Hebreus 10:32a39 Coisa muito melhor, que dura para sempre.

Hebreus 10:32a39 Coisa muito melhor, que dura para sempre.
Vocês participaram do sofrimento dos prisioneiros. E, quando tudo o que vocês tinham foi tirado, vocês suportaram isso com alegria porque sabiam que possuíam uma coisa muito melhor, que dura para sempre.
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Jesus Cristo, Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade: (Hebreus 01:1e2) + (03:05) + (04:1e7+ (08:05)
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Hebreus 10:32a39 Coisa muito melhor, que dura para sempre.
 
 
32 (Bíblia hebraica) Não consta
 
32 (Bíblia Torá) Não consta
 
32 (Bíblia judaica) Lembrem-se dos primeiros dias, quando, depois de terem recebido a luz, vocês suportaram uma luta terrível e sofrimentos. (Alguns Testemunhos que Deus nos deu:  Em construção   
 
32 (Bíblia NVI) Lembrem-se dos primeiros dias, depois que vocês foram iluminados, quando suportaram muita luta e muito sofrimento.
 
32 (Bíblia católica) Lembrai-vos dos dias de outrora, logo que fostes iluminados. Quão longas e dolorosas lutas sustentastes.
 
32 (Bíblia CNBB) Lembrem-se dos primeiros dias, depois que vocês foram iluminados: vocês tiveram que suportar uma grande e penosa luta,
 
32 (Bíblia RA) Lembrai-vos, porém, dos dias anteriores, em que, depois de iluminados, sustentastes grande luta e sofrimentos;
 
32 (Bíblia NTLH) Lembrem do que aconteceu no passado. Naqueles dias, depois que a luz de Deus os iluminou, vocês sofreram muitas coisas, mas não foram vencidos na luta.
 
32 (Bíblia RC) Lembrai-vos, porém, dos dias passados, em que, depois de serdes iluminados, suportastes grande combate de aflições.
 
32 (Bíblia TB) Lembrai-vos, porém, dos dias anteriores, em que, depois que fostes iluminados, padecestes um grande conflito de sofrimentos;
 
 
33 (Bíblia hebraica) Não consta
 
33 (Bíblia Torá) Não consta
 
33 (Bíblia judaica) Algumas vezes, foram expostos publicamente e perseguidos; em outras ocasiões, permaneceram fielmente com quem foi tratado da mesma forma. (Alguns Testemunhos que Deus nos deu:  Em construção   
 
33 (Bíblia NVI) Algumas vezes vocês foram expostos a insultos e tribulações; em outras ocasiões fizeram-se solidários com os que assim foram tratados.
 
33 (Bíblia católica) Seja tornando-vos alvo de toda espécie de opróbrios e humilhações, seja tomando moralmente parte nos sofrimentos daqueles que os tiveram que suportar.
 
33 (Bíblia CNBB) ora expostos publicamente a insultos e tribulações, ora tornando-se solidários com aqueles que assim eram tratados.
 
33 (Bíblia RA) ora expostos como em espetáculo, tanto de opróbrio quanto de tribulações, ora tornando-vos co-participantes com aqueles que desse modo foram tratados.
 
33 (Bíblia NTLH) Alguns foram insultados e maltratados publicamente, e em outras ocasiões vocês estavam prontos para tomar parte no sofrimento dos que foram tratados assim.
 
33 (Bíblia RC) Em parte, fostes feitos espetáculo com vitupérios e tribulações e, em parte, fostes participantes com os que assim foram tratados.
 
33 (Bíblia TB) pois por um lado fostes feitos um espetáculo tanto por ludibrios como por aflições, e por outro tendes-vos tornado companheiros dos que foram assim tratados.
 
 
34 (Bíblia hebraica) Não consta
 
34 (Bíblia Torá) Não consta
 
34 (Bíblia judaica) Vocês partilharam os sofrimentos dos que foram lançados na prisão. Também quando suas posses foram confiscadas, aceitaram o fato com alegria, por saberem que seus bens eram superiores e durariam para sempre. (Alguns Testemunhos que Deus nos deu:  Em construção   
 
34 (Bíblia NVI) Vocês se compadeceram dos que estavam na prisão e aceitaram alegremente o confisco dos próprios bens, pois sabiam que possuíam bens superiores e permanentes.
 
