o seu fruto, a terra produzirá e todos estarão seguros, morando na própria terra. Quando eu quebrar as cangas do seu jugo e os libertar do poder dos tiranos, eles ficarão sabendo que eu sou Javé.
 
27 (Bíblia RA)  As árvores do campo darão o seu fruto, e a terra dará a sua novidade, e estarão seguras na sua terra; e saberão que eu sou o SENHOR, quando eu quebrar as varas do seu jugo e as livrar das mãos dos que as escravizavam.
 
27 (Bíblia NTLH)  As árvores darão frutas, os campos produzirão colheitas, e todos viverão em segurança na sua própria terra. Quando eu livrar o meu povo daqueles que o escravizaram e quebrar as suas correntes, aí todos ficarão sabendo que eu sou o SENHOR.
 
27 (Bíblia RC)  E as árvores do campo darão o seu fruto, e a terra dará a sua novidade, e estarão seguras na sua terra; e saberão que eu sou o SENHOR, quando eu quebrar as varas do seu jugo e as livrar da mão dos que se serviam delas.
 
27 (Bíblia TB)  As árvores do campo darão o seu fruto, e a terra dará a sua novidade, e estarão seguros na sua terra; saberão que eu sou Jeová, quando eu tiver quebrado as varas do seu jugo, e os tiver livrado das mãos dos que se serviam deles.
 
 
28 (Bíblia hebraica) Não serão mais presa das nações, nem as feras as devorarão mais, pois habitarão em segurança e ninguém as atemorizará.
 
28 (Bíblia Torá) Não consta
 
28 (Bíblia judaica) Não mais serão presa para os goyim, nem os animais selvagens as devorarão novamente; mas viverão em segurança, sem que ninguém lhes cause medo.
 
28 (Bíblia NVI) Eles não serão mais saqueados pelas nações, nem os animais selvagens os devorarão. Viverão em segurança, e ninguém lhes causará medo.
 
28 (Bíblia católica) Eles não serão mais presa fácil das nações, e as feras nunca mais os irão devorar. Viverão tranquilamente, sem que ninguém os amedronte.
 
28 (Bíblia CNBB) Eles não serão mais presa fácil das nações, e as feras nunca mais os irão devorar. Viverão tranqüilamente, sem que ninguém os amedronte.
 
28 (Bíblia RA)  Já não servirão de rapina aos gentios, e as feras da terra nunca mais as comerão; e habitarão seguramente, e ninguém haverá que as espante.
 
28 (Bíblia NTLH)  Os pagãos não roubarão o que eles têm, e os animais ferozes não vão matá-los, nem comê-los. Eles viverão em segurança, e ninguém mais fará com que fiquem com medo.
 
28 (Bíblia RC)  E não servirão mais de rapina aos gentios, e a besta-fera da terra nunca mais as comerá; e habitarão seguramente, e ninguém haverá que as espante.
 
28 (Bíblia TB)  Não servirão mais de presa aos pagãos, nem os devorarão mais os animais da terra; mas habitarão seguros, e não haverá quem os amedronte.
 
 
29 (Bíblia hebraica) Para elas farei brotar uma plantação, e não mais se consumirão pela fome, nem se curvarão ante o insulto das nações.
 
29 (Bíblia Torá) Não consta
 
29 (Bíblia judaica) Farei famosa a produtividade de suas colheitas, e elas não mais serão consumidas pela fome na terra, nem carregarão a vergonha dos goyim nunca mais.
 
29 (Bíblia NVI) Eu lhes darei uma terra famosa por suas colheitas, e eles não serão mais vítimas de fome na terra nem carregarão a zombaria das nações.
 
29 (Bíblia católica) Eu lhes darei uma lavoura farta, e não haverá mais mortos de fome no país, nem terão mais de se humilhar diante das outras nações.
 
29 (Bíblia CNBB) Eu lhes darei uma lavoura farta, e não haverá mais mortos de fome no país, nem terão mais que se humilhar diante das outras nações.
 
29 (Bíblia RA)  Levantar-lhes-ei plantação memorável, e nunca mais serão consumidas pela fome na terra, nem mais levarão sobre si o opróbrio dos gentios.
 
29 (Bíblia NTLH)  Eu lhes darei terras boas e acabarei com a fome que há na terra de Israel. As outras nações não zombarão mais deles.
 
29 (Bíblia RC)  E lhes levantarei uma plantação de renome, e nunca mais serão consumidas pela fome na terra, nem mais levarão sobre si opróbrio dos gentios.
 
29 (Bíblia TB)  Suscitar-lhes-ei um plantio para renome, e nunca serão consumidos pela fome na terra, nem levarão mais sobre si o opróbrio dos pagãos.
 
 
30 (Bíblia hebraica) E saberão que Eu, o Eterno, seu Deus, estou em seu meio, e que eles, a Casa de Israel, são o Meu povo - diz o Eterno Deus.
 
30 (Bíblia Torá) Não consta
 
30 (Bíblia judaica) Saberão que eu, Adonai, seu Deus, estou com elas; e que elas, a casa de Yisra'el, são meu povo, diz Adonai Elohim.
 
30 (Bíblia NVI) Então eles saberão que eu, o Senhor, o seu Deus, estou com eles, e que eles, a nação de Israel, são meu povo, palavra do Soberano Senhor.
 
30 (Bíblia católica) Então eles ficarão a saber que Eu, Javé, estou com eles, e que eles, a casa de Israel, são o meu povo - oráculo do Senhor Javé.
 
30 (Bíblia CNBB) Então eles ficarão sabendo que eu, Javé, estou com eles, e que eles, a casa de Israel, são o meu povo - oráculo do Senhor Javé.
 
30 (Bíblia RA)  Saberão, porém, que eu, o SENHOR, seu Deus, estou com elas e que elas são o meu povo, a casa de Israel, diz o SENHOR Deus.
 
30 (Bíblia NTLH)  Todos ficarão sabendo que eu protejo Israel e que Israel é o meu povo. Sou eu, o SENHOR Deus, quem está falando.
 
30 (Bíblia RC)  Saberão, porém, que eu, o SENHOR, seu Deus, estou com elas e que elas são o meu povo, a casa de Israel, diz o Senhor JEOVÁ.
 
30 (Bíblia TB)  Saberão que eu Jeová, seu Deus, sou com eles, e que eles, casa de Israel, são o meu povo, diz o Senhor Jeová.
 
 
31 (Bíblia hebraica) Quanto a vós, ó ovelhas Minhas, ovelhas do Meu pasto, sois os homens de Meu povo, e Eu sou o vosso Deus - diz o Eterno Deus.
 
31 (Bíblia Torá) Não consta
 
31 (Bíblia judaica) Vocês, minhas ovelhas, ovelhas de meu pasto, são os seres humanos, e eu sou seu Deus, diz Adonai Elohim.
 
31 (Bíblia NVI) Vocês, minhas ovelhas, ovelhas da minha pastagem, são o meu povo, e eu sou o Deus de vocês, palavra do Soberano Senhor’ ".
 
31 (Bíblia católica) Vós sois minhas ovelhas, ovelhas do meu rebanho. E Eu sou o vosso Deus - oráculo do Senhor Javé».
 
31 (Bíblia CNBB) Vocês são minhas ovelhas, ovelhas do meu rebanho. E eu sou o Deus de vocês - oráculo do Senhor Javé".
 
31 (Bíblia RA)  Vós, pois, ó ovelhas minhas, ovelhas do meu pasto; homens sois, mas eu sou o vosso Deus, diz o SENHOR Deus.
 
31 (Bíblia NTLH)  Vocês, minhas ovelhas, ovelhas que eu alimento, vocês são seres humanos, e eu sou o seu Deus! Diz o SENHOR Deus.
 
31 (Bíblia RC)  Vós, pois, ó ovelhas minhas, ovelhas do meu pasto; homens sois, mas eu sou o vosso Deus, diz o Senhor JEOVÁ.
 
31 (Bíblia TB)  Vós, ovelhas minhas, ovelhas do meu pasto, sois homens, e eu sou o vosso Deus, diz o Senhor Jeová.
 
 
Anterior: Em construção
 
Posterior: Em construção
Categorias
O Criador do Mundo (611)
Obedecer a Deus (342)
O Bem e o Mal (285)
Nomes de Deus (26)
Messias & Cristo (147)
Cristo Voltou! ou Voltará? (53)
Devemos Servir ao Criador (137)
Deus Fala com Jó (26)
Os 10 Mandamentos (4)
As Leis (79)
Sábados Santo (52)
Alma Vida Eterna (231)
Casamento & Divórcio (24)
Bençãos Prometidas (197)
Maldições Prometidas (101)
Covid-19 corona vírus (13)
Juramentos Promessas (51)
Interpretações Divergentes (7)
Deus Coloca Doença Sofrimento (170)
Deus Tira Doença Sofrimento (90)
Como Devo Orar (52)
Como Posso Ser Curado (22)
A Tenda o Templo (57)
Imagem de Escultura ídolos (81)
Dízimos/Ofertas (42)
Feliz Felicidades (65)
Deus é Único (52)
Você Quer Sabedoria? (32)
Anjos (74)
Bebidas Alcoólicas (17)
Alimentos impuros (6)
Livros das Bíblias-> (662)
  Abadias
  Ageu (1)
  Amós (2)
  Apocalipse (20)
  Atos (3)
  Cântico dos Cânticos
  Colossenses (1)
  Daniel (6)
  Deuteronômio (42)
  Eclesiastes (2)
  Efésios
  Esdras
  Ester (1)
  Êxodo (89)
  Ezequiel (14)
  Filemom
  Filipenses
  Gálatas
  Gênesis (35)
  Habacuque (1)
  Hebreus (45)
  Isaías (61)
  Jeremias (12)
   (27)
  João (32)
  Joel
  Jonas
  Josué (2)
  Judas
  Juízes (4)
  Lamentações de Jeremias
  Levítico (20)
  Lucas (28)
  Malaquias (9)
  Marcos (29)
  Mateus (32)
  Miquéias (2)
  Naum
  Neemias (9)
  Números (7)
  Oséias (1)
  Provérbios (16)
  Romanos (3)
  Rute
  Salmos (59)
  Sofonias
  Tiago (1)
  Tito
  Zacarias (4)
  1º Coríntios
  1º Crônicas (6)
  1º João (4)
  1º Pedro (2)
  1º Reis (7)
  1º Samuel (7)
  1º Tessalonicenses
  1º Timóteo
  2º Coríntios (1)
  2º Crônicas (10)
  2º João
  2º Pedro
  2º Reis (3)
  2º Samuel (2)
  2º Tessalonicenses
  2º Timóteo
  3º João
.
Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada