E o rei se pôs em pé junto à sua coluna e fez uma aliança perante o Eterno, para seguirem o Eterno e guardarem os Seus mandamentos, os Seus testemunhos e os Seus estatutos, com todo o coração e com toda a alma, cumprindo as palavras da aliança que estavam escritas naquele livro. e ainda fez com que todos os que se encontravam de Israel servissem ao Eterno, seu Deus.
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade:
Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras
2º Crônicas 34:29a33 O rei fez uma aliança perante o Eterno
29 (Bíblia hebraica) E o rei enviou mensageiros para reunirem todos o anciãos de Judá e de Jerusalém.
29 (Bíblia Torá) Não consta
29 (Bíblia judaica) Depois disso, o rei reuniu e ajuntou todos os líderes de Y'hudah e Yerushalayim.
29 (Bíblia NVI) Em face disso, o rei convocou todas as autoridades de Judá e de Jerusalém.
29 (Bíblia católica) O rei convocou todos os anciãos de Judá e Jerusalém para uma reunião.
29 (Bíblia CNBB) O rei mandou reunir todos os anciãos de Judá e de Jerusalém.
29 (Bíblia RA) Então, deu ordem o rei, e todos os anciãos de Judá e de Jerusalém se ajuntaram.
29 (Bíblia NTLH) O rei Josias mandou que todas as autoridades de Judá e de Jerusalém se reunissem,
29 (Bíblia RC) Então, o rei convocou e ajuntou todos os anciãos de Judá e Jerusalém.
29 (Bíblia TB) Então o rei mandou reunir todos os anciãos de Judá e de Jerusalém.
30 (Bíblia hebraica) E o rei reuniu à Casa do Eterno com todos os homens de Judá, os habitantes de Jerusalém, os sacerdotes, os levitas e todo o povo, desde o menor até o maior. E ele leu aos seus ouvidos todas as palavras do Livro da Aliança que fora encontrado na Casa do Eterno.
30 (Bíblia Torá) Não consta
30 (Bíblia judaica) O rei foi à casa de Adonai com todos os homens de Y'hudah, os que viviam em Yerushalayim, os Kohanim, os l'vi'im e todo o povo, tanto os grandes como os pequenos; e ele leu em seus ouvidos tudo quanto estava escrito no rolo da aliança que havia sido descoberto na casa de Adonai.
30 (Bíblia NVI) Depois subiu ao templo do Senhor acompanhado por todos os homens de Judá, todo o povo de Jerusalém, os sacerdotes e os levitas: todo o povo, dos mais simples aos mais importantes. Para todos o rei leu em alta voz todas as palavras do Livro da Aliança, que havia sido encontrado no Templo do Senhor.
30 (Bíblia católica) Depois subiu ao Templo de Javé com todos os homens de Judá e todos os habitantes de Jerusalém: sacerdotes, levitas e todo o povo, adultos e crianças. Leu-lhes as palavras do Livro da Aliança encontrado no Templo de Javé.
30 (Bíblia CNBB) E o rei subiu à Casa do SENHOR e junto com ele todos os homens de Judá, os habitantes de Jerusalém, os sacerdotes, os levitas e todo o povo, desde os maiores até os menores. Ele leu a seus ouvidos todo o conteúdo do Livro da Aliança encontrado na Casa do SENHOR.
30 (Bíblia RA) O rei subiu à Casa do SENHOR, e todos os homens de Judá, todos os moradores de Jerusalém, os sacerdotes, os levitas e todo o povo, desde o menor até ao maior; e leu diante deles todas as palavras do Livro da Aliança que fora encontrado na Casa do SENHOR.
30 (Bíblia NTLH) e todos foram juntos até o Templo, acompanhados pelos sacerdotes, pelos levitas e por todo o resto do povo de Jerusalém e de Judá, desde os mais importantes até os mais humildes. Então o rei leu diante deles todo o livro da aliança, que havia sido achado no Templo.
30 (Bíblia RC) E o rei subiu à Casa do SENHOR com todos os homens de Judá e os habitantes de Jerusalém, e os sacerdotes, e os levitas, e todo o povo, desde o maior até ao menor; e ele leu aos ouvidos deles todas as palavras do livro do concerto, que se tinha achado na Casa do SENHOR.
30 (Bíblia TB) O rei subiu à casa de Jeová, e bem assim todos os homens de Judá, e os habitantes de Jerusalém, e os sacerdotes, e os levitas e todo o povo, tanto pequenos como grandes; ele leu aos ouvidos deles todas as palavras do livro da aliança que foi achada na casa de Jeová.
31 (Bíblia hebraica) E o rei se pôs em pé junto à sua coluna e fez uma aliança perante o Eterno, para seguirem o Eterno e guardarem os Seus mandamentos, os Seus testemunhos e os Seus estatutos, com todo o coração e com toda a alma, cumprindo as palavras da aliança que estavam escritas naquele livro.
31 (Bíblia Torá) Não consta
31 (Bíblia judaica) O rei permaneceu em seu lugar e fez um pacto na presença de Adonai, de viver seguindo Adonai, observando, de todo o seu coração e com todo o seu ser, as suas mitzvot, instruções e leis, a fim de cumprir as palavras da aliança escrita nesse rolo.
31 (Bíblia NVI) Ele tomou o seu lugar e, na presença do Senhor, fez uma aliança, comprometendo-se a seguir o Senhor e obedecer de todo o coração e de toda a alma aos seus mandamentos, aos seus testemunhos e aos seus decretos, cumprindo as palavras da aliança escritas naquele livro.
31 (Bíblia católica) De pé sobre o estrado, o rei concluiu, diante de Javé, a aliança para seguir a Javé, obedecendo aos seus mandamentos, testemunhos e estatutos, de todo o coração e de toda a alma, cumprindo todas as palavras da aliança escrita nesse livro.
31 (Bíblia CNBB) Em seguida o rei se pôs de pé sobre o estrado e renovou a aliança na presença do SENHOR, comprometendo-se a seguir o SENHOR, observar os mandamentos, ordens e decretos, de todo o coração e toda a alma, e a cumprir as palavras da aliança escritas neste livro.
31 (Bíblia RA) O rei se pôs no seu lugar e fez aliança ante o SENHOR, para o seguirem, guardarem os seus mandamentos, os seus testemunhos e os seus estatutos, de todo o coração e de toda a alma, cumprindo as palavras desta aliança, que estavam escritas naquele livro.
31 (Bíblia NTLH) Ele ficou perto da coluna real, em pé, e fez com Deus, o SENHOR, uma aliança pela qual eles lhe obedeceriam e guardariam as suas leis e mandamentos com todo o coração e com toda a alma. E também cumpririam tudo o que a aliança mandava fazer, como estava escrito no livro.
31 (Bíblia RC) E pôs-se o rei em pé em seu lugar e fez concerto perante o SENHOR, para andar após o SENHOR e para guardar os seus mandamentos, e os seus testemunhos, e os seus estatutos, com todo o seu coração e com toda a sua alma, cumprindo as palavras do concerto, que estão escritas naquele livro.
31 (Bíblia TB) O rei, posto em pé no seu lugar, fez perante Jeová esta aliança, de andar após Jeová, e guardar os seus mandamentos, os seus testemunhos e os seus estatutos de todo o seu coração e de toda a sua alma, a fim de cumprir as palavras da aliança que estavam escritas naquele livro.
32 (Bíblia hebraica) E fez com que todos os que se achavam em Jerusalém e em Benjamim o firmassem, e os habitantes de Jerusalém fizeram conforme a aliança de Deus, o Deus de seus pais.
32 (Bíblia Torá) Não consta
32 (Bíblia judaica) Então, depois, ele fez que todo o povo em Yerushalayim e Binyamin confirmasse isso; os habitantes de Yerushalayim passaram o observar a aliança de Deus, o Deus de seus antepassados.
32 (Bíblia NVI) Depois fez com que todos em Jerusalém e em Benjamim se comprometessem com a aliança; os habitantes de Jerusalém passaram a cumprir a aliança de Deus, o Deus dos seus antepassados.
32 (Bíblia católica) Em seguida fez com que todos os que se encontravam em Jerusalém e em Benjamim se comprometessem com a aliança. A partir daí, os moradores de Jerusalém começaram a agir de acordo com a aliança do Deus dos seus antepassados.
32 (Bíblia CNBB) De todos os que se encontravam em Jerusalém e Benjamim ele exigiu um compromisso, e os habitantes de Jerusalém agiram de acordo com a aliança de Deus, do Deus de seus pais.
32 (Bíblia RA) Todos os que se acharam em Jerusalém e em Benjamim anuíram a esta aliança; e os habitantes de Jerusalém fizeram segundo a aliança de Deus, o Deus de seus pais.
32 (Bíblia NTLH) Então Josias fez com que todo o povo de Jerusalém e da tribo de Benjamim prometesse ser fiel à aliança. Assim os moradores de Jerusalém foram fiéis à aliança feita com o Deus dos seus antepassados.
32 (Bíblia RC) E fez estar em pé a todos quantos se acharam em Jerusalém e em Benjamim; e os habitantes de Jerusalém fizeram conforme o concerto de Deus, do Deus de seus pais.
32 (Bíblia TB) Fez entrar na aliança a todos os que se tinham achado em Jerusalém e em Benjamim. Os habitantes de Jerusalém fizeram conforme a aliança de Deus, o Deus de seus pais.
33 (Bíblia hebraica) E Ioshiáhu tirou todas as abominações de todas as terras que eram dos filhos de Israel, e ainda fez com que todos os que se encontravam de Israel servissem ao Eterno, seu Deus. E enquanto ele viveu, não deixaram de seguir ao Eterno, o Deus de seus pais.
33 (Bíblia Torá) Não consta
33 (Bíblia judaica) Yoshiyahu removeu toda a abominação de todo o território pertencente ao povo de Yisra'el e fez todos em Yisra'el servirem a Adonai, seu Deus. Durante toda a sua vida, eles não cessaram de seguir Adonai, o Deus de seus antepassados.
33 (Bíblia NVI) Josias retirou todos os ídolos detestáveis de todo o território dos israelitas e obrigou todos os que estavam em Israel a servirem ao Senhor, o seu Deus. E enquanto ele viveu, o povo não deixou de seguir o Senhor, o Deus dos seus antepassados.
33 (Bíblia católica) Josias retirou todas as abominações de todos os territórios pertencentes aos israelitas e obrigou todos os que encontrou em Israel a prestarem culto a Javé, seu Deus. Durante toda a vida de Josias, eles não se afastaram de Javé, o Deus dos seus antepassados.
33 (Bíblia CNBB) Josias mandou retirar todas as coisas abomináveis de todos os territórios pertencentes aos israelitas e obrigou a todos os que se encontravam em Israel a servirem ao SENHOR, seu Deus. E enquanto ele viveu, eles não deixaram mais de seguir o SENHOR, Deus de seus pais.
33 (Bíblia RA) Josias tirou todas as abominações de todas as terras que eram dos filhos de Israel; e a todos quantos se acharam em Israel os obrigou a que servissem ao SENHOR, seu Deus. Enquanto ele viveu, não se desviaram de seguir o SENHOR, Deus de seus pais.
33 (Bíblia NTLH) Josias acabou com todos os ídolos nojentos que havia nas terras dos israelitas e fez com que todos os israelitas adorassem o SENHOR, seu Deus. Enquanto Josias viveu, o povo não deixou de obedecer ao SENHOR, o Deus dos seus antepassados.
33 (Bíblia RC) E Josias tirou todas as abominações de todas as terras que eram dos filhos de Israel; e a todas quantos se achara em Israel obrigou a que com tal culto servissem ao SENHOR, seu Deus; todos os seus dias não se desviaram de após o SENHOR, Deus de seus pais.
33 (Bíblia TB) Josias tirou todas as abominações de todas as terras que pertenciam aos filhos de Israel, e fez que todos os que se tinham achado em Israel servissem, sim que servissem a Jeová, seu Deus. Enquanto ele viveu, não deixaram de seguir a Jeová, Deus de seus pais.
Anterior: Em construção
Posterior: Em construção