34 (Bíblia católica) Não só vos compadecestes dos encarcerados, mas aceitastes com alegria a confiscação dos vossos bens, pela certeza de possuirdes riquezas muito melhores e imperecíveis.
 
34 (Bíblia CNBB) De fato, vocês participaram do sofrimento dos prisioneiros e aceitaram com alegria ser despojados dos próprios bens, sabendo que possuíam bens, que são melhores e mais duráveis.
 
34 (Bíblia RA) Porque não somente vos compadecestes dos encarcerados, como também aceitastes com alegria o espólio dos vossos bens, tendo ciência de possuirdes vós mesmos patrimônio superior e durável.
 
34 (Bíblia NTLH) Vocês participaram do sofrimento dos prisioneiros. E, quando tudo o que vocês tinham foi tirado, vocês suportaram isso com alegria porque sabiam que possuíam uma coisa muito melhor, que dura para sempre.
 
34 (Bíblia RC) Porque também vos compadecestes dos que estavam nas prisões e com gozo permitistes a espoliação dos vossos bens, sabendo que, em vós mesmos, tendes nos céus uma possessão melhor e permanente.
 
34 (Bíblia TB) Pois não só vos compadecestes dos encarcerados, mas aceitastes com gozo o despojo de vossos bens, conhecendo que vós vos tendes a vós mesmos como uma possessão mais excelente e durável.
 
 
35 (Bíblia hebraica) Não consta
 
35 (Bíblia Torá) Não consta
 
35 (Bíblia judaica) Por isso, não lancem fora sua coragem; ela trará consigo uma grande recompensa. (Alguns Testemunhos que Deus nos deu:  Em construção   
 
35 (Bíblia NVI) Por isso, não abram mão da confiança que vocês têm; ela será ricamente recompensada.
 
35 (Bíblia católica) Não percais esta convicção a que está vinculada uma grande recompensa,
 
35 (Bíblia CNBB) Portanto, não percam agora a coragem, para a qual está reservada uma grande recompensa.
 
35 (Bíblia RA) Não abandoneis, portanto, a vossa confiança; ela tem grande galardão.
 
35 (Bíblia NTLH) Portanto, não percam a coragem, pois ela traz uma grande recompensa.
 
35 (Bíblia RC) Não rejeiteis, pois, a vossa confiança, que tem grande e avultado galardão.
 
35 (Bíblia TB) Não lanceis fora, portanto, a vossa confiança, a qual tem uma grande recompensa.
 
 
36 (Bíblia hebraica) Não consta
 
36 (Bíblia Torá) Não consta
 
36 (Bíblia judaica) Vocês necessitam de perseverança, de modo que, quando tiverem feito o que Deus deseja, possam receber o que ele prometeu. (Alguns Testemunhos que Deus nos deu:  Em construção   
 
36 (Bíblia NVI) Vocês precisam perseverar, de modo que, quando tiverem feito a vontade de Deus, recebam o que ele prometeu;
 
36 (Bíblia católica) pois vos é necessária a perseverança para fazerdes a vontade de Deus e alcançardes os bens prometidos.
 
36 (Bíblia CNBB) Vocês necessitam apenas de perseverança, a fim de cumprirem a vontade de Deus, e assim alcançarem o que ele prometeu.
 
36 (Bíblia RA) Com efeito, tendes necessidade de perseverança, para que, havendo feito a vontade de Deus, alcanceis a promessa.
 
36 (Bíblia NTLH) Vocês precisam ter paciência para poder fazer a vontade de Deus e receber o que ele promete.
 
36 (Bíblia RC) Porque necessitais de paciência, para que, depois de haverdes feito a vontade de Deus, possais alcançar a promessa.
 
36 (Bíblia TB) Pois tendes necessidade da perseverança para que, tendo feito a vontade de Deus, alcanceis a promessa.
 
 
37 (Bíblia hebraica) Não consta
 
37 (Bíblia Torá) Não consta
 
37 (Bíblia judaica) Porque: Há pouquíssimo tempo! Aquele que está por vir, virá, e não demorará. (Alguns Testemunhos que Deus nos deu:  Em construção   
 
37 (Bíblia NVI) pois em breve, muito em breve "Aquele que vem virá, e não demorará.
 
37 (Bíblia católica) Ainda um pouco de tempo - sem dúvida, bem pouco -, e o que há de vir virá e não tardará
 
37 (Bíblia CNBB) Porque, falta apenas um pouco, e aquele que deve vir vai chegar e não tardará.
 
37 (Bíblia RA) Porque, ainda dentro de pouco tempo, aquele que vem virá e não tardará;
 
37 (Bíblia NTLH) Pois, como ele diz nas Escrituras Sagradas: "Um pouco mais de tempo, um pouco mesmo, e virá aquele que tem de vir; ele não vai demorar.
 
37 (Bíblia RC) Porque ainda um poucochinho de tempo, e o que há de vir virá e não tardará.
 
37 (Bíblia TB) Pois ainda em bem pouco tempo Aquele que há de vir, virá, e não tardará;
 
 
38 (Bíblia hebraica) Não consta
 
38 (Bíblia Torá) Não consta
 
38 (Bíblia judaica) Mas a pessoa justa viverá a vida baseada na confiança; (Alguns Testemunhos que Deus nos deu:  Em construção  (Habacuque 02:04) se ela retroceder, não me agradarei dela.
 
38 (Bíblia NVI) Mas o meu justo viverá pela fé. E, se retroceder, não me agradarei dele".
 
38 (Bíblia católica) Meu justo viverá da fé. Porém, se ele desfalecer, meu coração já não se agradará dele (Hab 2,3s).
 
38 (Bíblia CNBB) O meu justo vive pela fé; mas, se ele volta atrás, nele eu não encontro mais nenhuma satisfação.
 
38 (Bíblia RA) todavia, o meu justo viverá pela fé; e: Se retroceder, nele não se compraz a minha alma.
 
38 (Bíblia NTLH) E todos aqueles que eu aceito terão fé em mim e viverão. Mas, se uma pessoa voltar atrás, eu não ficarei contente com ela."
 
38 (Bíblia RC) Mas o justo viverá da fé; e, se ele recuar, a minha alma não tem prazer nele.
 
38 (Bíblia TB) Mas o meu justo viverá da fé, E se ele recuar, nele não tem prazer a minha alma.
 
 
39 (Bíblia hebraica) Não consta
 
39 (Bíblia Torá) Não consta
 
39 (Bíblia judaica) Entretanto, nós não somos daqueles que retrocedem e são destruídos; em vez disso, mantemos a confiança e, dessa forma, preservamos nossa vida! (Alguns Testemunhos que Deus nos deu:  Em construção   
 
39 (Bíblia NVI) Nós, porém, não somos dos que retrocedem e são destruídos, mas dos que crêem e são salvos.
 
39 (Bíblia católica) Não somos, absolutamente, de perder o ânimo para nossa ruína; somos de manter a fé, para nossa salvação!
 
39 (Bíblia CNBB) Nós, porém, não somos como aqueles que voltam atrás para se perder, mas somos homens de fé, para salvar a nossa vida. 
 
39 (Bíblia RA) Nós, porém, não somos dos que retrocedem para a perdição; somos, entretanto, da fé, para a conservação da alma.
 
39 (Bíblia NTLH) Nós não somos gente que volta atrás e se perde. Pelo contrário, temos fé e somos salvos.
 
39 (Bíblia RC) Nós, porém, não somos daqueles que se retiram para a perdição, mas daqueles que crêem para a conservação da alma.
 
39 (Bíblia TB) Mas nós não somos dos que retrocedem para perdição; mas dos que têm a fé para a salvação da alma.
 
 
 
 
Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada