Juízes 13:08a14 E Manôah rezou a Deus e disse: 'Rogo-Te, ó Deus

Juízes 13:08a14 E Manôah rezou a Deus e disse: \'Rogo-Te, ó Deus
E Manôah disse: 'Que se cumpram as tuas palavras! Como deverá ser regida a sua vida e o que deverá ser feito por ele?' - e o anjo do Eterno disse a Manôah: 'Que a mulher se abstenha de tudo quanto lhe disse: que não coma de nada que sai da videira, e que não beba vinho nem bebida forte, e que não coma coisa impura - que ela guarde tudo quanto lhe ordenei.'
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade: Em construção 
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Juízes 13:08a14 E Manôah rezou a Deus e disse: 'Rogo-Te, ó Deus
 
 
8 (Bíblia hebraica) E Manôah rezou a Deus e disse: 'Rogo-Te, ó Deus, que o homem de Deus que enviaste venha novamente e nos ensine o que devemos fazer ao menino que há de nascer.'
 
8 (Bíblia Torá) Então suplicou Manôach ao Eterno e disse: Peço-Te, Eterno, que o homem de Deus que enviaste, venha ter conosco outra vez e nos ensine o que devemos fazer ao menino que há de nascer.
 
8 (Bíblia judaica) Então Manoach orou a Adonai: "Por favor, Adonai, que o homem de Deus que tu enviaste venha outra vez a nós e nos ensine o que devemos fazer pela criança que nascerá".
 
8 (Bíblia NVI) Então Manoá orou ao Senhor: "Senhor, eu te imploro que o homem de Deus que enviaste volte para nos instruir sobre o que fazer com o menino que vai nascer".
 
8 (Bíblia católica) Então Manué rezou a Javé: «Eu Te peço, Senhor: que o homem de Deus que enviaste, volte e nos diga o que devemos fazer com o menino, quando ele nascer».
 
8 (Bíblia CNBB) Então Manué rezou a Javé: "Eu te peço, Senhor: que o homem de Deus que enviaste, volte e nos diga o que devemos fazer com o menino, quando ele nascer".
 
8 (Bíblia RA)  Então, Manoá orou ao SENHOR e disse: Ah! Senhor meu, rogo-te que o homem de Deus que enviaste venha outra vez e nos ensine o que devemos fazer ao menino que há de nascer.
 
8 (Bíblia NTLH)  Então Manoá orou ao SENHOR, dizendo: Ó meu Deus, peço que mandes de volta o homem de Deus que enviaste, para ele nos dizer o que devemos fazer com o menino quando nascer.
 
8 (Bíblia RC)  Então, Manoá orou instantemente ao SENHOR e disse: Ah! Senhor meu, rogo-te que o homem de Deus, que enviaste, ainda venha para nós outra vez e nos ensine o que devemos fazer ao menino que há de nascer.
 
8 (Bíblia TB)  Suplicou Manoá a Jeová, e disse: Peço-te, Senhor, que o homem de Deus, que enviaste, venha ter conosco outra vez e nos ensine o que devemos fazer ao menino que há de nascer.
 
 
9 (Bíblia hebraica) E Deus ouviu a voz de Manôah e o anjo de Deus veio outra vez à mulher, e ela estava sentada no campo, porém seu marido Manôah não estava com ela.
 
9 (Bíblia Torá) Deus ouviu a voz de Manôach e o anjo de Deus veio ter com a mulher outra vez, quando esta se achava no campo, porém não estava com ela seu marido Manôach.
 
9 (Bíblia judaica) Deus atendeu ao pedido de Manoach, e o anjo de Deus veio novamente à mulher, enquanto ela estava sentada no campo, mas seu marido, Manoach, não estava com ela.
 
9 (Bíblia NVI) Deus ouviu a oração de Manoá, e o anjo de Deus veio novamente falar com a mulher quando ela estava sentada no campo; Manoá, seu marido, não estava com ela.
 
9 (Bíblia católica) Deus ouviu a oração de Manué, e o anjo de Deus apareceu outra vez à mulher, quando ela estava no campo. O seu marido Manué não estava com ela.
 
9 (Bíblia CNBB) Deus ouviu a oração de Manué, e o anjo de Deus apareceu outra vez à mulher, quando ela estava no campo. Seu marido Manué não estava com ela.
 
9 (Bíblia RA)  Deus ouviu a voz de Manoá, e o Anjo de Deus veio outra vez à mulher, quando esta se achava assentada no campo; porém não estava com ela seu marido Manoá.
 
9 (Bíblia NTLH)  Deus fez o que Manoá pediu: O Anjo apareceu de novo à sua mulher quando ela estava sentada no campo. E o marido não estava por perto.
 
9 (Bíblia RC)  E Deus ouviu a voz de Manoá; e o Anjo de Deus veio outra vez à mulher, e ela estava no campo, porém não estava com ela seu marido Manoá.
 
9 (Bíblia TB)  Deus ouviu a voz de Manoá; e o anjo de Deus veio ter com a mulher outra vez, estando ela sentada no campo, porém não estava com ela seu marido Manoá.
 
 
10 (Bíblia hebraica) E a mulher se apressou, correu o contou ao seu marido e lhe disse: 'Eis que me apareceu o homem que veio a mim naquele dia.'
 
10 (Bíblia Torá) Apressou-se a mulher e, correndo, deu notícia disso ao marido e disse-lhe: Eis que me apareceu o homem que veio ter comigo naquele dia.
 
10 (Bíblia judaica) A mulher correu apressadamente para contar ao seu marido: "Eis aqui! O homem que veio a mim no outro dia voltou!".
 
10 (Bíblia NVI) Mas ela foi correndo contar ao marido: "O homem que me apareceu outro dia está aqui! "
 
10 (Bíblia católica) A mulher correu a avisar o marido: «O homem que me visitou no outro dia, voltou».
 
10 (Bíblia CNBB) A mulher foi correndo avisar o marido: "O homem que me visitou outro dia, voltou".
 
10 (Bíblia RA)  Apressou-se, pois, a mulher, e, correndo, noticiou-o a seu marido, e lhe disse: Eis que me apareceu aquele homem que viera a mim no outro dia.
 
10 (Bíblia NTLH)  Então ela correu depressa para o lugar onde ele estava e disse: O homem que falou comigo outro dia apareceu novamente.
 
10 (Bíblia RC)  Apressou-se, pois, a mulher, e correu, e noticiou a seu marido, e disse-lhe: Eis que aquele homem que veio a mim no outro dia me apareceu.
 
10 (Bíblia TB)  Apressou-se a mulher e, correndo, deu notícia disso ao marido, e disse-lhe: Eis que me apareceu o homem que veio ter comigo outro dia.
 
 
11 (Bíblia hebraica) E Manôah se levantou e seguiu a mulher, e veio àquele homem e lhe disse: 'És tu o homem que falou à mulher?' - e disse: 'Sou eu.'
 
11 (Bíblia Torá) E levantou-se Manôach, e foi após sua mulher e, tendo chegado ao homem, perguntou-lhe: És tu o homem que falaste a esta mulher? Ele respondeu: Eu sou.
 
11 (Bíblia judaica) Manoach levantou-se, seguiu a esposa, foi até o homem, e lhe disse: "Você é o homem que falou à minha mulher?". Ele respondeu: "Eu sou".
 
11 (Bíblia NVI) Manoá levantou-se e seguiu a mulher. Quando se aproximou do homem, perguntou: "És tu o que falaste com a minha mulher? " "Sim", disse ele.
 
11 (Bíblia católica) Manué seguiu a mulher e foi perguntar ao homem: «Foste tu que falaste com esta mulher?» Ele respondeu: «Sim. Fui eu mesmo».
 
11 (Bíblia CNBB) Manué seguiu a mulher e foi perguntar ao homem: "Foi você quem falou com esta mulher?" Ele respondeu: "Sim. Fui eu mesmo".
 
11 (Bíblia RA)  Então, se levantou Manoá, e seguiu a sua mulher, e, tendo chegado ao homem, lhe disse: És tu o que falaste a esta mulher? Ele respondeu: Eu sou.
 
11 (Bíblia NTLH)  Manoá se levantou e seguiu a mulher. Foi até onde estava o homem e perguntou: Você é o homem que falou com a minha mulher? Sim! Respondeu ele.
 
11 (Bíblia RC)  Então, Manoá levantou-se, e seguiu a sua mulher, e veio àquele homem, e disse-lhe: És tu aquele homem que falaste a esta mulher? E disse: Eu sou.
 
11 (Bíblia TB)  Levantou-se Manoá, e seguiu a sua mulher e, tendo chegado ao homem, perguntou-lhe: És tu o que falaste a esta mulher? Ele respondeu: Eu sou.
 
 
12 (Bíblia hebraica) E Manôah disse: 'Que se cumpram as tuas palavras! Como deverá ser regida a sua vida e o que deverá ser feito por ele?'
 
12 (Bíblia Torá) Então disse Manôach: Agora que eu sei que tuas palavras hão de se cumprir, dize-me como se há de criar o menino e que lhe deveremos fazer?
 
12 (Bíblia judaica) Manoach perguntou: "Então quando acontecerem as coisas que você disse, que orientações podemos ter para a criação da criança? O que devemos fazer por ela?".
 
12 (Bíblia NVI) "Quando as suas palavras se cumprirem", Manoá perguntou, "como devemos criar o menino? O que ele deverá fazer? "
 
12 (Bíblia católica) Manué disse: «Quando se realizar a tua palavra, como será o comportamento do menino? O que é que ele deve fazer?»
 
12 (Bíblia CNBB) Manué disse: "Quando se realizar a sua palavra, como será o comportamento do menino? O que é que ele deve fazer?"
 
12 (Bíblia RA)  Então, disse Manoá: Quando se cumprirem as tuas palavras, qual será o modo de viver do menino e o seu serviço?
 
12 (Bíblia NTLH)  Então Manoá disse: Quando acontecer o que você falou, como é que o menino deverá agir? O que deverá fazer?
 
12 (Bíblia RC)  Então, disse Manoá: Cumpram-se as tuas palavras; mas qual será o modo de viver e serviço do menino?
 
12 (Bíblia TB)  Então disse Manoá: Quando, pois, se cumprirem as tuas palavras, como se há de criar o menino, e que fará ele?
 
 
13 (Bíblia hebraica) - e o anjo do Eterno disse a Manôah: 'Que a mulher se abstenha de tudo quanto lhe disse:
 
13 (Bíblia Torá) E disse o anjo do Eterno a Manôach: Guarde-se a mulher de tudo quanto eu lhe disse.
 
13 (Bíblia judaica) O anjo de Adonai disse a Manoach: "Sua mulher deve tomar cuidado de cumprir tudo o que eu lhe disse.
 
13 (Bíblia NVI) O Anjo do Senhor respondeu: "Sua mulher terá que seguir tudo o que eu lhe ordenei.
 
13 (Bíblia católica) O anjo de Javé respondeu a Manué: «A mulher não poderá fazer nada daquilo que lhe foi proibido:
 
13 (Bíblia CNBB) O anjo de Javé respondeu a Manué: "A mulher não poderá fazer nada daquilo que lhe foi proibido:
 
13 (Bíblia RA)  Respondeu-lhe o Anjo do SENHOR: Guarde-se a mulher de tudo quanto eu lhe disse.
 
13 (Bíblia NTLH)  O Anjo do SENHOR respondeu: A sua mulher deve fazer tudo o que eu já disse a ela.
 
13 (Bíblia RC)  E disse o Anjo do SENHOR a Manoá: De tudo quanto eu disse à mulher se guardará ela.
 
13 (Bíblia TB)  Respondeu o anjo de Jeová a Manoá: Guarde-se a mulher de tudo quanto eu lhe disse.
 
 
14 (Bíblia hebraica) que não coma de nada que sai da videira, e que não beba vinho nem bebida forte, e que não coma coisa impura - que ela guarde tudo quanto lhe ordenei.'
 
14 (Bíblia Torá) De tudo quanto proceda da vinha, não comerá, nem vinho novo nem velho beberá, e nem coisa alguma impura comerá. Tudo quanto lhe tenho ordenado, guardará.
 
14 (Bíblia judaica) Ela não deverá comer nada que venha da videira, não deverá beber vinho e nenhuma bebida embriagante, e não deverá comer nada que seja impuro. Ela deverá fazer tudo o que eu ordenei".
 
14 (Bíblia NVI) Ela não poderá comer nenhum produto da videira, nem vinho ou bebida fermentada, nem comer nada impuro. Terá que obedecer a tudo o que lhe ordenei".
 
14 (Bíblia católica) não colocará na boca nada que seja feito de uva, não beberá vinho nem bebidas alcoólicas e não comerá nenhuma coisa impura. Ela deve observar tudo o que eu mandei».
 
14 (Bíblia CNBB) não colocará na boca nada que seja feito de uva, não beberá vinho nem bebida alcoólica e não comerá nenhuma coisa impura. Ela deve observar tudo o que eu mandei".
 
14 (Bíblia RA)  De tudo quanto procede da videira não comerá, nem vinho nem bebida forte beberá, nem coisa imunda comerá; tudo quanto lhe tenho ordenado guardará.
 
14 (Bíblia NTLH)  Não vai comer nada que seja feito de uvas. Não vai tomar nem vinho nem cerveja e não vai comer nenhuma comida proibida. Ela deve fazer tudo o que eu disse.
 
14 (Bíblia RC)  De tudo quanto procede da vide não comerá, nem vinho, nem bebida forte beberá, nem coisa imunda comerá; tudo quanto lhe tenho ordenado guardará.
 
14 (Bíblia TB)  De nenhum produto da vinha poderá ela comer, não beba vinho nem bebida que possa embriagar, e não coma coisa alguma imunda. Guarde tudo quanto lhe ordenei.
 
 
 
 
Posterior: Em construção

 

Categorias
O Criador do Mundo (611)
Obedecer a Deus (342)
O Bem e o Mal (285)
Nomes de Deus (26)
Messias & Cristo (147)
Cristo Voltou! ou Voltará? (53)
Devemos Servir ao Criador (137)
Deus Fala com Jó (26)
Os 10 Mandamentos (4)
As Leis (79)
Sábados Santo (52)
Alma Vida Eterna (231)
Casamento & Divórcio (24)
Bençãos Prometidas (197)
Maldições Prometidas (101)
Covid-19 corona vírus (13)
Juramentos Promessas (51)
Interpretações Divergentes (7)
Deus Coloca Doença Sofrimento (170)
Deus Tira Doença Sofrimento (90)
Como Devo Orar (52)
Como Posso Ser Curado (22)
A Tenda o Templo (57)
Imagem de Escultura ídolos (81)
Dízimos/Ofertas (42)
Feliz Felicidades (65)
Deus é Único (52)
Você Quer Sabedoria? (32)
Anjos (74)
Bebidas Alcoólicas (17)
Alimentos impuros (6)
Livros das Bíblias-> (662)
  Abadias
  Ageu (1)
  Amós (2)
  Apocalipse (20)
  Atos (3)
  Cântico dos Cânticos
  Colossenses (1)
  Daniel (6)
  Deuteronômio (42)
  Eclesiastes (2)
  Efésios
  Esdras
  Ester (1)
  Êxodo (89)
  Ezequiel (14)
  Filemom
  Filipenses
  Gálatas
  Gênesis (35)
  Habacuque (1)
  Hebreus (45)
  Isaías (61)
  Jeremias (12)
   (27)
  João (32)
  Joel
  Jonas
  Josué (2)
  Judas
  Juízes (4)
  Lamentações de Jeremias
  Levítico (20)
  Lucas (28)
  Malaquias (9)
  Marcos (29)
  Mateus (32)
  Miquéias (2)
  Naum
  Neemias (9)
  Números (7)
  Oséias (1)
  Provérbios (16)
  Romanos (3)
  Rute
  Salmos (59)
  Sofonias
  Tiago (1)
  Tito
  Zacarias (4)
  1º Coríntios
  1º Crônicas (6)
  1º João (4)
  1º Pedro (2)
  1º Reis (7)
  1º Samuel (7)
  1º Tessalonicenses
  1º Timóteo
  2º Coríntios (1)
  2º Crônicas (10)
  2º João
  2º Pedro
  2º Reis (3)
  2º Samuel (2)
  2º Tessalonicenses
  2º Timóteo
  3º João
.
Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada