Levítico 26:43a46 Não os desprezarei e não os rejeitarei

Levítico 26:43a46 Não os desprezarei e não os rejeitarei
Também, mesmo assim, estando eles na terra de seus inimigos, não os desprezarei e não os rejeitarei para consumi-los e violar a Minha aliança com eles; porque Eu sou o Eterno, seu Deus!
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Moisés, Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade: Levítico (01:01) + (10:3,8,9e11) + (20:01) + (20:22) + (26:46). 
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Levítico 26:43a46 Não os desprezarei e não os rejeitarei
 
 
43 (Bíblia hebraica) E a terra será abandonada por eles, e acalmará a ira do Eterno pelos anos sabáticos, na sua desolação por causa deles, e eles expiarão pelas suas iniquidades; porque se revoltaram contra os Meus juízos e as suas almas rejeitaram dos Meus estatutos.
 
43 (Bíblia Torá) E a terra será abandonada por eles, e acalmará a ira do Eterno pelos anos sabáticos, na sua desolação por causa deles, e eles expiarão pelas suas iniquidades; porque os Meus juízos rejeitaram e dos Meus estatutos se enfadaram as suas almas.
 
43 (Bíblia judaica) Pois a terra ficará abandonada sem eles e pagará seus shabbatot enquanto permanecer desolada sem eles; e eles terão sofrido a consequencia de seus erros, por terem rejeitado minhas regras e detestado meus regulamentos.
 
43 (Bíblia NVI) que por eles será abandonada e desfrutará os seus sábados enquanto permanecer desolada. Receberão o castigo pelos seus pecados porque desprezaram as minhas ordenanças e rejeitaram os meus decretos.
 
43 (Bíblia católica) No entanto, eles terão que abandonar o país, e este poderá então desfrutar os seus sábados, enquanto permanecer desolado com a ausência deles. Farão penitência pela culpa de terem rejeitado os meus mandamentos e desprezado as minhas leis.
 
43 (Bíblia CNBB) Mas, para gozar de seus sábados, a terra deverá ficar abandonada, devastada e sem eles. Eles mesmos deverão pagar pela culpa, por terem detestado os meus decretos e desprezado as minhas leis.
 
43 (Bíblia RA) Mas a terra na sua assolação, deixada por eles, folgará nos seus sábados; e tomarão eles por bem o castigo da sua iniqüidade, visto que rejeitaram os meus juízos e a sua alma se aborreceu dos meus estatutos.
 
43 (Bíblia NTLH) Mas, enquanto os descendentes de vocês estiverem espalhados por terras estrangeiras, a Terra Prometida ficará deserta e terá os seus anos de descanso. Os seus descendentes desobedeceram às minhas leis e desprezaram os meus mandamentos; por isso pagarão pelos seus pecados.
 
43 (Bíblia RC) E a terra será desamparada por eles e folgará nos seus sábados, sendo assolada por causa deles; e tomarão por bem o castigo da sua iniqüidade, em razão mesmo de que rejeitaram os meus juízos e a sua alma se enfastiou dos meus estatutos.
 
43 (Bíblia TB) A terra também será deixada por eles e sem eles gozará os seus sábados na sua assolação. Eles aceitarão o castigo da sua iniqüidade, porque, sim porque rejeitaram os meus juízos, e as suas almas aborreceram os meus estatutos.
 
 
44 (Bíblia hebraica) Também, mesmo assim, estando eles na terra de seus inimigos, não os desprezarei e não os rejeitarei para consumi-los e violar a Minha aliança com eles; porque Eu sou o Eterno, seu Deus!
 
44 (Bíblia Torá) Também, mesmo assim, estando eles na terra de seus inimigos, não os rejeitarei e não Me enfadarei deles para consumi-los e violar a Minha aliança com eles; porque Eu sou o Eterno, seu Deus.
 
44 (Bíblia judaica) Contudo, a despeito de tudo isso, não os rejeitarei quando estiverem nas terras de seus inimigos, tampouco os abominarei a ponto de destruí-los por completo e, dessa forma, quebrar minha aliança com eles, pois eu sou Adonai, seu Deus.
 
44 (Bíblia NVI) Apesar disso, quando estiverem na terra do inimigo, não os desprezarei, nem os rejeitarei, para destruí-los totalmente, quebrando a minha aliança com eles, pois eu sou o Senhor, o Deus deles.
 
44 (Bíblia católica) Apesar de tudo, quando eles estiverem no país inimigo, não os rejeitarei, nem os desprezarei até ao ponto de os exterminar e de romper a minha aliança com eles. Eu sou Javé, seu Deus.
 
44 (Bíblia CNBB) Mesmo assim, quando estiverem na terra de seus inimigos, eu não os repelirei, nem os desprezarei a ponto de acabar com eles, rompendo minha aliança. Porque eu sou o SENHOR seu Deus.
 
44 (Bíblia RA) Mesmo assim, estando eles na terra dos seus inimigos, não os rejeitarei, nem me aborrecerei deles, para consumi-los e invalidar a minha aliança com eles, porque eu sou o SENHOR, seu Deus.
 
44 (Bíblia NTLH) Mas, mesmo quando estiverem em terras estrangeiras, eu não os abandonarei, nem os destruirei, pois não quebrarei a aliança que fiz com eles. Eu sou o SENHOR, o Deus deles.
 
44 (Bíblia RC) E, demais disto também, estando eles na terra dos seus inimigos, não os rejeitarei, nem me enfadarei deles, para consumi-los e invalidar o meu concerto com eles, porque eu sou o SENHOR, seu Deus.
 
44 (Bíblia TB) Também ainda assim não os rejeitarei, quando estiverem na terra dos seus inimigos, nem os aborrecerei, para os consumir de todo, e violar a minha aliança com eles; pois eu sou Jeová seu Deus.
 
 
45 (Bíblia hebraica) E Me recordarei, por amor deles, da aliança dos primeiros, a quem tirei da terra do Egito, à vista das nações, para ser o seu Deus - Eu sou o Eterno!
 
45 (Bíblia Torá) E Me recordarei, por amor deles, da aliança dos primeiros, a quem tirei da terra do Egito, à vista das nações, para ser o seu Deus; Eu sou o Eterno.
 
45 (Bíblia judaica) Em vez disso, por causa deles, eu me lembrarei da aliança com seus antepassados que tirei da terra do Egito - com as nações abservando - para que eu fosse seu Deus; eu sou Adonai.
 
45 (Bíblia NVI) Mas por amor deles eu me lembrarei da aliança com os seus antepassados que tirei da terra do Egito à vista das nações, para ser o Deus deles. Eu sou o Senhor. "
 
45 (Bíblia católica) Em favor deles, recordar-Me-ei da aliança com os seus antepassados, que tirei do Egipto diante das nações, para ser o seu Deus. Eu sou Javé».
 
45 (Bíblia CNBB) Eu me lembrarei em seu favor da aliança com os antepassados, que fiz sair do Egito à vista das nações, para ser o seu Deus. Eu sou o SENHOR”.
 
45 (Bíblia RA) Antes, por amor deles, me lembrarei da aliança com os seus antepassados, que tirei da terra do Egito à vista das nações, para lhes ser por Deus. Eu sou o SENHOR.
 
45 (Bíblia NTLH) Pelo contrário, eu lembrarei da aliança que fiz com os seus antepassados, quando os tirei do Egito a fim de ser o seu Deus, mostrando assim o meu poder às outras nações. Eu sou Deus, o SENHOR.
 
45 (Bíblia RC) Antes, por amor deles, me lembrarei do concerto com os seus antepassados, que tirei da terra do Egito perante os olhos das nações, para lhes ser por Deus. Eu sou o SENHOR.
 
45 (Bíblia TB) Mas por amor deles me lembrarei da aliança com os seus antepassados, a quem tirei da terra do Egito à vista das nações, para ser o seu Deus: eu sou Jeová.
 
 
46 (Bíblia hebraica) Estes são os estatutos e os juízos e as leis que o Eterno deu entre Si e os filhos de Israel, no monte Sinai, através de Moisés.
 
46 (Bíblia Torá) Estes são os estatutos e os juízos e as leis que o Eterno deu entre Si e os filhos de Israel, no monte Sinai, por meio de Moisés.
 
46 (Bíblia judaica) Estas são as leis, as regras e os ensinos que o próprio Adonai entregou ao povo de Yisra'el, no monte Sinai, por intermédio de Mosheh.
 
46 (Bíblia NVI) São esses os decretos, as ordenanças e as leis que o Senhor estabeleceu no monte Sinai entre ele próprio e os israelitas, por intermédio de Moisés.
 
46 (Bíblia católica) São estes os estatutos, normas e leis que Javé estabeleceu entre Ele e os filhos de Israel, no monte Sinai, por meio de Moisés.
 
46 (Bíblia CNBB) São esses os estatutos, decretos e leis que o SENHOR estabeleceu entre ele e os israelitas no monte Sinai, por intermédio de Moisés.
 
46 (Bíblia RA) São estes os estatutos, juízos e leis que deu o SENHOR entre si e os filhos de Israel, no monte Sinai, pela mão de Moisés.
 
46 (Bíblia NTLH) São esses os mandamentos, as leis e as ordens que o SENHOR Deus deu aos israelitas por meio de Moisés, no monte Sinai.
 
46 (Bíblia RC) Estes são os estatutos, e os juízos, e as leis que deu o SENHOR entre si e os filhos de Israel, no monte Sinai, pela mão de Moisés.
 
46 (Bíblia TB) Estes são os estatutos, juízos e leis que Jeová deu entre si e os filhos de Israel no monte Sinai por intermédio de Moisés.
 
 
 
Posterior: Em construção
Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada